Lögberg - 26.01.1933, Blaðsíða 6

Lögberg - 26.01.1933, Blaðsíða 6
Bl* fi LÖGBERG, FIMTUDAGINN 26. JANÚAR 1933. MacklÍD kapteinD — Endurminningar hans. — EFTIR RICHARD HARDING DAVIS. Mér varð það á, að láta nokkra undrun í ljós yfir þessu, en sá strax á eftir hvaða vit- ieysu eg hefði gert, og varð sáróánægður við sjálfan mig. “Eg bið afsökunar,” sagði eg í liálfum hljóðum. “Eg sagði yður, að þér gætuð ekkl skilið þetta, “ svaraði Aiken, og til að láta mig skilja, að liann vildi ekki meira við mig tala, þá fór hann að ríða harðara og reyna að komast sem lengst á undan mér. Landslagið var meirt, þar sem við fórum um, en til heggja handa var enn votlendara. Á stöku stað voru forarpollar, sem vonda lykt lagði af. Náttfallið var afar mikið og við urðum allir hálf blautir og okkur varð hálf kalt og ónotalegt. En um klukkan fimm um* morguninn vorum við komnir í hærra landslag og sólin kom upp og var fljót að þurka föt okkar og verma okknr sjálfa. Canal Company’s Fever Hospital Panama. Hjúkrunarkonaín færði mér 'dagbótíina mína í morgun. Hún hafði fundið hana í vasa mínum. öll aftasta blaðsíðan var út- skrifuð með fyrirskipunum og ýmsu þess- konar, og öðru, sem eg mátti ekki gleyma, alt frá því Laguerre skipað mig undirherfor- ingja. t fyrri hluta dagókarinnar er ýmis- legt, sem eg gjarnan vildi kalla mínar end- urminningar og sem eg hafði lokið við að skrifa meðan við Aiken vorum saman. Þegar eg nú var að lesa þetta, fanst mér eg vera orðinn miklu eldri heldur en þegar eg skrif- aði þessi blöð. En samt eru ekki nema tveir mánuðir síðan. Mér finst það vera tvö ár. Mig langar ekkert til að hugsa um þetta, eða skrifa um það. En ef eg á annað borð á að skrifa þessar svo kölluðu endurminningar nokkurn veginn jafnóðum, þá hefi eg aldrei betri tíma til þess heldur' en einmitt nú. Ðr. Ekeqiel segir, að það verði að minsta kosti tvær vikur þangað til eg geti farið héð- an. Mér finst ekki mikið til Saguna koma nú. En eg má ekki skrifa um þann stað nú, eins og eg só hann úr f jarlægðinni, heldur eins og hann kom mér fyrir sjónir, þegar alt var hér nýtt fyrir mig, undarlegt og óskiljanlegt. Það var fyrsti bærinn, sem eg sá í Hon duras, og mér þótti hann bæði fallegur og á margan háttt eitthvað dularfullur. Síðar hefi eg komist að því, að hann er bara eins og aðrir bæir hér í landi og reyndar hvar sem er í Mið-Ameríku. Þeir eru allir bygðir út frá einum velli, sem stundum er reglulegur Ivstigarður með gasbrunnum og marmara- stígum og rafljósum, en stundum bara illa hirtur grasflötur. Það er æfinlega kirkja við annan enda flötsins, ' en einhvers konar stjórnarbyggingar hinum megin og veitinga- hús. Þessir vellir eru ekki fullkomnir, nema þar sé myndastytta af einhverri frelsishetju, en í mörgum þeirra, hinna fátækari, er þó ekki nema viðarkross. Sagua la Grande var heit og björt og nýstárleg að mér fanst. Ilún minti mig á litmynd frá Mexico, sem eg hafði séð í listasafni afa míns. Húsin voru bygð úr leir og alstaðar voru garðar í kring- um þau og þar ræktuð tré, sem báru margs- konar ávexti og þar að auki var þar fjarska- lega mikið af blómum. Kirkja, sem stóð gagnvart veitingahúsinu, var gulleit og gam- allfeg, og á þeim enda vallarins voru stór ])álmatré. Við teymdum múlasnana gegn um stórt herbergi í veitingahúsinu og inn í garðinn aftan við það; og þegar við vorum að því, hafði mér orðið á sú mikla yfirsjón, að taka ekki fyrst af mér sporana. Aiken benti mér á ]>etta og eg bað alla er eg sá fvr- irgefningar, dómarann og prestinn og ?kóla- kenarann, sem allir komu yfir völlinn til að bjóða okkur velkomna, og eg bauð þeim öll- um að hafa drykk með mér. Eg man ekki eftir því, að eg hafi nokkurn tíma borðað morgunmat með meiri ánægju, heldur en eg' gerði í þetta sinn. Við sátum eiginlega úti, þó við hefðum þak yfir höfðinu og eg hafði gaman af að sjá nakin börnin á strætinu, sem gáfu okkur nánar gætur. Maturinn sjálfur var góður, en það var sérstaklega umhverfið, sem gerði máltíðina svo ánægjulega og það, að nú var eg ekki lengur heima og þurfti ekki lengur að taka tillit til annara eins og áður, og fann ekki til ábyrgðar gagnvart nokkrum öðnim, og eg var að tala við menn á þeirra eigin máli, og sem ekki skildu neitt annað mál. Gestgjafinn var lítill maður. feitur, í hvítum slopp, með rautt belti, og í því voru tvær skammbyssur, silfurlitaðar. En þálft maðurinn væri dálítið skrítilegiur í útliti, þá bjó hann til handa mér fyrirtaks máltíð. Þania var líka Indíánakona, sem bjó til handa okkur ágætar smákökur, og það var sérstaklega skomtilegt, að sjá hvernig hún lék sér að ]>ví aþ búa þær til, og hvernig hún lék sér að þeim þegar hún var búin að búa þa>r til. Úti fyrir skein sólin á livíta kof- ana, sem voru ]>ar í öllum áttum, og skugga bar á kirkjuna, krossmyndaðan, sem stafaði af trékrossinum stóra, sem reistur var rétt hjá henni. Rétt hjá kirkjunni héngu fjórar kirkjuklukkur. Döggin og sólin liöfðu gert þær grænar á litinn, en ekki breytt hljóðinu í þeim, og meðan við vorum að borða, kom Indíánadrengur með langa spítu og seildist með henni upp í klukkurnar og hljómarnir, som hann náði úr þoim, voru unaðslegir. Mér fanst ekki, að þessi staður væri staður uppreisnar og ófriðar, en mér féll þarna svo vel, að mér- fanst þessi eina máltíð hefði borgað fyrir alla þessa löngu leið, sem eg hafði farið. Eg var viss um, að mér mundi alt af líka lífið í Sague la Grande, og gat ekki kosið mér betri félaga heldur en gestgjafann, sem alt af söng gamansöngva, hinn glaðværa, unga prest og hinn gulleita, veiklulega skóla- kennara, som hafði vafið stórum ullarklút um hálsinn. En þar sem hitinn var mikill, en eg hafði’ekkert sofið nóttina áður, þá sótti á mig svefn, og eg lagðist í einn af þessum striga- .stólum og svaf þar langt fram yfir hádegl. Fyrst heyrði eg Aiken og hina mennina vera að tala saman og eg heyrði nefnd nöfnin La- guerre og Garcia, en eg var of svfjaður til að reyna að hlusta á hvað þeir voru að segja, enida sýndist mér okki, eins og eg sagði áð- an, Sague vera neitt ófriðarbæli. Eg skildi við bæinn með söknuði, eins og eg væri að kveðja gaman og góðan vin. Eftir að við fórum frá Sague fór vegurinn að verða ógreiðfærarj ög við urðum alt af að ríða hver á eftir öðrum með fram djúpum giljum.- Það mátti altaf heyra lækjarniðinn og stundum sá maður vatnið, þegar maður leit niður fyrir sig. Farvegurinn var klett- óttur og vegna hallans kom vatnið með mikl- um hraða og töluverðum hávaða. En þótt vegurinn væri okki sem greiðfærastur, þá var þó landið einkennilegt og fagurt og blóm- skrúðið svo mikið, að slíkt hafði eg aldrei áður séð. Um það bil að tunglið kom upp, riðum við inn á sléttlendi, þar sem svo stórkostlegir skógar voru á báðar hliðar við brautina, að eg hafði aldrei gert mér í hugarlund að slík tré væru til sem þau, er eg sá þar. Greinam- ar byrjuðu ekki fyr en hátt uppi á trjánum og á greinunum voru svo stórir ávextir, að i tunglsljósinu sýndist mér þetta fyrst vera sægur af fuglum, sem þarna sætu og svæfu þar sínum nætursvefni. Það var eins og hvert tréð væri bundið við annað með vafn- ingsviði, sem hafði vafið sig um trén alveg u])p í trjátoppa og um greinarnar líka. Tunglsljósið gerði þennnan skóg að uridur- fögru draumalandi. Mér fanst eg væri nú eins og einn af þessum riddurum, er eg hafði lesið um ýmsar frægðarsögur, eða einn af þeirra líkum, og væri nú á leið í eina æfin- týraríka svaðilför. Ein það var ekkort sem raskaði kyrð næturinnar, nema hvað við stygðum einstaka sinnum fugla, sem voru meðfram veginum, eða þá villidýr, sem hlupu ini^ í skóginn og gerðu dálítinn há- vaða. Um miðnætur skeið urðu fyrir okkur afar mikil pálmatré, sem voru svo há eins og hæstu íbúðarhús. Blöðin á greinunum héngu svo þétt yfir götuna, að við urðum að nota báðar hendur til að lyfta þeim frá, svo við gætum komist áfram. Jafnvel Aiken virtist finna eitthvað til náttúrufegurðarinnar á þessum stað og hafði orð á því við mig. En þó hann talaði ekki nema í hálfum liljóðum, þá virtist það þó nóg til að vekja apana hundruðum saman. Þeir þutu af einni skógargreininni á aðra og gerðu töluverðan hávaða. Eftir miðnætti vorum við orðnir svo þreyttir og stirðir, að við urðum að taka okk- ur hvíld og fórum við af baki rétt hjájæknum. Mig langaði ekkert til að sofa, svo eg sat þarna og reykti og drakk. Eg var talsvert vanur útiveru, ba‘ði frá því eg var drengur og einnig frá þeim árum, sem eg var á West Point. En eg hafði aldrei fundið eins greini- lega til þess, eins og einmitt nú, hve langt eg var kominn frá hinni svo kölluðu siðmenn- ingu og öllu fólki, sem eg gat kallað mitt fólk. Mér til skemtunar kveikti eg eld og sat við hann og fór að fara yfir það í huga mín- um, hvað eg hafði séð og lært síðan eg fór að heiman, Eg komst að þeirri niðurstöðu, að eg hefði margt lært og mörgu glatað. Sjóferðin og mín stutta dvöl í þossu landi hafði gefið mér margskonar umhugsunar- efni, sem fyltu hugann gleði og skildu þar eftir margar endurminningar, sem eg vil aldrei gleyma. En alt það, sem eg enn hafði fengið að heyra um stríðið, sem eg hafði komið til að taka þátt í, hafði orðið mér til leiðinda. því þar hafði eg orðið fyrir von- brigðum einum. Vitanlega liafði eg farið að heiman meðfram í því angnamiði, að komast í einhver óþekt æfintýri, en það vait ekki eingöngu tilgangurinn. Eg hafði í allri einlægni haft þá hugmynd, þegar eg fór af stað, að hér gæti eg unnið göfugt og þarflegt verk. Eg hélt, að hér væri um einhvers kon- ar frelsisstríð að ræða. Eg hélt, að hér væri um það að ræða, að þetta lýðveldi væri til þess neytt, að berjast fyrir frelsi sínu, éða gþita því alveg að öðrum kosti. Hér hafði eg orðið fyrir vonbrigðum. Um leið og eg hafði séð svo margt nýtt og fallegt, hafði eg verið rændur þeim hugsjónum, sem eg hafði haft, þegar eg lagði af stað. Og það var ekkert, sem gat bætt mér það upp. Héldi eg áfram að ferðast um víða veröld, vissi eg fullvel, að alt af mundi eg sjá eittlivað, sem mér þætti merkilegt og sem eg hefði aldrei séð áður. En að hvaða haldi kæmi það mér, ef eg tap- aði trausti mínu á mönnunum! Ef eg hætti að treysta göfuglyndi þeirra og óeigingirní og einlægni. Þótt eg væri ungur og hefði litla reynslu og lifði í mínum eigin hug- mvndaheimi, þá vissi eg að mér liði miklu betur, ef eg gæti haldið mínum eigin hug- myndum um mennina, heldur en ef eg færi að ímynda mér, að héimurinn væri barma- fullur af ranglæti, og enginn hugsaði um ann- að en sinn eigin hag og sín eigin metorð. Eg öfumdaði engan af því, að komast áfram í heiminum, jafnvel fram yfir það, sem hann virtist eiga skilið í samanburði við suma aðra. En það særði mig ákaflega, ef eg komst að því, að hugsjónir þeirra voru lægri, en mínar eigin. Eg vissi, að það var Aiken, sem hér hafði haft ill áhrif á mig. Það var hann, sem hafði gert háð að þeirri hugmynd minni, að Laguerre væri að berjast fyrir nokkru því, sem þjóðfrelsi mætti nefnast. Ef eg ætti að trúa honum, mundi eg komast að þeirri niðurstöðu, að það væri enginn heiðar- legur og ráðvandur maður í Honduras, og það væri jafnt á komið á báðar hliðar, að þar væri enginn, sem hefði nokkra hærri hug- sjón, en þá, að ná í peninga með einhverju móti, handa sjálfum sér. Hann hafði talað um þetta alt þannig, að hér væri um ekkert hærra eða göfugra að ræða, en peningagræðgi og valdafýkn. Eg kendi honum um að hafa hér veikt eða gert að engu mínar göfugu hug- myndir og minn góða tilgang. Eg bar illan hug til lians þarna sem liann lá steinsofandi og óskaði þess í liuga mínum, að þennan mann hefði eg aldrei séð. En svo fór eg að hugsa um að það, sem hann hefði sagt, hefði kannske ekki mjög mikið að þýða, eða væri ekki fyllilega ábyggilegt. Hann bar það á engan hátt með sér, að hann væri nokkur dýr- lingur, og það var svo sem ekkert ólíklegt, að maður, sem sjálfur átti engar liáar hug- sjónir, gæti ekki skilið að nokkrir aðrir hefðu þær. Efn þegar eg var að reyna að hugga sjálfan mig með þessu, þá mintist eg þess, að um þessa uppreisn liafði Beatrice sagt við mig nokkurn veginn það sama, eins og Aiken, þó hún gerði það á annan hátt. “Þetta er ekki stríð,” hafði hún sagt við mig. “Það eru bara skamur manna á milli út af yfirráðum og peningum.” Áreiðan- lega hafði hún sagt þetta við mig, en hvernig gat hún vitað, að þetta væri svonaf Eða var hún bara að geta sér til um það? En hefði hún nú getið sér rétt til, hvað mundi hún þá vilja, að eg gerði nú? Mundi hún vilja, að eg sneri heim aftur, eða, ef eg hefði sjálfur góðan tilgang, mundi hún þá segja mér að halda áfram? Hún hafði kallað mig flökku- riddarann sinn, og mér fanst hún eiga það skilið, að eg gerði eitthvað, som hun gæti ekki fallist á að rétt væri. Þegar eg hugsaði um haná, fann ef mjög til leiðinda og mig lang- aði sárt til að sjá hana, að minsta kosti einu sinni enn. Eg hugsaði um ])á ánægju, sem hún hefði haft af því, að vera með mér á sjóferðinni og af því að sjá alla fegurðina, sem eg sá í þessu nýja og ókunna landi. Eg hugsaði mér hana í veitingahúsinu í Sague, brosa til prestsins og hins feitlægna gestgjafa, og livað }>eir mundu liafa dáðst mikið að henni. Eg hugsaði mér hana ríða við hlið mér í sólskininu um blómalendurnar og skógana. Eg kysti litla menið, sem hún hafði gefið mér. En um leið og eg gerði það, hvarf frá mér efinn og kvíðinn. Það var ekki fyrirunig að dæma um tilgang annara manna, heldur aðeins um minn eiginn tilgang. Eg stóð upp og var nú ráðinn í því, hvað eg skyldi gora. Eg ætlaði að halda áfram og berjast við Alvarez, sem Aiken sagði að væri þjófur og illmenni. Ef einhver skyldi spyrja npg um mína stjórnmálastefnu, þá mundi eg svara honum, að- eg fylgdi þeim flokk, sem krefðist jioss, að fá aftur þá peninga, sem Isthmian línan hefði stolið, og vildi skila þeim aftur fólkinu sem ætti þá; að eg væri með Garcia og frelsinu, Laguerre og hans út- lendinga herdeild. Elg var svo ánægður með þessa niðurstöðu, að eg lagðist niður, sneri fótunum að eldinum og sofnaði. Eg vaknaði við það, að eg fann ilmandi kaffilykt, og þegar eg tók ofan af mér ábreið- una, sá eg að José stóð yfir mér með kaffi- bolla í hendinni og Aiken var eitthvað að rjála við hnakkinn minn. Yið böðuðum okk- ur í ánni og borðuðum svo morgunmat, og að því búnu lögðum við af stað. Eftir að við höfðum haldið áfram svo sem klukkutíma, sagði Aiken við mig, að einhver herflokkur yrði líklega á vegi okkar, annað hvort tilheyrandi Laguerre oða Alvarez. “Svo þér })urfið að hafa opin augu og eyru” sagði liann, “og við verðum að vera fljótir til að rétta upp hendurnar, ef }>eir fara nokk- uð að ýfa sig. Þeir munu skipa okkur að stanza og spyrja hverjum flokknum við til- heyrum. Ef það eru stjórnarhermenn, verð- ið þér að segja “stjórninni”, en ef }>að ern uppreisnarmenn, ])á er áríðandi að -segja, að maður tilheyri þeim. En livað sem þér ger- ið, ]>á verðið þér að muna eftir því, að halda uppi höndunum.” Eg fór strax að æfa mig í þessu, og svaraði stundum rétt og stundum rangt. Virtist Aiken hafa mikið gaman af ]>essu. “Er ekki þetta, eins og vera ber?” spurði eg. “Jú,” sagði hann, ‘‘en sá er gallinn á, að þér þekkið ekki stjórnarhermennina frá hin- um. Svo það er ekkert líklega, en þér svar- ið rangt, og ])á verðum við báðir skotnir.” “Eg get sjálfsagt þekt þá á einkennisbún- ingnum,” svaraði eg. “ Einkennisbúningnum! ” sagði Aiken og skelli hló. “Fatagarmamir eru hver öðrum líkir. Hér er ekki um neinn einkennisúning að i-æða.” Mér féll mjög illa að heyra, að uppreisn- armenn liefðu engan sérstakan og sérkenni- legan búning. Búningur sá, sem stjórnar- hermennirnir báru og sem eg hafði séð niður við atröndina, fanst mér býsna slæmur, en hitt var þó miklu verra, að við hefðum alls engan einkennisbúning. Alt af síðan eg lagði af stað frá Dodds Ferry, hafði eg af og til verið að hugsa um ]>að, hvernig einkennis- búningur uppreisnarmanna mundi vera. Eg hafði lofað sjálfum mér því,* að láta taka mynd af mér meðal ])eirra, og eg hafði gert mér í hugarlund, að eg gæti verið stoltur af því, að senda þá mynd til Beatrice. Nú sá eg, að ekkert gat orðið af þessu, og eg var óánægður þangað til eg afréð að finna upp nýjan einkennisbúning og bera hann sjálfur, hvort sem nokkur annar maður gerði það eða ekki. Þetta var jafnvel enn betra heldur en að }>urfa að sætta sig við einkennisbúning, sem þegar væri til, hvort sem mér félli hann betur eða ver. Svo fór eg strax að hugsa um það, hvernig þossi nýi hermannabúningur ætti að vera. Við vorum nú komnir þangað, sem vegur- inn er torsóttastur. Þarna varð á vegi okk-. ar stórgrýtisurð og rétt hjá þéttur lárviðar- skógur. Við urðum að fara,gegnum víða klettaskoru, en grjótveggimir voru háir til beggja handa, svo sólin náði ekki að skína þar. Þarna var loftið rakt og þarna var kalt og dimt. “Það fer ekki hjá því, að þarna komi eitt- hvað fyrir,” hvíslaði Aiken að mér. Það sýndist lieldur ekki neitt ólíklegt, því þama sýndist vei’a alveg fyrirtaks staður fyrir launsát. Aiken hálf sneri sér við í hnakknum og af málrómi hans mátti ráða, að hann væri tölu- vert áhvggjufullur. “E(g skal segja yður, að því nær sem dreg- ur gamla mannnum, því ibetur sé eg hve heimskulegt það var að leggja upp í þessa ferð. Þar sem eg hefi að eins slæmar fréttir að færa honum, þá hefði verið betra fyrir mig að vera bara kyr heima. Munið þér eft- ir Faraó og sendimanninum, sem færði hon- um slæmar fréttir?” Eg kvaðst muna þá sögu, en gegndi honum annars ekki, en gaf nánar gætur að veginum fram undan okkur. Asninn, sem eg reið, rann til í öðru hvoru spori og gerði svo mik- inn hávaða, að það var engu líkara, en þarna gengi regluleg skothrið. Eg var viss um, að ef þarna væru einhverjir í launsátri, þá heyrðu þeir til okkar, þó þeir væru hálfa mílu í burtu. “Garcia heldur kannske, að hann sé Far- aó,” hélt Aiken áfram, “og hann heldur kannske, að það sé mín sök, að byssurnar komu ekki. Laguerre segir kannske, að eg hati selt Isthmian línunni þetta leyndar- mál. ’ ’ ‘‘Ijkki getur hann ímyndað sér það, ” sagði eg. “ Flg liefi vitað slíkt koma fyrir,” svaraði Aiken. “Quay gerði það áreiðánlega í New Orleans og Laguerre heldur kannskes að eg liafi fengið eitthvað af ágóðanum.” Eg fór að hugsa um það, hvort Aiken væri ekki hinn allra óheppilegasti maður, sem eg með nokkru móti hefði getað fengið til að gera mig Laguerre hershöfðingja kunnugan. Eg hélt að það hefði verið miklu betra, ef cg hefði bara farið til hans sjálfur. Eg varð svo óánægður út af þessu, að eg sagði tölu- vert ergelsislega: “Þekkir ekki hershöfð- inginn yður nógu vel til að treysta yður?”

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.