Lögberg - 07.01.1932, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 7. JANÚAR 1932.
Bls. 5
Gullbrúðkaup
JÓNS og GUÐRÚNAR GOOMAN
í Argylebygð.
Þann 3. nóvember s. 1. héldu ís-
lendingar í Argyle-bygðinni og í
Glenboro þeim hjónum, Jóni Good-
man o!g konu hans Guðrúnu Ei-
ríksdóttur, veglegt samsæti í Ar-
gyle Hall, í tilefni af því, að þau
voru búin að vera í hjónabandi í
50 ár. Forgöngumenn þess fagn-
aðar voru leiðtogar Frelsis-safn-
aðar, sem þau hjón hafa tilheyrt
síðan þau komu í bygðina, og ver-
ið þar öflugir styrktarmenn. En
þátt í hátíðahaldinu tóku íslend-
ingar jöfnum höndum um alla
bylgðina með einum hug og hjarta.
Það var afar.fagur haustdagur,
náttúran lagði sig fram til þess
að atburðurinn yrði sem ánægju-
legastur; að áliðnum miðjum degi
streymdi fólkið að úr öllum átt-
um, og brátt vorú þar saman
komnir á staðnum nokkuð á þriðja
hundrað manns. Var það álitleg-
ur hópur; var bjart yfir öllum,
allir voru þarna með einum huga
að 'gleðja þessi sæmdarhjón á
þessum heiðursdegi þeirra.
Séra Egill H. Fáfnis stjórnaði
samsætinu, sem byrjaði með því,
að sálmOr var sunginn. Las hann
því næst biblíukafla og flutti
bæn. Voru síðan fram reiddar
veitingar af mikilli rausn og
mesta myndarskap. Voru heið-
ursgestir og þeirra nánustu ætt-
ingjar, settir við sérstakt borð í
miðjum salnum, sem var laglega
prýtt.
Að loknu borðhaldi sungu all-
ir: “Hvað er svo glatt”. Þá var
gullbrúðhjónunum lesið ávarp frá
fólkinu og afhent minningargjöf,
vönduð stundaklukka og nokkrir
gullpeningar. Þá athöfn fram-
kvæmdi hr. B. S. Johnson, forseti
Frelsissafnaðar, en Mrs. A. A.
Sveinsson las ávarp til gullbrúð-
urinnar frá kvenfélaginu o'g af-
henti henni fagran blómvönd. Var
þá sungið kvæðið “Fósturlandsins
freyja.”
Ræðu fyrir minni gwllbrúð-
hjónanna flutti hr. P. Goodman og
fórst það mjög skörulega. Séra
E. H. Fáfnis flutti þeim frumort
kvæði, en Óli Anderson söng ein-
söng, en allir sungu: “Ó, fögur er
vor fósturjörð”.
Að lokinni skemtiskránni, var
ýmsum gefið tækifæri að tala.
Fluttu þeir Ben. J. Anderson og
Sveinn A. Sveinsson stuttar ræð-
ur. Lýsti sér allstaðar í ræðpm
og öllum atvikum í sambandi við
þetta gleðimót, hinn innilegasti
hlýhugur í garð gullbrúðhjón-
anna og þakklæti fyrir vel unnið
hlutverk í lífinu.
Heillaóska skeyti voru lesin frá
og Mrs. 0. Frederickson; Mr.
Mr. og Mrs. Kelly, í Selkirk; Mr.
og Mrs. T. E. Thorsteinson^ Mr.
og Mrs. (Dr.) A. Blöndal og Mrs.
Jóhönnu Thordarson, Winnipe'g;
Mr. og Mrs. E. M. Thorsteinson,
Sacramento, Cal., og Mr. Sigfúsi
Magnússon, Tacoma, Wash.
Að lokum þakkaði séra Egill
fyrir heiðurinn, sem þeim var
sýndur við þetta' tækifæri.
Jón Goodman er einn af mestu
myndarbændum Argylebygðar og
hefir jafnan verið; hann er ein-
arður, með sjálfstæðri trú og
einn af þeim eldri íslendingum,
sem strangur er á því, að íslend-
ingar standi á sínum eigin fótum
og verði ekki þurfalingar í hér-
lendu mannfélagi; hann hefir og,
eins og rétt er, óbifandi trú á
landi þessu, með kostum þess og
möguleikum, og telur það fólkinu,
en ekki landinu að kenna, að á-
standið er víða slæmt; en það
stafi af hégómaskap og því, að
menn vilji ekki vinna,-nema sem
mest sé í aðra hönd. Sjálfur vann
Jón fyrsta veturinn, sem hann
var hér í landi, fyrir $1.00 um
mánuðinn, heldur en að ligtgja að-
gjörðalaus, en fyrir dygga þjón-
ustu fékk hann tvöfalt kaup að
starfi loknu, og fleiri hlunnindi.
Jón er fæddur að Nesi í Aðal-
dal í S. Þingeyjarsýslu, 24. marz
1849. Foreldrar hans voru Guð-
mundur Gíslason og Sigríður Jóns-
dóttir, er lengi bjuggu á Hjalt-
húsum i Aðaldal. Jón flutti til
Vesturheims 1874, var fyrsta árið
í Ontario, fór næsta ár til Nýja
íslands, var þar og í Winnipeg til
1885, er hann flutti til Ahgyle og
nam land um fimm mílur suðaust-
ur af Glenboro, og hefir búið þar
síðan. Bróðir Jóns var Gísli
Goodman, er lengi var í Winni-
kæru gullbrúðhjón. Við sam-
fögnum ykkur, er þið lítið yfir
farinn æfiveg og fimtíu ára sam-
eiginlega sigurgöngu. Við þökkum
ykkur fyrir langt og 'gæfuríkt
samstarf og góða og einlæga
viðleitni gagnvart félagsmálðtn
þessarar bygðar öll bygðin fagn-
ar með ykkur á þessu fa!gra
haustkvöldi, er sólin málar gulln-
um litum himinsins tjöld. Guð
blessi æfikvöld ykkar.
“Ekkert fegra á fold eg leit,
en fagurt kvöld á haustin.” '
JÓN GOODMAN
GUÐRÚN GOODMAN
peg, nú dáinn, faðir M. Goodman eru freistingarnar mestar, þá
skautakappa. verður maður að kjósa hvert skuli
Guðrún kona Jóns er fædd í halda, til lífsins eða glötunarinn-
Hróarstungu í N.-Múlasýslu, 17. ar; þá er áríðandi að vera vel
ágúst 1855; heitir hún fullu nafni vakandi og kunna að velja og
Guðrún Sigríður. Foreldrar henn- hafna. Vortíðin er yndisleg, ef
ar voru Eiríkur Pálsson og Helga maðurinn er vitur.
Arngrímsdóttir. Guðrún kom vest-j Mannsæfin á líka sumar og
ur um haf 1878, var í Winnipeg starfstíma og sumar æfinnar á
þar til hún giftist Jóni 1881. Guð- "&ð vera og getur verið fagurt og
rún er mesta dugnaðar og fyrir- j ávaxtaríkt, og er það öllum fjölda
hyggju kona, félagslynd og hjálp- manna, ef að merki Guðs er haft
söm, eins og þau hjón eru bæði. í stafni. Meðan sólin er hátt á
Systir Guðrúnar er Sesselja, ekkja lofti, þarf maðurinn að starfa og
Andrésar Andersonar, er dó í búa sig undir haustið og vetur-
Glenboro fyrir nokkrum árum; inn. Það er dýrlegur tími og
önnur systir hennar hét Þóra; dýrmætt að nota sumar æfinnar
hennar dóttir var Signý, er gift svo að engu þurfi að kvíða, þegar
var Eyjólfi Eyjólfsyni í Winnipeg, haustið kemur, og kuldanæðingur
en þau hjón voru nafntoguð í og myrkur vetrarins skellur á. Það
fyrritíðar sögu íslendinga þar, og er dýrmætt að mæta haustinu án
fleiri munu þau systkini hafa þess að þurfa að fella tár.
verið- | Mannsæfin á líka haust, og ef
Þau Jón og Guðrún hafa starf- vor. og sumartíðin hefir verið
að í kyrþey; hafa verið laus við,föjrur og gæfurík, þá verðu^'
alla metorðagirnd og Htt sókst eft-jhaustið fagurt og heillandi og þa
ir því að auglýsa sig; en þau hafa er hver árstíðin annari dýrlegri.
þeim mun betur unnið að sínum en samt getur maður sun'gið með j
skylduverkum, enda hefir þeim skáldinu með sannfæringarkrafti:
farnast vel og giftusamlega, og “Ekkert fegra á fold eg leit, en
hafa ávalt staðið framarlega í fagurt kvöld á haustin”. Við
því að líðsinna félagsmálum bygð- ffeislaskin kvöldsólarinnar geta
arinnar, og mannlunduð og hjálp- j menn litið yfir farinn æfiveg,
söm hafa þau verið eins og áður g]aðst yfir því að æsku- o'g vor-
er drepið a. draumarnir hafa ræzt framar von-:
Heimili þeirra er með mestu um) lofað guð fyrir hamingjusól-1
myndarheimilum í bygðinni, og ina> sem hefir skinið þeim til I
frá andlegu hliðinni stendur það blessunar; þá er haustið fagurt
í fremstu röð, því bókmentasmekk-'0-g töfrandi, sem engin fegurð [
ur á þar heima; eru þar enn ^ jafnast á við, þá hefir skáldið i
keypt ýms af hinum merkari ís-jrétt fyrir sér> þegar orðunum er
lenzku ritum, sem út eru Igefin. snúið Upp á mannlífið.
en það er nú víðast hvar að leggj-j p)essar hugleiðingar koma mér
Þessa stuttu ræðu átti að flytja
í samsætinu, en af vissum ástæð.
um varð ekki af því, en af sér-
stökum ástæðum er hún nú birt
hér.---G. J. O.
ast niður, andlegri mennin'gu ís
lendinga til stórhnekkis.
G. J. Oleson.
“Vor er inndælt, eg það veit,
þá ástar kveður raustin,
en ekkert fegra á fold eg leit,
en fagurt kvöld á haustin.”
jí hug í sambamdi við hjónin, sem
jvið erum að heiðra hér í dag. Þau
ihafa lifað árstíðir mannlífsins: j
ívorið með sæludraumum o'g von-
j um, sumarið með starfsemi, gleði j
jog áhyggjum, og hausttíðina með
rólegheitum og fegurð, er þeim
nú bjartur sólskinsreitur sem ekk-
Mér dettur í hug þessi fagra ert jafnast á við í lífinu, því upp
vísa, skáldsins Steingríms Thor- á örðugasta hjallann er komið, og
3teinssonar, við þetta tækifæriJaf fjallsbrúninni geta þau í róleg-
Vorið er í huga allra manna bjart heitum horft yfir farinn æfive'g
og fagurt; það kemur eftir myrk- með gleði og þaklæti, því starfið
ur skammdegisins og kulda vetr- hefir blessast og árangurinn hef-
arins, sem boðberi lífs og ljóss. ir orðið mikili.
Alt lifnar þá, blómin vakna og Eg veit, að þeim hafa allar
náttúran klæðist tignarskrúða. árstíðir verið bjartar og gleði-
Þá vakna í lifi mannanna von-jríkar. Það hefir stundum dregið
irnar og framþrá og mönnum ský fyrir sól, en í gegnum myrkr-
finnast allir vegir færir. jin og skýin hafa þau ávalt séð
Sumarið er dásamlegt líka. Þá 1 jós. E'g veit, að þau hafa þurft
er starfstími og starfið færir á-'að berjast og stundum hefir stað-
valt gleði; náttúran starfar og ið tæpt; en þau hafa jafnan sigr-
maðurinn starfar og býr sig und- að; í því er hin mesta gleði fólg-
ir haustið og veturinn; þá leggja
allir menn, sem heilbrigða hugsun
eiga, alla sína krafta fram og
kappkosta að árangurinn verði
sem mestur.
Haustið er fagurt, og skáldinu
finst, að ekkert sé fegurra en
haustið. Þá er aðal starfstím-
inn búinn, þá skilar náttúran
uppskerunni, og maðurinn hirðir
hana. Þá er maðurinn í bráð bú-
inn að ljúka sér af, þá er mikil
gleði í hjörtum þeirra manna, sem
trúlega hafa unnið sitt verk; þá
er líka náttúran oft rólegust og
veðrið inndælast, og það er gull-
vægur sannleikur, að það er ekk-
ert fegurra til en “fagurt kvöld á
haustin”. En það er líka sann-
leikur, að allar árstíðirnar eru
fagrar og sá maður er sæll, sem
getur litið slíkum augum á lífið.
Mannæfin á líka árstíðir: vor,
sumar, haust o'g vetur. Já, hún á
vor, þá brosir framtíðin móti líf-
inu, og þá er bjart yfir qIIu;
heimurinn breiðir faðminn móti
manni þá og híetur mann til
starfs; en þá er líka hættulegur
tími, því þá stendur maður á
vegamótum sigurs og ósigurs, þá
in, að fyrir réttum málstað hefir
verið barist, og þau hafa jafnan
verið sólarmegin.
Gleðin og ljósið er allsstaðar í
lífinu, ef maður vill veita því
móttöku; maðurinn er að miklu
leyti sinnar lukku smiður, það er
sannur málsháttur; en þegar öllu
er á botninn hvolft, þá er engin
meiri sæla til í lífinu en sú, að
geta í kvöldkyrðinni, á haust-
kvöldi lífsins, litið yfir lífsstarf-
ið þess fullviás, aðþað hafi bless-
ast, fullviss þess, að skylduverkin
hafi verið unnin með trúmensku,
að æskudraumurinn hafi ræzt og
fullkomnast, og að hafa ápnnið
sér tiltrú o!g samhug samferða.
mannanna, eins og svo bersýnilega
hefir verið í sambandi við allan
undirbúning þessa hátíðarhalds.
Aldrei hefi eg séð fólk eins ein-
dregið og einhuga með nokkurt
samsæti eins og fólk var í þessu
tilfelli. Allir luku upp sama
munni, allir vildu, vera með að
gleðja þessi heiðurshjón á þessum
heiðursdegi; og sannar það betur
én orð vinsældir þeirra og verð-
leika.
Við samgleðjumst ykkur í da'g,
Jón ogGuðrún Goodman
/ Gullbrúðkaupi 3. nóv. 1931.
í hálfrar aldar vænsta vinaminni
vér oss gleðjum, full af þökk og ást,
því Jón og Guðrún eiga í hjartans
inni
þann yl og kjark, er mönnum aklrei
brást.
Vér leggjum öll á djúpin seint og
síðar
er sækir okkur útþrá reginsterk;
þá hverfa jafnan æsku og heima-
hlíðar
og heimt fá önnur svið vort þrek og
verk.
Hver æska á von. Hver elli sigur-
launin.
Hver andi á flug, sem leitar sólar
til.
Hvert líf skal hefjast yfir aldar-
kaunin,
sem á sinn rétt og nemur tíðaskil.
Þiö sáuð aldrei þrælinn höfði halda
sem hetju, og bera fánann sigurs til.
Og hver sér leti miklum mögnum
valda,
sem menn og þjóðir hef ja of tímans
hyl ?
Hver sá þá heldur einbúann sér una
pg orka taki er ryddi nýja braut?
Hlver man hans magn af heitum
hjartans funa
þar himiíi gaf en fár eða enginn
naut ?
Nei! lif þess manns er kulnuð kröfu
ganga,
sem kneifar aldrei sína brúðarskál,
á veg hans munu engar rósir anga
svo alt hans líf mun napurt vonatál.
En hérna í dag sá æskan votiir vinna.
Og verðlaun elli hlaut, sem henni
bar.
Því viljum við nú ykkur þakkir inna
að óskir rættust—dýr því hugur var.
Það rætist alt, ef þrælslund ekki
þjakar
°g þýleg leti hefir ekki völd;
og einrænin sér ekki lcvalir bakar
en ylur hjartans vermir dægurkvöld.
Því vil eg minnast ykkar ást og
trygðar,
já, elju, þreks og starfs við lifsins
hag.
Svo takið kveðju allrar Argyle-
bygðar,
sem ykkur heiðrar þennan brúð-
kaupsdag.
E. H. Eáfnis.
Gleðilegt nýtt ár!
Við óskum lesendum
Lögbergs og öllum
vorum íslenzku vin-
um, farsæls og gæfu-
ríks nýjárs . . . .
ntte Hudson Paper Co. Ltd.
WHOLESALE PAPER DEALERS
, WINNIPEG
Saskatoon . Regina . Calgarý . Edmonton
hans, bjóði brúðarefninu hátíðlega
til brúðkaupsins. Fara þeir í bestu
föt sín og heimsækja hana og for-
eldra hennar kl. 2—3 að nóttu.
Mikill gleðskapur er í brúðkaups-
veislunum. Allir veislugestir eru
skrautklæddir og með blómsveiga á
höfði, og á leið til kirkju og frá
gengur hljóðfæraflokkur á undan
fólkinu. Piltar og fullorðnir karl-
menn skjótg af marghleypum upp í
loftið, þeim mun fleiri skotum sem
brúðhjónin eru vinsælli. Sumstaðar
hafa menn, sem ekki eru í boðinu,
afgirt veginn með köðlum eða
keðjum, og brúðgumi verður að
greiða þeim fé fyrir að leyfa fólkinu
að halda áfram.
Þegar eftir hjónavígsluna flýtir
brúðguminn sér að rífa blómsveig-
inn af höfði sér, því það er þjóð-
trú, að takist brúðurinni að gera
það, þá eigi hún að verða húsbónd-
inn á heimilinu.
Svaramaður fylgir brúðurinni frá
kirkju, og hann ber ábyrgð á því að
henni sé ekki rænt á leiðinni.
í veislunni er veitt af mikilli
rausn, og eru stundum framreiddir
12 réttir matar, hver á eftir öðrum.
Situr boðsfólkið því lengi yfir-borð-
um. Á eftir er stiginn dans fram á
nótt.
100 herbergi,
meO eöa án baOs.
Sann&jarnt
verO.
SEYMOUR HOTEL
Simi: 28 411
Björt og rúmgOO setustota.
Market og King Street.
G'. G. HUTCHISON, eigandi
Winnipeg, Manitoba.
HOTEL CORONA
Cor. Main St. and Notre Dame.
/Austan við Main)
Phone'. 22935
GORDON MURPHY, Mgr.
Þar sem Islendingar mætast.
Brúðkaupssiður í
Auálurríki
Þegar austurrískur sveitamaöur
ætlar að gifta sig, verður hann fyrst
að fá einhvern giftan vin sinn til að
fara með sér heim til foreldra hinn-
ar útvöldu og bera upp bónorðið. En
það er ekki gert strax. Fyrst er tal-
að um landsins gagn og nauðsynjar
áður en erindið er borið upp.
Ef biðlinum er vel tekið, er þegar
ákveðið hvepær hann skuli koma
aftur með foreldrum sínum til að
tala um heimanmundinn og ákveða
brúðkaupsdaginn. Venjulega fara
brúðkaupin fram á þriðjudegi og
eru ýmist haldin á heimili hrúðgum-
ans, eða heimili brúðarinnar, eða þá
í veitingahúsi. Þegar lýst hefir ver-
ið til hjúskapar með brúðhjónaefn-
ufium, mega þau ekki sjást fyr en á
giftingardaginn. Þegar brúðkaup er
haldið í veitingahúsi, verða gestirnir
að borga fyrir sig, allir nema nán-
ustu vandamenn brúðhjónanna. í
suðurhluta Austurríkis er það venja
' 'að brúðgumaefni og svaramaður
DURING JANUARY
Cairo-Paim Soap
Special Offer
This Deliglitful and Most Refreshing
Toilet Soap Reduced in Price
for this Month Only, to
1 2 CAKES 39c
We believe that Cairo-Palm is a toilet soa]:> that will appeal
to every household. We can thoroughly recommend it. We
invite you to give it a trial át this special pricing. You will
find it a thrifty soap to use—a thrifty soap to buy.
Prepared expressly for EATON’S, and sold exclusively
by the EATON Stores, Cairo-Palm has been subjected to
many tests that prove it to be an ideal toilet soap.
Indeed, we think you will find that you have never used a
more delightful soap.
It contains olive, cocoanut and palm oils.
It gives a creamy, soothing and cleansing lather.
It is refreshing to use—most healthful to the complexion
and soothing to the skin. It is choicely perfumed.
BUY IT BY THE DOZEN
On Sale in the Drug Section, Main Ploor, Donald
T. EATON C°
LIMITED