Lögberg - 18.01.1934, Blaðsíða 5

Lögberg - 18.01.1934, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 18. JANtJAR, 1934 5 Sigurður Ingjaldsson Pœddur 10. apríl 1845—Dáinn 26. dcscmbcr 1933 Sigurður rithöfundur Ingjaldsson, frá Balaskarði, var fædd- ur að Ríp í Skagafirði þ. 10. apríl 1845. Voru foreldrar hans Ingjaldur bóndi Þorsteinsson og kona hans Guðrún Runólfsdóttir, er þá bjuggu á Ríp, í tvíbýli við séra Jón Reykjalín.— Áður höfðu þau hjón, Ingjaldur og Guðrún, búið í Stóru- gröf. Voru öll börn þeirra þar fædd, nema tvö þau yngstu, Sig- ríður og Sigurður, er voru tvíburar.— Þau hjón eignuðust tíu börn. Sex af þeim komust til full- orðinsára: Sveinn, Þorsteinn, Ingveldur, Valgerður, Ingjaldur og Sigurður. Var hann vngstur systkina sinna, þeirra er alsystkin voru. Fjórar dætur dóu í æsku, sumar nokkurra ára gamlar, er hétu Guðrún, Valgerður, Ingibjörg og SigríSur. Þau foreldrar Sigurðar bjuggu þrjú ár á Ríp í sambýlinu við Jón prest Reykjalín, en fluttu þá að Víðivöllum, og svo þaðan að Eyhildarholti. Eftir tiltölulega fárra ára búskap þar fluttu þau að Balaskarði i Laxárdal í Húnavatnssýslu og bjuggu þar til dauðadags. Komu þau þangað vorið 1851. Var Sigurður þá sex ára gamall. Eru flestar æskuminningar hans tengdar við Balaskarð og kendi hann sig jafnan við þann bæ. Þegar Sigurður var smábarn að aldri var hann um tveggja ára skeið, eða vel það, í fóstri hjá Hannesi bónda og Snjólaugu konu hans, er bjuggu í Beinagerði í Hegranesi, en var tekinn heim, er foreldrar hans mistu Sigríði dóttur sína, er var tvíburi Sigurðar. Minnist Sigurður Snjólaugar fóstru sinnar, og þeirra hjóna beggja, í æfisögu sinni, með kærleika og þakklæti. Eftir andlát konu sinnar hafði Ingjaldur bóndi Þorsteinsson ráðskonu þá er hét Sigurlaug og var Guðmundsdóttir. Eignaðist hann með henni tvær dætur. Er önnur þeirra Guðrún kona Þor- geirs bónda Simonarsonar, er býr í grend við Blaine, Washington, en hin hét Ingunn Ágústa og andaðist vestur á Kyrrahafsströnd fyrir nokkrum árum. Þær systur miklu yngri en áðurnefnd hálf- systkini þeirra. Kona Sigurðar Ingjaklssonar var Margrét Kristjánsdóttir. Um ætt hennar er mér ekki kunnugt. Þau hjón munu haía flutt vestur um haf árið 1887. Fluttu nærri strax eða mjög snemma á tíð til Gimli og áttu þar heima jafnan síðan. Um svipað leyti fluttu og vestur þau Ingjaldur Ijróðir Sig- urðar og Þóra kona hans. Börn þeirra eru Ingibjörg (Mrs. J. D. Banker) búsett í Califoríu, Guðrún (Mrs. S. Oliver) í Winni- peg, Kristófer úrsmiður í Winnipeg. Á fyrir konu Guðmundínu Jóhannsdóttur, frá Húsabakka í Skagafiröi, og Sigríður, (ógift), er til skamms tíma hefir veitt forstöðu líknarheimili vestur við Kyrrahaf. — Þóra Ingjaldsson, móðir systkina þessara, mun hafa andast i febrúarmánuði 1912, en Ingjaldur faðir þeirra um haust- ið 1915. — Margréti konu sína misti Sigurður um jólaleyti 1908. Fór jarðarför hennar fram á Gamlársdag það ár. Varð hún sjötíu og sex ára gömul. Var þrettán árum eldri en Sigurður.— Eftir andlát konu sinnar fór Sigurður að fást við ritstörf þau, er eftir hann liggja. Tók hann það fyrir meðfram af þeirri ástæðu, að hafa af sér lífsleiðindi er að honum sóttu. Skrifaði hann æfisögu sína í þrem bindum, fyrsta bindað 1911, annað bindið nokkrum árum seinna, en hið þriðja á síðustu árum sínum. Auk þessara bóka er nýkominn út eftir hann “Gísla þáttur Brands- sonar,” sem prentaður er um sama leyti og þriðja bindi æfisögu hans. Sigurður var maSur stálminnugur, létt um orðfæri og fróður um margt. Er æfisaga hans full af ýmiskonar alþýðlegum fróð- leik. En aðal tilefnið að hann skrifar æfisöguna er að bera per- sónulega vitni um kraft og blessun kristilegrar trúar og um sigur- afl bænarinnar í Jesú nafni. Án þessa mikla tilefnis taldi hann sig naumast geta réttlætt þann tilkostnað er æfisagan hafði í för með sér. Sigurður Ingjaldsson fékst mikið við formensku á sjó viS ísland og lánaSist vel. Hann var og frábærlega vel hagur maður á ýmiskonar smíði. Lagði fyrir sig að smíða spæni og göngustaíi, er þóttu um það bil vera gersemi. Á síðustu árum Sigurðar, eftir að öll alsystkini hans voru dáin, svo og kona hans, var ástvinahópurinn aðallega hálfsysturn- ar tvær og svo börn Ingjaldar bróður hans. Þótti honum frábærlega vænt um þau öll. Voru þau honum og mjög góð, skrifuðu honum og glöddu hann á ýmsa lund og getur hann um sum þau atvik i þriðja bindi æfisögu sinnar. Sigurður hélt góðri sjón til æfiloka, en átti erfitt með heyrn hin siðari árin. — Bústað sinn hafði hann einn i húsi út af fyrir sig, á Gimli, í mörg ár, hin síðustu æfinnar. Var í nábýli við þau hjón Sigurð múrara Sveinsson og konu hans Sigríði Ingimundardóttur. Mun þeim hjónum hafa farnast það eftirlit hið bezta. Taldi Sigurður sér líða ágætlega og var sífeldlega glaður og ánægður. Siguröur Ingjaldsson lá enga banalegu. Hafði verið ofur- lítið lasinn á annan í jólum. Hafði lagt sig fyrir í rúmi sínu að kvöldi þess dags og var andaður þegar að var komið. — Jarðarförin fór fram frá kirkju Gimlisafnaðar þ. 28. des. Bæði Mrs. S. Oliver og Mr. Kristofer Ingjaldsson, frá Winni- peg, vorii þar viðstödd og sáu um útförina, er að öðru leyti fór fram undir umsjá Bardals. Kveðjuorðin flutti sá, er línur þessar ritar. — Með Sigurði Ingjaldssyni burtkölluðum, er horfinn sá maður er margreynt hafði ágæti og kraft kristilegrar trúar og lifði hvern dag í blessunarríku samfélagi við Krist, frelsara mannanna, og sóttist stöðugt eftir ljósi og leiðslu Heilags Anda. Fann harn þar alla blessun og huggun, er mannsandinn jafnan þráir.— Jóhanri Bjarnason. Dr. Guðmundur J. Gíslason 21. jan. 1877—3. jan. 1934. Fjárhagur Breta og atvinnulíf blómgast. Fjármálaráðherra Breta skýrði frá því í neðri málstofu enska þings- |ns þ. 16. þ. m. að fjárhagur ríkis- ms væri 42 miljónum sterlingspunda hagstæðari nú, en á sama tíma í fyrra. Þá skýrði hann frá því, hve atvinna hefði aukist og athafnalíf *!***" Margar námur hafa bætt Vl sig starfsfólki, og nokkrar nám- nr, sem höfðu verið lokaðar alt að v> 3 ár, hafa verið opnaðar aftur. siðastliðinni viku tóku altur til • arta tvær námur í Wales, og inn- an f&rra daga verður vinna hafin á ný i tveimur námum í Northumber- land, sem lokaðar hafa verið i 2 ár. Percival, síðasti musterisriddar- inn, er nú nýkominn út í ísl. þýð- ingu eftir Friðrik J. Rafnar. — Hafa riddarasögur löngum þótt ein- hverjar skemtilegustu bækur aflestr- ar hér á landi. Þýzkur togari fór frá Seyðisfirði 15. des. með 890 síldartunnur. Tunnuverð er kr. 5.50. Netjasíld fer þar vaxandi. MINNINGAR OG KVEÐJUORÐ Mínir vinir fara fj 'óld, fcigðin þcssa heimtar köld; eg kem eftir, kannske í kvöld, með klofinn hjálni og rofinn skjöld, brynju slitna, sundrað sverð og syndagjöld. Þetta snildarlega og dagsanna er- indi Hólu-Hjálmars hvarf mér ó- sjálfrátt í hug þegar mér barst harmafregnin um hið skyndilega, lát góðvinar míns dr. Guðmundar J. Gíslasonar. Að vísuorðunum þeim skaut upp i huga minum, mun bæði hafa verið því að kenna, að skáldið lýsir hér eftirminnilega, með sinni sérkennilegu málsnild, óvæntum vinamissi; og þá eigi síður hinu, að dr. Gíslason hafði snúið nefndu er- indi prýðilega á enska tungu. A þessari sorgarstundu flyktust að mér minningarnar um samvinnu og skemtilegar samverustundir okkar vinanna. Eg heyrði Guðmundar læknis að góðu getið, og hafði lesið með á- nægju ýmislegt eftir hann, mörgum árum áður en leiðir okkar lágu sain- an. Fyrstu bein kynni mín af hon- um var einkar hlýlegt bréf, sem hann sendi mér austur í ríki, þá er fréttist, að eg væri væntanlegur til Grand Forks; var það sem útrétt vinarhönd, og fann eg brátt, að hug- ur fylgdi máli. Eftir að við urðum sambæjarmenn, og um skeið ná- grannar, gerðist með okkur góð vin- átta og vorum við saman mörgum stundum, enda áttum við sameigin leg áhugamál. Lærði eg þannig af náinni persónulegri kynningu, að meta góðar gáfur og mikla mann- kosti þessa landa míns. Mundi sá hinn sami vitnisburður annara vina hans, ef eftir væri leitað. Dr. Gíslason, sem hét fullu nafni Gísli Guðmundur, var Skagfirðing- ur að ætt og uppruna, sonur Jóns bónda Gíslasonar að Flatatungu, þar í sveit og síðari konu hans Sæunnar Þorsteinsdóttur frá Gilhaga; áttu þau til góðra að telja og voru hin mestu merkishjón. Var dr. Gísla- son fæddur í Flatatungu og ólst þar upp hjá foreldrum sínum þar til þau fluttu búferlum vestur um haf sum- arið 1883; nam Jón faðir hans land í grend við Hallson í Norður Dak- ota nýlendunni íslenzku. Á alþýðuskólum þeirrar bygðar hlaut dr. Gíslason fyrstu fræðslu, en snemma hneigðist hugur hans til frekara náms, og braust hann í því að afla sér æðri mentunar, mest af eigin ramleik, þar sem lítil efni voru fyrir hendi. Stundaði hann um þriggja vetra skeið (1897—1900) nám í Wesley College í Winnipeg; en hélt haustið 1900 suður til Chi- cago og las læknisfræði við Illinois Medical College unz hann lauk em- bættisprófi, við góðan orðstír, sum- arið 1904. Er hann einn þeirra mætu íslendinga, sent komu barn- ungir til þessa lands, en hafa aukið á hróður þjóðar sinnar með brenn- andi mentaþrá og ötulleik á erfiðri námsbraut. Að loknu skólanámi settist dr. Gíslason að í Grand Forks, Norður Dakota, og var í byrjun samverka- maður dr. J. E. Engstads, eins hins kunnasta og vinsælasta læknis þar um slóðir. Leið þó eigi á löngu áð- ur dr. Gislason setti á stofn eigin Iæknastofu, og hafði um hríð ýmsa aðstoðarmenn; fékst hann framan af við almennar lækningar, en gerðist snemma á árum sérfræðingur í augna- eyrna- og hálssjúkdómum. Hann varð brátt vinsæll læknir og uxu vinsældir hans eftir því sem árin liðu; bar margt til þess. Hann var rnaður framúrskarandi skyldu- rækinn, samvizkusamur og hjálp- samur; og að auk viðfeldinn og stiltur í framkomu. Einnig fylgdist hann ágætlega með í fræðigrein sinni; var þar st-nemandi. Gerði hann sér þrjár ferðir til Norðurálfu til framhaldsnáms, í þrem höfuð- setrum læknavísindanna, Vínarborg, Berlín og Edinborg. Meðal stéttar. bræðra sinna var hann mikils met inn. Árin 1919—1922 var hann forseti læknafélags Grand Forks héraðs, og 1919—1920 fyrsti for- maður félagsskapar Norður Dakota sérfræðinga í augna- eyrna og háls- sjúkdómum, en hann hafði átt frum- kvæðið að stofnun félags þessa. Hann var einnig félagi í ýmsum öðr- um læknafélögum Bandaríkja, með- al annars “Fellow” í hinum áhrifa- mikla og virðulega félagsskap, “The American College of Surgeons.” En dr. Gíslason tók einnig góðan þátt í starfi margra félaga utan stéttar sinnar, og þótti hvarvetna hinn nýtasti liðsmaður. Kirkju sína studdi hann með ráðum og dáð. Um langt skeið heyrði hann til Fyrstu lútersku kirkju í Grand Forks og gegndi þar ýmsum trúnaðarstörf- um ; en er kirkja þessi sameinaðist fyrir nokkrum árum tveim öðrum söfnuðum undir nafninu “United Lutheran Church” gerðist hann á- hrifamaður í hinum nýja söfnuði; átti hann um langt skeið sæti í full- trúaráði hans, og þóttu tillögur hans jafnan hollar og hagsýnar. Að eðlisfari var dr. Gíslason gæddur mörgum eiginleikum vís- indamannsins, sannleiksást, sjálf- stæði í hugsun og vandvirkni; kom það fram í læknistarfi hans; en jafnhliða hneigðist hugur hans mjög að bókmentalegri iðju, einkum hafði hann tekið ástfótri við skáldskap- inn. Ungur að aldri fór hann að yrkja, og voru kvæði hans frá fyrri árum orkt á islenzku; las hann mér eitt sinn nokkur þeirra; voru þau þýð og lipur og lýstu vel tilfinninga- næmleik höfundarins; ekki er mér kunnugt uffl, að neitt kvæða þessara hafi birst á prenti. Svo mikinn á- huga hafði Guðmundur læknir á ljóðlistinni, að hann stundaði bréf- lega nám í þeirri ment við einn af helztu háskólum Bandarikja, Col- umbia University, enda var hann smekkvís og dómbær vel á ljóðagerð. Kvæði hans frá síðari árum voru öll kveðin á ensku, og voru prentuð víðsvegar i blöðum og tímaritum, t. d. í f jórðungsriti því, “Quarterly Journal,” sem Norður Dakota há- skólinn gaf út. Eitt af fegurstu kvæðum hans á enska tungu, sem margir rómuðu, var orkt til íslands (“Iceland”) og kom út i tímarit- inu “Scandinavia,” og víðar. Kemur þar greinilega fram rík ást höfundarins á íslandi, islenzkri þjóð og íslenzkum fræðum; en ekki er of mælt, að fátt hafi verið hon- um hugstæðara eða hjartfólgnara. Samræður okkar hurfu tiðum að þeim miðdepli. Minningarnar frá bernskuárunum loguðu glatt í huga hans og sveipuðu sagnauðugt ætt- land hans æfintýraljóma; honum varð og að þeirri ósk sinni, að heirrv sækja langþráð land drauma sinna. Hann sótti Alþingishátíðina 1930, sem fulltrúi ríkisstjóra Norður Dak- ota og ferðaðist þá allvíða sunnan lands og norðan, meðal annars á æskustöðvarnar'í Skagafirði. Varð ferðin honum yfirleitt hin ánægju- legasta og minningarríkasta; leit hann ísland að visu nokkuð öðrum augum eftir ferðina en hann hafði áður gert úr f jarlægðinni; en ís- landsást hans var enn ríkari en áð- ur, og hugði hann gott til að heim- sækja ættjörðina öðru sinni; en sá draumur hans fékk eigi að rætast. Eins og fleiri sann-þjóðræknir Is- lendingar, sem ala aldur sinn er- lendis, fann dr. Gíslason sárt til þess, hve fáfróður allur þorri hérlendra manna er um Island og íslendinga, menning landsins og sögu. Var honum þvi sérstaklega hugleikið, að kynna land vort og þjóð hérlendis og vann ýmislegt í þá átt. Má þar fvrst telja þýðingar hans af íslenzk- uml kvæðum á ensku, sem eru marg- ar meðal hins bezta er fram hefir komið í þeirri grein, og hið merk- asta, sem eftir hann liggur á prenti. Voru þær birtar i blöðum og tíma- ritum, svo sem hinu ágæta og víð- kunna mánaðarriti “The American- Scandinavian Review”; en flestar þeirra er að finna i þýðingasafninu “Icelandic Lyrics”; hlutu þessar þýðingar Guðmundar læknis verð- skulduð lofs)'rði hinna dómbærustu manna, eins og Halldórs prófessors Hermannssonar, Þorsteins ritstjóra Gíslasonar, dr. Björns B. Jónsonar, Steingríms læknis Matthíassonar, og Sveins ritstjóra Sigurðssonar; aðrir hafa einnig lofsamlega á þær minst í ritdómum og bréíum. Að sama marki og þessi þýðinga- starfsemi dr. Gislasonar miðaði starí hans í þá átt, að komið yrði á við Háskóla íslands rumarnámsskeiði í islenzkum fræðum fyrir erlenda kennara og nemendur; var honum fullljóst, eins og öðruny þeini, sem hafa beitt sér fyrir þessu máli, að hér væri um að ræða stofnun, sem orðið gæti Islendingum hin bezta auglýsing út á við og stórum myndi auka erlendis þekking á þjóð og landi. Hafði hann mikinn áhuga á þessu máli og ritaði um það ítarlega og eftirtektarverða grein í “Stefni,” tímarit Magnúsar prófessors Jóns- sonar, er síðar var einnig prentuð i “Tímariti Þjóðræknisfélagsins.” Hefir þeim tillögum Guðmundar Jæknis verið nokkur gaumur gefinn á íslandi, þó ekki hafi enn orðið af framkvæmdum i þessu þarfa máli. Loks er þess að geta,, að dr. Gísla- son hafði kynt sér rækilega rit þau sem lúta aS Ameríkufundi íslend- inga hinna fornu, og var honum mjög ant um, að þekkingin á þess- um merkilega landafundi þrýstist fastar inn í meðvitund hérlendra manna en orðið er. Með það fyrir augum, varði hann til þess tóm- stundum sínum síðustu árin, að safna til alþýðlegrar bókar um Leif Eiríksson, eftir hinum beztu heim- ildum; vann hann af kappi að þessu verki síðustu mánuðina; las hann fyrir mig fyrstu kaflana, og var auðsætt, að hér var í smíðum skemti- legt rit og fróðlegt; en dauðinn sló pennann úr hendi höfundar að þessu verki hálfnuðu; mega unnendur ís- lenzkra fræða og framfara harma, að því varð eigi lokið. Má því rauplaust segja, að Guð- mundur læknir hafi vprið sannur Is- landsvinur, enda var hann islenzkur mjög í skapi og háttum, kvistur er bar þess merki, að hann var sprott- inn úr jarðvegi þeirrar J)jóðar, sem vígð hefir verið í langri baráttu við eld og ís. Ekki væri dr. Gíslasyni rétt lýst, ef gleymt væri, að minnast þess, hve góður heimilisfaðir hann var, og fór það að vonum um svo þjóðræk- inn mann og ættrækinn. Hann var einnig kvæntur myndar- og ágætis- konu, Esther dóttur séra Hans B. Thorgrimsens og fyrri konu hans, er var systir hins mikilhæfa kirkju- höfðingja Norðmanna í Vestur- heimi, dr. Hans G. Stub. Lifir frú Esther mann sinn, ásamt fimm efni- legum börnum þeirra, seml öll eru enn á æskuskeiði. Er þeim þungur harmur kveöinn, sem og systkinum dr. Gíslasonar, er lifa hann, Odd- pýju, Þorsteini, og Jóni, sem öll eru búsett í Brown-héraði í Manitoba. Sá, sem þetta ritar, getur um það borið, hver gestrisni og hugarhlýja ríkti á heimili þeirra Gislasons hjóna í Grand Forks; enda voru þau bæði samhent í þvi, að gera þeim, sem að garði bar, heimsóknina sem allra ánægjulegasta. Dauði dr. Gíslasonar kom sem reiðarslag úr heiðskiru lofti; hann var enn á bezta skeiði og sýndist langt til dagseturs æfi hans. Eiga hinir mörgu vinir hans því erfitt með að átta sig á þvi, að hann sé horfinn úr hópnum; en þeim og skyldmennúm hans má vera það nokkur huggun, að hann hafði þegar lokið drjúpu dagsverki. Hann hafði reynst hinn bezti þegn borgar sinn- ar og ríkis og dyggur málssvari ætt- jarðar sinnar. Eiga hér við orð Jakobs skálds Thorarensen: ‘ Margs er þörf,—en fremstur fengur friðsæl iðja göfugs manns, hvar sem starfar dáðadrengur dregur þjóð um liðsemd hans.” Vinir dr. Gíslasonar munu verða lang-minnugir á drenglyndi hans og trygglyndi, því að hann átti í ríkum mæli J)á gömlu og góðu íslenzku dygð, að vera vinur vina sinna. En á sjálfan mig hefir ])essi hugsun sótt þráfaldlega síðustu dagana:— Hver ræðir nú við mig um sameig- inleg áhugamál, islenzk fræði, menn- ingu íslands og framtið, á löngum kvöldvökum ? Richard Beck. samvinnubyggingafélag reykjavikur I gær var samþ. á bæjarráðsfundi að taka upp i atvinnubótavinnu götu- gerð á svonefndu Jóhannstúni, þar sem að Samvinnubyggingarfélag Reykjavíkur hefir fengið lóðir undir hús sín. Er búist við því, að fé- lagið bjóði bráðlega út til bygging- ar þrjátíu hús á þessum stað. Er þá loks komið svo langt þessu nauð- synjamáli, að byrjað verður á fram- kvæmdinni, en hún hefir tafist meir en góðu hófi gegnir. Nýja Dagbl. 18. des. Frá Vopnafirði er símað: Hér er né öndvegistíð og gengur fé sjálf- ala. Heilsufar manna er gott. Ný- bygt er í Krossavik steinsteypuhús, og er það hið vandaðasta. Yfir- smiður var Jón Grimsson, Norð- firðingur. — Leikritið Apaköttur- inn hefir nú verið leikið hér þrisvar. Nýja Dagbl. 18. des. REYNDUR STYRKLEIKI Hin mikla brú stendur stöðug á stólpum, sem bygðir eru á kletti. Vatnsmagnið, sem leikur um stólpana sannar aðeins styrkleika þeirra. Royal bankinn er traustlega bygður á heilbrigðri æfingu og reynslu. Breyting- ar áranna hafa fullkomlega sannað styrk- leika hans. THE ROYAL BANK O F CANAD

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.