Lögberg - 29.03.1934, Side 7

Lögberg - 29.03.1934, Side 7
LÖGBEÍRG, FIMTUDAGINN 29. MARZ 1934 7 ŒFIMINNING Guðmundur Arnason Hann er fæddur að Skóg- um í Axarfirði 28. maí 1872. Foreldrar hans voru þau góSkunnu hjón, Árni Árnason, bóndi og hepp- stjóri í Skógum, Árnasonar bónda að Staðarlóni í sömu sveit, og áður bónda á Þjófsstöðum í Núpasveit. Móðir Guðmundar var Sig- urveig Árnadóttir Brynj- ólfssonar bónda á Hóli á Hólsfjöllum. í fardögum þetta sama ár, 1872, flutt- ust þau Árni og Sigurveig búferlum frá Skógum að Gunnarsstöðum í Þistilfirði, og þar ólst Guðmundur upp þangað til hann var 17 ára gamall, vorið 1889 að hann fluttist austur i Norðfjörð, til frænda síns, ^séra Jóns Guðmundssonar á Skorrastað. Þar var hann í 4 ár, þangað til sumarið 1893, að hann, ásamt f jórum öðrum systkinum sínum, fór til Canada. Fyrstu 8 árin í þessu landi, vann hann við sveitabúskap hjá íslenzkum bændum í Argylebygð, árið 1901 flutti hann sig til Winnipeg og hefir átt þar heimili síðan, nema um nokkurra ára skeið, sem hann hafði verzlun fyrir eigin reikning norður á Ashern í Manitoba. Sumarið 1908 giftist Guðmundur eftirlifandi eiginkonu sinni, Láru Björnsdóttur, gullsmiðs Pálssonar, Sigurðssonar, albróður séra Vigfúsar á Sauðanesi. Kona Bjöi;ns og móðir Láru, var Margrét Björnsdóttir Skúlasonar umboðsmanns á Eyjólfsstöðum á Völlum í Suður-Múlasýslu. Bergljót móðir Margrétar, kona.Björns Skúlasonar var alsystir séra Vigfúsar á Sauðanesi. Þrjú börn eignuðust þau Guðmundur og Lára, eina dóttur og tvo sonu, öll eru þau uppkomin og mannvænleg, eins og þau eiga kyn til að rekja. Heitir stúlkan Margrét, en drengirnir Björn Arnold og Laurence Guðmundur. Systkini Guðmundar eru öll dáin á undan honum, nema. Brynjólfur Árnason, kaupmaður í Mozart, Sask. Við Mundi Árnason, svo var hann oftast kallaður, vorúm bræðrasynir. Hann var af barnsaldrinu, 11 ára gamall, þegar eg fluttist í nágrenni við hann, en eftir það og ávalt síðan, kyntist eg honum meira og minna, æfina út, að undanteknum fáum árum, sem hann fór fyr en eg til Ameríku, og fjörður einn mikill því hamlaði fund- um okkar og frændrækni. Hann var framan af æfi sinni frábær fjörmaður, og þegar fjörið er samfara skyldurækni, nærgætni útsjón og hlýju, eins og honum var meðeiginlegt, þá er það mikill kostur. Eg kom oft til frænda minna að Gunnarsstöðum, þar var mér svo innilega fagnað, að mér þótti stór krókur beinni leið styttri, ef Gunnarsstaðir voru á götunni; en þar fyrir utan varð ekki fram hjá því heimili farið, þegar vatnavöxtur var í Hafralónsá, því hún var ferjuð frá Gunnarsstöðum. I eitthvert skifti beið'eg dálitla stund við ána eftir ferju, það var sólskin og hiti, og mér leið vel. Eg horfði aðdáunaraugum yfir sveit- ina og fegurð náttúrunnar, en þá vakti það eftirtekt mína að hvirfilvindur fór um sandbörðin austan við Gunnarsstaði. Þessi moldarstólpi fór með jafnri ferð og stefndi heim á túnið, en þegar á grasið kom og moldin féll niður, sá eg að þetta var ríð- andi maður, og vissi eg strax að þetta hefði verið Mundi. Þeg- ar eg litlu seinna kom heim á hlaðið og heilsaði honum, sagði eg við hann : “Þú riður hart og langa spretti.” Hann var sjálf- ur ekki til að svara mér, þegar faðir hans, sem stóð til hliðar sagði: “Hann er alt af sendur, þegar þarf að flýta sér, og hann er svo léttur að hestana munar ekkert um að halda á honum, þeir eru eins og að æfa sig með hann á bakinu. Hann hlífir sér held- ur ekki þó hann sé sendur gangandi.” Eg kom til Jóns bróður rníns að sumarlagi og hafði ekki lengi staðið við, þegar eg spurði hann hvar Mundi væri, sem eg hélt að ætti þar heima, en Jón svaraði: “Eg léði Sveini kaup- manni hann í dag; hann fullnægir okkur báðum, þó margar séu sendiferðirnar, og hann leysir öll erindi svo vel af hendi; og eg er aldrei hræddur um Munda, hann fer svo hyggilega að öllu.” Jón bróðir minn var lengi lítill og léttur, og hafður til sendiferða í föðurgarði, og var ekki laust við að eg öfundaði hann af því. Fleiri vofu eðliskostir Guðmundar en f jörið. Hann var einn sá jafnlyndasti og gleðiríkasti maður, sem eg hefi kynst um mína daga. Hann gjörði ljómandi fallega að gamni sínu, og var bráð- fyndinn, sem alt stjórnaðist af nærgætni, mannúð og kurteisi. Öll þau ár, sem Guðmundur var í Winnipeg, þá stundaði hann verzlun fyrir sjálfan sig eða aðra, og þótti ávalt hið mesta lipurmenni. Aldrei var hann ríkur, en með fyrirhyggju og á- stundun, hafði hann ætið nóg til að uppfylla sínar heimilisþarfir, og til að fullnægja gestrisni þeirra hjóna. Hann var mikill herra sinnis sins, og mikið þurfti að gjöra á liluta hans, til þess að vingirnin hyrfi af andliti hans, eða að hann gleymdi umburð- arlyndisskyldunni, en hann var líka gagnorður, þegar honum þótti mál til komið að ávíta. Eg þykist ekki hafa hælt Guð- mundi um skör fram, eða fyrir frændsemissakir, en eg hefi þó viljað minnast á hans miklu kosti, ekki sem meðmæli yfir á annað tilverustig, því hann, sem þar við tekur þekkir hjarta- lagið, en vegna þess að mannkostirnir eru okkur, sem eftir stönd- um æfinlega fyrirmynd, ef við reynuin að taka eftir og ástund- um dygðaveginn. Fyrir 30 árum síðan lá Guðmundur í næstum ár í liðagigt og var ætíð eftir það heilsutæpur og þoldi ekki áreynsluvinnu. Hugrekki brást honum aldrei, og meðeiginlega gleðin og nær- gætnin til ástvinanna yfirgaf hann aldrei, öðrum til huggunar og kjarks, gerði hann fallega að gamni sinu til hinztu stundar. Hann andaðist að heimili sinu 10. febrúar næstliðinn. Himnaríkið með öflin sín, mannsandann stöðugt mentar. Fr. Guðmundsson. /f /x KAUPIÐ AVALT LUMBER THE EMPIRE SASH & DOOR CO. LTD. HENRY AVENUE AND ARGYLE STREET. WINNLPEG, MAN. PHONE 95 551. Bylting á Parísargötum FJtir Knut Hamsun Það var einn morgun sumarið 1894, að rithöfundurinn danski Sven Lange, kom inn í herbergið mitt í Rue de Vaugirard í París, vakti mig og sagði, að bylting væri hafin í borginni. —Biylting ? —Stúdentarnir hafa tekið málið i sínar hendur og hefja nú bylting á götunum. Eg var syf jaður og illur og sagði: —Það er réttast að slöngva á þá vatni og skola þeim af götunum. En þá þyknaði í Sven Lange, því að hann var með stúdentunum, svo að hann varð fúll og svo fór hann. “Málið,” sem stúdcntarnir höfðu tekið að sér, var þannig vaxið: Félagið “Hinar fjórar fögru list- ir” efndi til dansleiks á skemtistaðn- um Rauða myllnan. Og þær f jór- ar konur, sem áttu á dansleiknum að koma fram í persónugerfi hinna f jögurra fögru lista, voru þarna eig- inlega allsnaktar, það átti að heita, að þær væri með silkiband um mitt- ið. Nú er Parísarlögreglan sein- þreytt til vandræða og vön við sitt af hverju. En hér réðst hún til inngöngu. Dansleiknum var slitið og skemtistaðnum lokað. Listamenn- irnir mótmæltu þessum aðförum. Stúdentarnir í gjörvöllu Latínu- hverfinu tóku málstað listamann- anna og mótmæltu líka. Fáum dögum síðar gekk fámenn sveit lögreglumanna niður St. Michel boulevardann. Úti fyrir einni knæpunni þarna sitja nokkrir stúdentar og senda lögreglusveitinni tóninn, um leið og hún fer hjá. Nú er Parísarlögreglan seinþreytt til vandræða og ýmsu vön ; en það fýk- ur samt í einn lögregluþjóninn, hann þrífur þungt eldspýtnahykli úr steini, sem liggur þarna á einu borð- inu á gangstéttinni, og sendir af hendi i áttina til óróaseggjanna. En skeytið geigaði heldur en ekki og lenti inn um glugga á knæpunni og í hausinn á alsaklausum stúdent og þarna dettur mannauminginn dauð- ur til jarðar. Og þá var það, að stúdentarnir tóku málið í sínar hendur...... Þegar Sven Lange var farinn, klæddi eg mig og fór út. Mesta æsing á götunum, sægur af fólki, ríðandi og fótgangandi lögreglulið. Eg tróð mér áfram gegnum þvög- una, þangað sem eg var vanur að borða, fékk miér morgunverð, kveikti í sigarettu og bjóst svo til heimferðar. Þegar eg kom út úr matsöluhúsinu, var æsingin enn meiri og enn þá meiri mannf jöldi á götunum. Þjóðvarnarliðið, ríðandi og á fæti, var nú komið á vettvang, til þess að halda uppi reglu. En ekki sást fyrri til þess á St. Ger- main-boulevardanum en mannfjöld- inn byrjaði að æpa að þvi og kasta grjóti. Hestarnir prjónuðu, frís- uðu og hlupu út undan sér; múg- urinn liraut upp asfaltið á götunni og hafði molana að skotvopni. Maður nokkur sneri sér að mér, gróflega hneikslaður, og spurði, hvort mér fyndist það viðeigandi á þessari stundu að reykja sígarettu. Eg hafði ekki minstu hugmynd um, að þetta væri svo geysihættulegt at- hæfi, og svo var eg nú talsvert af- sakaður með því, að eg skildi lítið sem ekkert í frönsku. En maður- inn bar sig agalega til og hrópaði: —Bylting, Bylting! Og eg fleygði sígarettunni. En nú voru það ekki lengur stú- ! dentarnir einir og listamennirnir, sem hér voru á ferðum; dreggjar Parísarborgar streymdu hingað, tugir þúsunda, letimagar, slæpingj- ar, ræflar. Þeir komu allsstaðar áð, skaut upp i hliðargötunum og dreifð- ust innan um mannf jöldann. Fleiri en ein heiðarleg manneskja misti þarna af úrinu sínu. Eg lét berast með straumnum. Miðstöð ólátanna var á krossgöt- unum, þar sem St. Michel-boule- vardinn skerst, og svo virtist, sem það væri í meira lagi örðugt að halda hér reglu. Múgurinn fór hér góða stund sínu fram, alveg eins og hon- um þóknaðist. Strætisvagn kom yfir brúna, handan yfir Signu. Þegar hann nam staðar á St. Michel-torg- inu gekk maður fram úr hópnufn, tók ofan hattinn og mælti: Herrar mínir og frúr, gerið svo vel að fara út úr vagninum. Og farþegarnir fóru út úr vagninum. Siðan voru hestarnir spentir frá og vagninum velt um koll á miðri götu, með af- skaplegum fagnaðarlátum. Næsti strætisvagn fékk sömu för. Sporvagnar, sem ?ð komu, urðu að nema staðar og svo var þeim líka velt um koll og brátt var komin há þvergirðing yfir götuna, gangstétt- anna á milli. Hér tók fyrir alla um ferð. Þeir, sem eitthvað þurftu að komast áfram, gátu ekki brotið sér leið gegnum þvöguna, heldur bárust þeir með straumnum, sem ólgaði sitt á hvað, lentu afvega, þrúguðust inn í hliðargötur, langar leiðir, auk heldur inn í gegnum lokaðar hurð- ir, inn í húsin. Sjálfur barst eg með þvögunni aftur til baka að veitingaliúsinu, sem eg kom frá, og barst lengra, alt af lengra og lengra til baka. Eg kom að háum, svörtum járngrind- um við safnhús eitt—þar þreif eg dauðahaldi. Það lá við, að af mér litnuðu handleggirnir, en takinu hélt eg. Alt í einu heyrðist skot, tvö skot. Felmtri miklum sló á mann- þröngina, sem ruddist nú inn í hlið- argöturnar með feykna öskrutn og óhljóðum. Og nú notaði lögreglan tækifærið og þeysti á hælana á múgnum, sem dreifðist, og lét sverðshöggin óspart dynja. í þessu augnabliki fann maður ekki betur en regluleg styrjöld væri skollin á. Eg var svo lánsamur að fá að standa kyr við járngrindurnar, en þar var nú enginn verulegur troðn- ingur lengur. Þá kom maður ask- vaðandi til mín, másandi og blás- andi, hafði orðið tæpt fyrir og var frá sér af hræðslu. Hann hélt á nafnspjaldinu sínu, þrýsti því í lófa mér og bað sér griða, hélt víst, að eg ætlaði að drepa sig. Á spjaldinu stóð: dr. Hjohannes. Þarna stóð hann frammi fyrir mér og titraði allur. Hann sagði mér frá, að hann væri Armeníumaður og staddur í París í námserindum, en annars var hann læknir í Konstantinopel. Eg gat’ honum grið, drap hann ekki. Eg man enn þá mjög vel eftir þess- úm manni, einkanlega andlitinu, sem var ógn kvalræðislegt, með svart, rytjulegt skegg, og svo voru tennurnar í efra skoltinum á hon- um svo gisnar, og hélt hann þeim þó öllum. Nú kvisaðist það, að skotin hefði komið úr skóbúð einni, eða þó öllu heldur úr verkstæðinu uppi yfir búð- inni. Það voru “italskir” verka- menn, sem skotið höfðu á lögregl- una—auðvitað var sökinni komið á ftali. Tók nú hugrekkið heldur að vaxa hjá múgnum og streymdi hann nú aftur inn á boulevardann. Ridd- arasveit lögreglunnar, reyndi nú við gatnamótin hjá Cordon að stemma stigu fyrir meiri aðsókn manna, hvarvetna að úr borginni. En óðar og múgurinn varð var við þetta bragð, tók hann að brjóta rúðurnar í blaðsöluskýlunum, grýta gaslukt- irnar á ljósastaurunum og rífa upp járnstengurnar, sem hafðar eru til að hlífa kastaníutrjánum á boule- vördunum—alt þetta í því skyni að leiða athygli lögreglunnar frá því að halda vörð við gatnamótin. En þegar þetta reyndist árangurslaust, þá var um að gera að prata þessa prjónandi lögregluliðshesta eins og frekast var unt, og var nú kveikt í strætisvagnahrúgaldinu. Svo var haldið áfram að brjóta upp asfaltið á götunum og grýta með því, en með því að þetta var mesta erfiði og fullnægði þar að auki hvergi nærri þörfinni, þá var gripið til nýrra ráða. Járnstengurnar frá kastaníu- trjánum voru nú kubbaðar niður i smátt, girðingar og handrið fóru sömu leið og loks kom röðin að mín- um eigin stóru og ágætu járngrind- um. Og svo köstuðu menn og ráku upp öskur, eyðilögðu, flýðu og komu aftur. Á þessu gekk tímunum saman. Loks kom lögreglunni liðstyrkur, herflokkur frá Versölum. Múgn- um brá'nú heldur en ekki. Lögregl- una og þjóðvarnarliðið höfðu menn spottað og gert þeim alt ilt, sem unt var. En þegar herliðið kom, hrópaði mannfjöldinn: Herinn lifi! Herinn lifi! Og liðsforingjarnir heilsuðu og þökkuðu fyrir heilla- óskirnar. En óðara og foringjarnir og hennennirnir voru riðnir hjá, byrjuðu gletturnar við lögreglu- mennina, rúðurnar og handriðin á nýjan leik, og alt sat í sama þófi. Framh. GEFINS Blóma og matjurta fræ ÚTVEGIÐ EINN NÝJAN KAUPANDA AÐ BLAÐ- INU EÐA BORGIÐ YÐAR EIGIÐ ÁSKRIFTAR- GJALD FYRIRFRAM. FræiÖ er nákvœmlega rannsalcaö og ábyrgst að öllu leyti. TAKIÐ ÞESSU KOSTABOÐI! Hver gamall kaupandi, sem borgar blafSið fyrirfram, $3.00 áskrift- argjald til 1. jandar, 1935, fær að velja 2 söfnin af þremur númerum, 1., 2, og 3. (I hverju safni eru 6tal tegundir af fræi eins og auglýsingin ber með sér). ' Hver, sem sendir tvö endurnýjuð áskriftargjöld, $6.00 borgaða fyrirfram, getur valið tvö söfnin af þremur nr. 1. 2. og 3 og fær nr. 4 þar að auki. \ Hver, sem útvegar einn nýjan kaupanda og sendir áskriftargjald hans, $3.00, fær að velja tvö söfnin úr nr. 1. 2. og 3., og fær nr. 4. þar að auki. Hinn nýi kaupandi fær einnig að velja tvö söfnin nr. 1., 2. og 3., og fær nr. 4. þar að auki. Allir pakkar sendir móttakanda að kostnaðarlausu. NO. 1—ROOT CROP COLLECTION Note The Ten Big Oversize Packets BEETS, Half Long Blood (Large Packet) CÁBBAGE, Emkliuizen (Large Packet) C A R R O T, Chantenay Half Long (Large Packet). ONION, Yellow Globe Danvers, (Large Packet). LETTUCE, Grand Rapids. This packet will sow 20 to 25 feet of row. PARSNIP, Early Short Round (Large Packet). RADISH, Erench Breakfast (Large Packet). TURNIP, Purple Top Strap Leaf. (Large Packet). The early white summer table turnip. rURNIP, Swede Canadian Gem (Large Packet). ONION, White Pickling (Large Packet). NO. 2.—ANNUAL FLOWER COLLECTION Large Size Packets ASTERS, Queen of the Market. BACHELOR S BUTTON, Fine Mixed. COSMOS, New Early Crowned. CLIMBERS, Fine Mixed. EVERLASTINGS, Fine Mixed. CALIFORNIA POPPY, Fine Mixed. MIGNONETTE, Fine Mixed. MATHIOLA, Evening Scented. Stock. POPPY, Shirley Mixed. PETUNIIA, Choice Hybrids. SURPRISE FLOWER GARDEN. SNAPDRAGONS, New Giant Flowered. SPENCER SWEET PEAS — Mixed. NO. 3—SPENCER SWEET PEA COLLECTION 6 — Big Packets — 6 Here are six splcndid Spencer Sweet Peas that will hold their own either in the garden or on the show bench. Conceded.by experts to be six of the best in their respective color class. DEEP PINK, Pinkie — SALMON, Barbzara — CRIMSON Crim- son King — LAVENDER, Austen Frederick Improved—BLUE, Heavenly Blue — MAROON, Warrior. NO. 4 — WINTER VEGETABLE COLLECTION BEETS, Detroit Dark Red (Ounce). The best round red Beet. Ounce will sow 100 fet of drill. CABBAGE, Danish Ball Head (Large Packet). This packet will grow 1,000 lbs. of as good cabbage as you ever tasted. CABBAGE, Red Rock Pickling (Large Packet). This packet will easily produce over 300 heads,- CARROT, Chantenay Half Long (Ounce). Ounce will sow 250 feet of drill. PUMPKIN, Sweet or Sugar (Large Packet). Packet will sow 10 to 15 hills. ONION, Yellow Globe Danvers (Large Packet). Will sow 25 to 30 feet of drill. PARSNIP, Half Long Guernsey (Ounce). Ounce enough for 250 feet of drill. SQUASH, Imported True Hubbard (Large Packet). Sufficient seed for 12 to 20 hills. VEGETABLE MARROW, Long White Vining (Large Packet). Packet will sow 20 to 25 hills. TURNIP, Purple Top Swede (Ounce). Will sow 300 feet of row. Sendið áskriftargjöld yðar í dag (Notið þennan seðil) To THE COLUMBIA PRESS, LIMITED, Winnipeg, Man. Sendi hér með $............sem ( ) ára áskriftar- gjald fyrir “Lögberg.” Sendið póst fritt söfnin Nos. : Nafn Heimilisfang Fylki .......

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.