Lögberg - 21.03.1935, Blaðsíða 2

Lögberg - 21.03.1935, Blaðsíða 2
2 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 21. MARZ, 1935 Sólarsýn Framh. Það var siður að miðsvetrarblóti forfeðra vorra og gert aS leik, sem þó jafnan fylgdi nokkur alvara, að hafa heitstrengingar um hönd, stíga á stokk sem kallaS var, eða leggja fram hendur sínar á helga hluti, og strengja þess heit að vinna einhver afreksverk fyrir einhvern ákveðinn tíma .eSa hniga dauSur ella. Þetta er eitt af því fagra og góSa í hinum forna siS feSra vorra, sem lagSist niSur meS kristnitökunni aS ófyrir- synju. Því aS einungis meS því aS leggja lífiS aS veSi, getum vér feng. ið þaS út úr lífinu, sem gerir þaS GEFINS Blóma og matjurta frœ ÚTVEGIÐ EINN NÝJAN KAUPANDA AÐ BLAÐ- INU, EÐA BORGIÐ YÐAR EIGIÐ ÁSKRIFTAR- GJALD FYRIRFRAM. Fræið er tiáltvœmlega rannsakað og ábyrgst að öllu leyti TAKIÐ ÞESSU KOSTABOÐI! . «• Hver gamall kaupandi, sem borgar blaðið fyrirfram, $3.00 áskrift- argjald til 1. janflar, 1936, fær að velja 2 söfnin af þremur númerum, 1., 2. og 3 (í hverju safni eru ótal tegundir af fræi eins og auglýsingin ber með sér). Hver, sem sendir tvö endurnýjuð áskriftargjöld, $6.00 borgaða fyrirfram, getur valið tvö söfnin af þremur, nr. 1., 2, og 3, og fær nr. 4 þar að auki. Hver, sem útvegar einn nýjan kaupanda og sendir áskriftargjald hans, $3.00, fær að velja tvö söfnin flr nr. 1., 2. og 3., og fær nr. 4 þar að auki. Hinn nýi kaupandi fær einnig að velja tvö söfnin nr. 1., 2. og 3., og fær nr. 4. þar að auki. Allir pakkar sendir móttakanda að kostnaðarlausu. No. 1 COLLECTION—Vegetables, 15 Packets BEIíTS, Betroit Dark Red. The best all round Beet. Sufficient seed for 20 feet of row. CABHAGE, Enkliuizen. Good all round variety. Packet will grow 1,000 lbs. of cabbage. CARROTS, Half I/orig Chantenay. The best ali round Carrot. Enough seed for 40 to 50 feet of row. CUCl'MBER, Early Fortune. Pickles, sweet or sour, add zest to any meai. This packet will sow 10 to 12 hills. IjETTCCE, Grantl Itapids. Loose Leaf variety. Cool, crisp, green lettuce. This packet will sow 20 to 25 feet of row. LETTUCE, Hanson, Heatl. Ready after the Leaf Lettuce. ONION, Yellorv Globe Danvers. A splendid winter keeper. ONION, AVliite Portugal. A popular white onion for cooking or pickles. Packet will sow 15 to 20 feet of drill. PARSNIP, Haif Long Guernsey. Sufficient to sow 40 to 50 feet of drill. PUMPKIN, Sugar. Packet wiil sow 10 to 15 hills. RADISH, French Breakfast. Cool, crisp, quick-growing variety. This packet will sow 25 to 30 feet of drill. TOMATO, Earliana. The standard early variety. This packet will produce 75 to 100 plants. TURNIP, White Summer Table. Early, quick-growing. Packet will sow 25 to 30 feet of drill. FIiOWER GARDEN. Surprise Flower Mixture. Easily grown annual flowers blended for a succession of bloom. SPAGHETTI, Malahar Melon or Angel’s Hair. Boil and cut off the top and the edible contents resemble spaghetti. No. 2 COLLECTION SPENCER SWEET PEA COLLECTION 8 — REGULAR FULL SIZE PACKETS — 8 AVALANCHE, Clear White. WHAT JOY, Cream. ROSIE, Deep Pink BARBARA, Salmon. CHARITY, Crimeon. No. 3 COLLECTION- EDGING BORDER MIXTURE. ASTERS, Queen of the Market, the earliest bloomers. BACHELOR’S BUTTON. Many new shades. CALENDULA. New Art Shades. CALTFORNIA POPPY. New Prize Hybrids. CLARKIA. Novelty Mixture. CLIMBERS. Flowering climb- ing vines mixed. COSMOS. New Early Crowned and Crested. . EVERLASTINGS. Newest shades mixed. AUSTEN FREDERICK, Lavender. W’ARRIOR, Maroon. AMETHYST, Biue. -Flowers, 15 Packets MATIIIOIjA. Evening scented stocks. MIGNONETTE. Well balanced mixtured of the old favorite. NASTURTIUM. Dwarf Tom Thumb. You can never have too many Nasturtiums. PETUNIA. Choice Mixed Hy- brids. POPPY. Shirley. Delicate New Art Shades. ZINNIA. Giant Dahlia Flowered. Newest Shades. No. 4— ROOT CROP COLLECTION Note The Ten Big Oversize Packets BEETS, Half Long Blood (Large Packet) CABBAGE, Enkhuizen (Large Packet) CARROT, Chantenay Half Long (Large Packet) ONION, Yellow Globe Danvers, (Large Packet) LETTUCE, Grand Rapids. This packet wiil sow 20 to 25 feet of row. PARSNIPS, Early Short Ronnd (Large Packet) RADISH, ....French .. .Breakfast (Large Packet) TURNIP, Purple Top Strap Leaf. (Large Packet). The eariy white summer table turnip. TURNIP, Swede Canadian Gem (Large Packet) ONION, White Pickling (Large Packet) Sendið áskriftargjald yðar í dag (NotiS þennan seSil) To THE COLUMBIA PRESS, LIMITED, Winnipeg, Man. Sendi hér með $.........sem ( ) ára áskriftar- gjald fyrir “Lögberg.” SendiS póst frítt söfnin Nos.: Nafn ................................................. Heimilisfang Fylki ....... ; þess virði að lifa því—einungis með því, að tefla orku vorri og kröftum á fremsta hlunn eru líkindi fyrir því, að störf vor og líf geti fengið eilíft gildi. Einhver mundi nú benda á, að sumar þessar heitstreng- ingar urðu að harmleik. Það má benda á heitstrengingar Héðins og Helga í Helgakviðu Hjörvarðssonar, heitstrenging Hólmkels að Gaulum, heitstrenging Hallkels goða eða heitstrengingar þeirra Karls hins rauða, Gríss og Klaufa í Svarfdælu. Þetta voru j heitstrengingar, sem allar enduðu | tneð blóðsúthellingum og óförum.— j En það var jafnt á komið um allar ' þessar heitstrengingar, að þær voru j bornar fram af illutn eða óhreinum ^ hvötum, og því hlutu afleiðingarnar að vera illar. Og þó var þetta eitt ! gott við þær, að jafnan urðu þessir menn að gjalda dýrt glópsku sinn- ar sjálfir og fengu þannig að kom- ast að raun um, að enginn leggur óhegnt líf sitt að veði við ill eða au- virðileg viðfangsefni. — Hitt var venjulegra, að heitstrengingarnar j væri þess eðlis, að sæmd og dreng- skapur þætti í að efna þ^er. Þess var iðulegast strengt heit, j að drepa spellvirkja eða illdýri, vinna konur eða ríki, eða fylgja drengilega einhverjum mönnum eða ' málstað—eða, ef mikil varfærni var með, að vera þó ekki verrfeðrung-' ur. Má í þvi sambandi minna á heit- strenging Haralds konungs hárfagra ! að skera ekki hár sitt eða skegg, fyr en hann hefði unnið allan Nor- ^ eg, eða heitstrenging þeirra Hróars ' og Harðar, Geirs og Helga um að brjóta hauginn. — Heitstrenging 'Hallsteins um að halla eigi réttum dómi, ef sér sé trúað til dygða um, eða heitstrengingar Ingólfs og Leifs. Heitstrengingar þeirra Jómsvík- inga er gott dæmi um þennan merki- lega sið: Sveinn konungr mælti: “Það veit eg menn gert hafa jafn- an að góðum veizlum, þar sem mannval er gott saman komið, að menn hafa strengt heit sér til skemt- unar og ágætis, og er eg þess fúss, að vér freistum þess gamans. Strengdi þá Sveinn konungur þess heit, að vinna ríki af Aðalráði, Sig- valdi að vinna ríki af Hákoni jarli, Þórkell hávi að flýja eigi og fylgja vel Sigvalda, og á sömu leið mælti Vagn Ákason og allir Jómsviking- ar. En einkum er athyglisverð heit- strenging Bjarnar brezka, "að fylgja Vagni fóstra sinum, svo sem honum entist drengskapur og vit.” Þessi maður einn virtist sjá hætt- una, sem því gat verið samferða, að vera of ör á heitstrengingar, nema um leið væri gætt alls drengskapar, og þó voru þessar heitstrengingar allar drengilegar eftir þeirrar tíðar mælikvarða. En það, sem eg vildi einkum draga athyglina að um allar þessar heitstrengingar, er það, að annað- hvort voru þær framkvæmdar eða lífið lagt i sölumar. Það var eng- inn millivegur til—það var ekki unt að lækka seglin. Vér erum oft ör á að gera nýárs- ákvarðanir, en vér erum venjulegast jafnfljót að brjóta þær og láta þær sér til skammar verða. Þetta kem- ur af því, að vér höfum ekki dug i oss að leggja lífið við. Vér höfum ekki þennan næma skilning forfeðra vorra á því, að líf vort hlýtur að liggja við, að vér drýgjum þær dáð- ir, er vér einu sinni komum auga á, að oss seemir að gera og ber að gera. Því að hver, sem lækkar seglin fær ekki að eins við það óvirðing og vantraust á sjálfum sér, heldur tap- ar einnig við það þeirri dýpstu gleði, sem lífið getur gefið, þeirri gleði, að vinna sitt ítrasta og komast með þvi í samband við eilífðina i sál sinni og skynja með því hann óum- ræðilega fögnuð, sem alt annað verð- ur að dufti og ösku í samanburði við. Enda þótt enginn vafi leiki á því, að forfeður vorir hafi oft stigið á hlut réttlætisins, jafnvel þegar þeir hugðust að vinna hin mestu dreng- skaparverk—þá hafa þeir þó áreið- KAUPIÐ ÁVALT LUMBER hjá THE EMPIRE SASH & DOOR CO., LTD. HENRY AVENCE AND ARGYLE STREET WINNIPEG, MAN. PHONE 95 551 anlega að sumu leyti haft meiri reynslu af eilífuTif i en vér— af því að þeir lögðu jafnan líf sitt að veði við afrekum sínum og gátu eigi annað. Þetta er það, sem vér þurfum að læra af þeim. Ef vér viljum nálg- ast fortjald eilifðarinnar, þá getum vér það ekki með öðru móti en því, að gefa hverju augnabliki eilíft gildi með störfum vorum, heitstrengdum til hins itrasta. Og með því móti umbreytum vér eigi aðeins vorum innra manni til góðs, heldur einnig öllum þeim ytri táknum, sem renna yfir himin sögunnar, þeim táknum, sem ægja oss óhamingju og feigðar- spám í byrjun hvers árs og láta sér- hvert ár drukna í blóði og bölmóði. Allir tímanlegir hlutir hverfa og breytast. Mennirnir sjálfir fölna eins og gras, eins og ritningin segir, og enginn skyldi undrast það, þótt vor ytri maður hrörni, því að jafn- vel himnarnir hrynja í rúst í fylling timans—sólkerfin slokkna og eyð- ast og jörðin visnar upp eins og strá. En því undarlegri er tilfinningin fyrir því, að samt sem áður stönd- um vér á þröskuldi hinnar eilifu veraldar, sem stendur. Það er ver- öld ljóssins, hins eilífa, sem aldrei þrýtur og ávalt byggir hverja ver- öld upp að nýju, betri og fegri en áður. “Eldur er beztur með ýta sonum og sólarsýn.” Þetta skal nú vera vort nýársguðsjall. Og við þá sól- arsýn skyldum vér enn einu sinni hafa þrek og dirfð í oss að gera heitstrengingar til mikilla hluta — ef vér viljum leita að hliðum eilífð- arinnar—og ef vér viljum ekki, að tíminn líði yfir oss eins og þegjandi spurning, eins og tilgangslaus skugganótt. Benjamín Kristjánson. —Kirkjuritið. Trúboð meðal Gyðinga Þessu málefni hefir sjaldan verið hreyft meðal íslendinga; mun fæst- um kunn sú starfsemi. Vafalaust er það, að það er eitt af hinum mestu velferðarmálum kirkjunnar. Nú er vaknaður áhugi meðal allra kirkju- deilda að hrinda áfram þessu máli eftir ítrasta megni. Afstaða kirkjunnar gagnvart Gyðingum hefir á liðinni tíð verið hin mesta sorgarsaga. Þetta hefir skapað mikið djúp milli Gyðinga og annara þjóða; það reynist afar tor- velt að brúa það. . Menn hafa það á móti Gyðingum, að þeir krossfestu frelsara mann- kynsins; hinu gleymt, að fyrir at- beina þeirra er guðsorð til okkar komið og frelsarinn mannlegu holdi klæddur meðal þeirra. Þegar Gyðingum er gefin sök á því, að þeir hafi krossfest frelsar- ann, verður að taka tillit til orða Drottins á krossinum: “Faðir, fyr- irgef þeim, þvi þeir vita ekki hvað þeir gera.” Líka má minnast orða Péturs (Post.s. 3:17) : “Nú veit eg bræður, að þér gerðuð þetta af van- þekkingu.” Hygg eg að ef nútíðar mönnum yfirleitt væri gefið að sök breytni forfeðra þeirra, þá væri margur sekur. Mun það reynast flestra hagur að allar fornar sakir séu látnar falla niður; enda bein kristileg skylda að fyrirgefa þeim, sem frelsarinn bað fyrir á deyjanda degi. Það er ekki tilgangur minn að rýra gildi annarar starfsemi innan kirkjufélagsins eða kirkjunnar yfir- leitt, en innan hvers heimilis á sér stað margskonar starfsemi, er það hagsýni samkvæmt að hverjum heimilismanni sé fengið starf það, sem honum er hentast að vinna, þannig er það og á svæði kirkjunn- ar; menn skilja nauðsyn hinna marg breyttu starfa, en fæstum er gefið að geta haft jafn mikinn áhuga fyr- ir þeim öllum, því störfin hafa mis. munandi þýðingu í huga manna, eft- ir því hvernig þeir skoða afstöðu þeirra og gildi innan félagsskapar- ins. Það er vel hugsanlegt, að sumir séu engir sérlegir áhugamenn fyrir sumu af því, sem kirkjufélagið hef- ir með höndum, eða hvort sem held- ur er það alls ekki óhugsandi þeim sumum sé auðsæ þýðing og gildi trúboðs meðal Gyðinga, og séu fúsir að leggja fram krafta sína í þá átt fremur en að öðru. Þessvegna vek eg máls á þessu. Að hverju leyti kemur þá þetta mál kirkjufélaginu við? Á því get- ur ekki leikið nokkur vafi. Þess er fyrst að gæta, að Gyð- ingum var trúað fyrir orðum Guðs, og þaðan er það komið til allra þjóða og kr)istilegra félaga; þess nýtur kirkjufélag vort; skuldar það Gyðingaþjóðinni meira en nokkurri annari. Skýlaus fyrirheit Guðs boða það, að Gyðingar muni eitt sinn hylla frelsara mannanna, sem hinn fyrir- heitna lífgjafa mannkynsins. Reynsl- an virðist benda til þess, að þegar Gyðingar snúast til kristinnar trúar, að þeir eru atorkumenn og áhuga- menn öðrum fremur. Minnist eg skólabróður míns Gyðinga ættar; víst var enginn meðal okkar, sem sýndi meiri einlægni og áhuga en hann; starfar hann nú meðal þjóð- ar sinnar og vinst vel. Þegar rætt er um trúboð meðal erlendra manna annara en Gyðinga, er fyrsta skilyrðið að geta fengið til þess menn og konur, sem hafa til að bera frábæra einlægni og fóm- fysi og þrautseigju,—að kunna að velja menn til starfsins. Siðustu skýrslur herma, að þre- falt fleiri kristnir Gyðingar taki að sér kennimannsstörf heldur en menn, sem snúast til kristni af öðr- um þjóðum. Þetta er vert að athuga. Gyðingar, fyrir daga Krists, voru mestu trúboðar heimsins. Eg er sannfærður um það, að þeir eiga eftir að verða það. Það er, að minni hyggju, nær ó- bætanlegt tjón fyrir trúboð meðal heiðinna manna, að ekki var hægt að njóta liðsinnis Gyðinganna við það starf. Hefðu kristnir menn borið gæfu til þess að njóta liðsinnis VEITIR HREYSTI OG HUGREKKI ÞEIM SJÚKU Fólk. sem vegna aldurs, eSa annara orsaka, er lasburða, £ær endurnýjaða heilsu við að nota NUGA-TONE. NUGA-TONE er íyrirtak fyrir roskið fólk. Meðalið eylcur vinnuþrekið til muna. Ef þqr eruð gömul eða lasburða, þá reynið NUGA-TONE. Innan fárra daga munið þðr finna til bata. NUGA TONE fæst I lyfjabúðum, Forðist stælingar. Ekkert jafnast á við NUGA-TONE. Við hægðaleysi notið UGA-SOL — bezta lyfið, 50c. þeirra, væri öll trúboðsstarfsemi miklu lengra á veg komin en nú er. Þessvegna blandast mér ekki hugur um það, að það verður að róa að því öllum árum að fá sem flesta meðal Gyðinga til þess að snúast til kristinnar trúar, mun það reynast drjúgur skriðsauki í starfi meðal annara manna þegar frá líður. Það er kostur Gyðinga trúboðs, að ekki þarf að fara í aðrar álfur eða læra tungumál til þess að reka það starf. Það er vel hægt að fylgj- ast með því sem gerist í heimahög- um. Það er og kostur þessa starfs, að það geta allar deildir mótmælenda- kirkjunnar átt samstarf um þetta. í Winnipeg hefir trúboði verið haldið uppi í allmörg ár með góðum árangri. Hefir það bækistöð sína að 158 Aikins stræti. Veitir því for- stöðu Rev. Hugo Spitzer. Er starf- inu haldið uppi með fríviljugum framlögum. Er starfið margskonar: Guðs- þjónustur, sunnudagaskóli, tilsögn í iðnaði, vitjun sjúkra, lækningar ó- keypis fyrir fátæka, útbýting kristi- legra rita, o. fl. Mælt er að sextíu þúsund Gyð- ingar séu búsettir í Vestur Canada. Er kept að því að komast í samband við þá alla; eru menn á ferðinni um alt landið með þeim erindum; hefir starfið blessast og borið mikinn árangur. Eg hefi fylgst með þessu starfi um nokkur ár, getur engum bland- ast um það hugur, að Guð er með í verki og getur ekki hjá því farið, að það skapar hverjum farsæld og blessun, sem vill eiga hlut þar í. 1 Annars geta þeir bezt um þetta sagt, ' sem standa fyrir starfinu. Ekkert finst mér á móti því, að einhverjum ; þessara manna væri leyft að segja frá þessari starfsemi á næsta kirkju- þingi, ef þess væri óskað. 5\ S. C. HORFÐI’ EG ÚT A HAFIÐ Horfði’ eg út á hafið Úr háfjallasal. En djúp var dimmu vafið, Með rfaniþskipa val. Horfði’ eg út á hafið Og hafgyðja kvað: Djúp er dimmu vafið, Þig dreymir um það! Jón Kernested. WHAT ONE GIRL WORE fíy fíETTY BROWNLEE Llírht-weigrht wools are vying with the crepes this season as impoirtant materials for Spring ensembles. Inter- esting to note, also, is that fabrics such as taffeta, silks and satins combine beautifully with wool. This combination of frabrics is es- sentially new, but one which has proven itself a sensation since the first daring courturiers planned it. Today, for instance, we illustrate one of the smartest of the new ensembles. It is of black wool and one of its main interests is the white taffeta vestee and ruff-like collar of the dress. The dress itself is simple, with short sleeves, relying solely on the vest and collar for decor. The cont is one of the smartest of the season’s offerings. Full-length, it con- forms to the mode for the slender sil- hauette, and at the same time, fea- tures an unusual type of sleeve, full to the elbow and tight to the wrist. The square-cut neckline is a distinct novelty, showing to advantage the vestee and collar o,f the dress. The large buttons which are an important note in Spring trimmings, are of white bone with cords of the wool run through them. The belt and buckle are of black leather. As an ensemble for dressy occasions, this o<ne has no rival and is flattering to all types. To the tall young Miss it accentuates the smart silhouette and the long coat in a boon to the shorter woman who craves the effect of added height it gives. A Black Wool Ensemble Smart for Spring Wear ls Shoxvn Above. The Coat Removed, thc Frock Beneath Is Rcvcalcd as a Simple Affair with Short Sleeves and Featuring an Interesting Yestee and Collar of White Taffeta.

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.