Lögberg


Lögberg - 18.02.1937, Qupperneq 6

Lögberg - 18.02.1937, Qupperneq 6
6 LÖGBERG, FIMTUDAGINN 18. FEBRCAR 1937 Þræll Arabahöfðingjans Skáldsaga eftir Albert M. Treynor. “Sá gamli, sem hneigði sig svo djúpt, um leið og þú þaust fram hjá honum, hann sem þú pikkaðir í afturendann!” Ali Mólmb varð að styðja liöndunum á mjaðmir sér til að velta ekki um koll af hlátri. Hann liugsaði ekki vitund um þessa fimtíu berstríp- uðu óvini hinum megin við hæðina. Hann hafði séð þá fagnaðarsjón, er hann seint mundi gleyma. “Þetta var vesalings karlskröggur,” mælti Caverly. “Það var í rauninni skamm- arlegt að stinga liann. ” “Það var Zaad — það var sjálfur Zaad hinn ógurlegi! ’ ’ sagði Móhab og skegldi sig allan í framan. “Ó-nei og nei! Zaad hinn ógurlegi sezt víst með gætni á úlfglda sinn, ef hann getur yfirleitt setið í söðli í dag!” Þeir kiptu nú upp tjóðurhælunum í flýti og stigu á bak. Bó Treves, sem enn var bundin í söðulbogann, gat ekki hafst neitt að. Hún hefði að vísu getað maldað í mótinn, en hvað stoðaði það? Úlfaldi hennar elti hina úlfaldana. Hún var nógu hyggin til að sætta sig við það og sagði því ekki orð. Ali Móhab reið á undan og réði förinni. Hann hleypti úlfalda sínum á skokk úr for- sælunni og út í sólskinið og stefndi á hæð nokkura framundan og ætlaði að litast um þaðan. Nú var aðalatriðið eftir, en það var að teyma Zaad og menn hans á eftir sér til og frá um eyðimörkina, og svo að lokum, er réttur tími væri til, að ginna þá niður í ár- gilið, þar sem þeim voru búnar óvæntar við- tökur. Ali Móhab sat rólegur á úlfalda sín- um, og skeiðaði sandöldurnar, og þerraði blóðið af bogsverði sínu á herðakambi úlf- aldans og stakk því síðan í slíðrin. Ali Móhab liafði tekið með sér sem her- fang langa rauða silkiræmu. Hann hafði það fyrir venju í hvert sinn, er hann hafði drepið einhvern fjandmanna sinna, að skera ræmu af höíuðdúk hans og taka hana með sér, eins og sigurtákn. Ræmur þessar geymdi hann á þann hátt, að hann dróg þær í gegnum lykkju og gerði úr þeim skúf, sem var orðinn allstór og þungur, eftir því sem árin liðu. Og Ali Móhab hafði fest skúfinn á vinstri öxl sér til skrauts og viðhafnar, eins og marskálkar menningarþjóðanna, er skreyta sig á líkan hátt við hátíðleg tækifæri. Skömmu eftir að þeir voru riðnir á stað og voru komnir áleiðis frá salttjörninni, reið Caverly fram á hlið við Mansor, þræla- vörðinn. “Núna er þér ef til vill orðið ljóst, livað kæringarleysið getur haft í för með sér?” sagði liann reiðilega og byrsti sig mjög. “Það er þér og skeytingarleysi þínu að kenna, að öll áætlun okkar lendir nú ef til vill í molum. Vindlingurinn, sem þú fleygðir frá þér í skrælþurt grasið, hafði nærri því kostað okk- ur alla lífið. Hefði eg ekki farið að eins og eg gerði, og ruðst þvert í gegnum hóp Zaads- manna, þá hefði nú verið úti um okkur. Þú skal svei mér gæta þín betur næst!” Mansor leit upp og framan í Caverly og brá fyrir móðgunarsvip á andliti hans. “Það var ekki mér að kenna, Sídí!” sagði hann. “Eg fleygði að vísu vindlingi, en hann féli í sandinn, og eg steig ofan á hann. Þú sást það sjálfur, Sídí! Hann lenti ekki í grasinu. Eg get svarið—” Ali Móhab hafði heyrt samtal þeirra. Hann stöðvaði úlfalda sinn og leit hvössum dómaraaugum á Mansor, svo sljákkaði óðara í honum. “Það varst þú, sem kveiktir í grasinu! öskraði hann upp. “Bannsettur grasasninn þinn! Asna-merin þín! Þú ættir aldrei að fá að stíga fæti á eyðimörkina framar — vit- firringurinn þinn!” “Það var ekki eg!” andmælti þrælavörð- urinn og blés og hrækti af gremju yfir ásökun þessari. “Eg segi það satt, að það var ekki eg—” “Þegiðu! Haltu þér saman, kvikindið þitt—!” Ali Móhab skók magran og kræktan sleikfiingur sinn rétt við nefið á félaga sín- um. “Sídíinn og eg blóðguðum báðir sverð vor. En þú — þú hljópst bara á stað! Og svo kveiktir þú bálið það arna! Væri þér goldið að verðleikum, ættirðu svei mér að fá að kenna á þinni eigin svipu! Ef þú segir eitt einasta orð framar, skal eg sjá um, að þetta verði gert!” Mansor steinþagði. Það sást ekki í and- lit hans fyrir slæðunni, en augu hans voru eins og glóandi kolamolar og hiiftruðu bæði af gremju og bræði og einníg af ótta við hót- anir Ali Móhabs. Caverly glotti í kampinn, að baki Man- sor. En svo setti hann upp alvörusvip og stjaldraði við, þangað til Bó kom á hlið við hann. “Jæja,” sagði hann rólega. “Fáið mér nú eldspýturnar! ” Bó gerði totu á munninn, og Caverly sá þegar, að hún ætlaði sér að þrjóskast við. En hann var ekki að bíða eftir svari. “Það voruð þér, sem kveiktuð þetta dá- indis snotra bál!” sagði hann. “Eg veit það ósköp vel. Þér kveiktuð á eldspýtu og fleygð- uð henni í skrælþurt grasið. Það átti að vera merki handa Lontzen, til þess að hann kæmi og bjargaði yður. Það hefði orðið dásnotur björgun eða hitt þó heldur, skal eg segja yður. Til allrar heppni hefir Ali Móhab engan grun um, að það voruð þér, sem gerðuð þetta. Eg kendi þrælaverðinum um þetta. En það breytir engu. Við vitum bæði, hver það var, sem gerði okkur þennan grikk. Þér stunguð á yður eldspýtunum, þegar þér höfðuð fata- skifti og fóruð í þrælafötin. Fáið mér nú eldspýturnar! ’ ’ Unga stúlkan svaraði ekki. Hún togaði aftur á móti í handjárnin og reyndi að smokka þeim fram af höndunum, en vann ekkert ann- að með því, en að fá rauða hringi um úlf- liðina. Það leit lielzt út fyrir, að hún væri að reyna til að meiða sjálfa sig. Hún leit þrjóskulega framan í hann. “Hvernig ætti eg sVo sem að ná í eldspýturnar, þó að eg hefði þær á mér?” Caverlv reið alveg upp að hliðinni á handlegg hennar og greip fast utan um hann. ‘ ‘ Ef þér fáið mér ekki eldspýturnar með góðu, neyðist eg til að leita að þeim sjálfur. ” Hún leit á hann rannsakandi augum. Og án þess að mæla orð af munni stakk hún hendinni í barminn á kyrtli sínum og tók þar út eldspýtustokkinn. Hún var eiginlega ekki sérlega broshýr, er hún gerði þetta; en hún setti upp skringilega ósvífinn svip, sem spáði ekki beinlínis góðu um framtíðina. Þó að Caverly væri reiður út af þessu hugsunar- leýsi hennar, er hæglega hefði getað kostað hann lífið og skapað henni örlög, sem væru þúsund sinnum verri, þá gat hann þó ekki annað en dáðst að óbilandi hugrekki hennar. Hann stakk eldspýtunum í hnakktösku sína, án þess að segja nokkuð frekar, svo reið hann við hliðina á henni og losaði af henni handjárnin og fékk Mansor þau aftur. Nú komu íþau öll upp á kollóttu hæðina, sem þau höfðu stefnt á, og þaðan var útsýn á alla vegu. Móhab leit fyrst til sólar og síð- an í suðaustur átt og athugaði alla afstöðu rækilega. “Ef við liéldum til árfarvegarins við- stöðulaust,” sagði liann, “myndum við koma full snemma. Bið skulum fyrst ríða dálítinn spöl til hægri, en síðan álíka langt til vinstri. Við þurfum ekki að óttast, að þeir komi ekki á eftir okkur,” bætti hann við og glotti á- nægjulega. “Við höfum espað þá svo greini- lega, að þeir myndu elta okkur þangað til þeir sprengdu úlfaldana.” Ali Móhab glotti, svo að skein í brunna tannstubbana, og var auðséð á honum, að nú var hann í essinu sínu. Zaad'og menn hans flýttu ser í fötin og voru að vörmu spori komnir á bak úlföldum sínum. Þeir hófu þegar eftirreiðina og hleyptu á sprett yfir sandöldurnar til hliðar við salttjörnina. Tveir-þrír hinna fyrstu ráku nú höfuðin upp yfir öldukamb og röktu þegar slóð flóttamannanna. Á eftir þeim komu fimm eða sex á strjálingi, og því næst kom aðal-hópurinn í langri halarófu í bugðum og beygingum. Tilsýndar líktist alt saman risa- vaxinni nöðru, sem liðaðist áfram í sandinum á fleygiferð. Undir eins og þeir komu auga á hina fífldjörfu friðarspilla, lömdu þeir úlfaldana áfram, ráku upp margraddað öskur og hleyptu af byssum sínum, þótt engin líkindi væru til þess, að þeir myndu hitta. Hinir nöktu menn höfðu þrifið vopn sín, sveipað um sig skikkjunni í mesta flýti og höfðu síðan stokkið á bak, alt svo að segja í einni svipan. Svo bundu þeir linda sína og klúta, fóru í stígvélin og vöfðu saman höfuðföt sín á baki. Ali Móhab dokaði við, þangað til fremstu reiðmennirnir voru komnir í skotmál. Svo kinkaði hann kolli, snéri sér í hnakknum og sagði skellihlæjandi: “Jæja, bræður, þá ríð- um við dálítinn spotta á ný!” Sólin var hátt á lofti. Fjórmenningarnir létu hermenn Zaads elta sig á harða spretti fram og aftur um eyðimörkina. Þeir þeystu á fleygiferð yfir sandöldurnar. Úlfaldarnir voru úrvalsgripir, hraustir og úthvíldir og ákaflega fljótir. Það var auðséð á öllu, að þeim mvndi veitast það hægt að hamla upp á móti beztu úlföldum óvinanna. Þetta var, svei mér, .ágæt skemtun fyrir Ali Móhab Hann lék sér að því að hægja á sér, þangað til hann var kominn í skotmál óvinanna, og erti ]>á svo með allskyns skringilegum tilburðum og látbragði, sem mvndi hafa komið heiftar- aiðinu til að sjóða alveg upp úr hjá Zaad gamla, ef hann hefði ekki verið orðinn fleyti- fullur af bræði fyrir fram, út af allri þeirri svívirðingu, sem hann sjálfur hafði orðið fyr- ir um daginn. Nú var eltingin hafin, og henni varð að halda áfram, þangað til annað- livor aðili yrði að gefast upp, sökum þess að úlfaldarnir springju af mæði. Og þótt fjór- menningarnir hertu reiðina og færu í hvarf, myndu eftirreiðarmennirnir rekja slóðina og halda eltingaleiknum áfram. Dagurinn leið, og er lengja tók skuggana, nam Ali Móhab alt í einu staðar og sveiflaði út handleggnum, og — nú þeystu þeir af stað á ný, en í aðra átt — í suðaustur. Að lokum, rétt um sólarlagið, gátu fjór- menningarnir eygt hinar háu sandöldur í námunda við Khadrim. Þeir hleyptu nú síð- asta sprettinn og komust svo langt á undan eftirreiðarmönnunum, að eigi sást annað til þeirra en sandrykið óralangt úti á eyðimerk- ursléttunni. Ali Móhab var vel ánægður með árangurinn af för sinni. Hann hafði drepið einn af óvinum sínum, hann hafði séð blóð, og hann hafði hleypt upp í Zaad og gert liann alveg hamslausan af bræði. Hvers var þá frekar að.æskja? Nú myndu óvinirnir elta þá þindarlaust, meðan nokkur úlfaldanna væri ósprunginn. Og þeir voru nú á harða spretti í áttina til gildru þeirrar, sem þeim var fyr- irhuguð. Fjórmenningarnir steyptu sér sigri hrós- andi fram af gilbarminum og beint í opið fang félaga sinna, er biðu þeirra þar. Ali Móhab velti sér af baki skellihlæjandi og veif- aði með hendinni í áttina þangað, er rykmökk- urinn sást yfir Zaad og mönnum hans. Heift- aræði þeirra myndi teyma þá beina leið til árgilsins, en það myndi verða góð stund að bíða þess. “Þeir koma, bræður, stundvíslega á á- kveðnum tíma, eins og eg var búinn að lofa! ’ ’ grenjaði Ali Móhab. “Veijið þið nú við- búnir að taka mannalega á móti þeim og tæta þá sundur!” Andlit Tagars var grómtekið af tryll- ingslegri áfergju og ránfýkni. Hann skipaði mönnum sínum fyrir, og þeir dreifðust í allar áttir, hver á sinn stað, og þaðan ætluðh þeir svo að demba fyrstu skothríðinni á Zaad og menn lmns algerlega að óvörum. Caverly og Bó voru bæði farin af baki. Hann notaði tækifærið til að segja við hana fáein orð. “Það er víst bezt að við'reynum til að komast að einhverri niðurstöðu, áður en við höldum þessum leik lengur áfram,” mælti hann. Hún svaraði engu, en stóð kvr og horfði út í bláinn, eins og þetta væri mál, sem ekkert kæmi henni við. “Reykjarmerkið, sem þér senduð á stað, hafði nærri því kostað okkur lífið,” sagði hann. “Það voru nokkrar mínútur, sem líf okkar allra og örlög — einnig yðar — hékk á örgrönnum þræði. Það er ekki yður að þakka, að við liggjum nú ekki í sandinum með molaða hauskúpu eða það, sem er enn- þá verra, værum á leiðinni sem handteknir fangar í ræningjahóp Zaads. ” Hún brosti yfirlætislega. “Þetta er, svei mér, hlægilegt,” sagði hún. “Carl var þó hjá þeim. Honum hefði verið hægðarleikur að bjarga okkur öllum. Hann, sem er vinur Zaads — eða hvað?” “Sei, sei, já, þeir eru alveg eins og tví- burar, Zaad og hann,” svaraði Caverlv þur- lega. Hann gafst alveg upp við að gera henni skiljnlegt, á hve mjóum þræði líf Carl Lont- zéns héngi, meðan hann væri í námunda við Zaad og menn hans. “Já, þarna sjáið þér sjálfur. ” Bó tók auðsjáanlega orð hans í fullri alvöru. “En hvað var þá að óttast? Carl hefði eflaust séð um, að ekki yrði snert eitt hár á höfði okkar. ” Hún leit á hann með móðurlegum myndugleik. “Hið einasta sem þér gætuð ef tií vill séð eftir, var það, að þér yrðuð að sætta yður við að vera í félagsskap við Zaad í staðinn fyrir Tagar, en þér mynduð nú lík- lega samt sætta yður við það, þó að j)á væri auðvitað úti með son höfðingjans og alla þá tign, sem þeirri vegsemd fylgir! — En hvað um það,” bætti hún við, “þá sætti eg mig alls ekki við að þér ráðið yfir mér og beitið mig ofbeldi. Eg sagði yður, að þér skylduð ekki setja á mig handjárnin. Eg varaði yður við því. Og eg sagði yður það, að eg mvndi gera alt, sem í mínu valdi stæði, til þess að komast til Carls.” “Alveg rétt, Boadicea,” mælti Caverly jafn rólega og áður. “Þér sögðuð þetta og gerðuð það líka. En það verður nú að vera í síðasta sinn, skal eg segja yður.” “Haldið þér það?” Hún hló storkandi beint framan í hann. “Bn ef eg geri það nú samt einu sinni til, hvað þá?” Caverly hafði fult vald á rödd sinni og var jafn rólegur og áður. Hann talaði nú eins og hann væri að spjalla við óþægan gælu- krakka. “Fyrst framan af voruð þér mjög skynsöm, Bó. Og það voruð þér líka alveg þangað til Nakhla kom til sögunnar. Það er annars skringilegt, að fögur stúlka skuli al- veg ganga af göflunum, undir eins og önnur stúlka sýnir sig, þ. e. a. s., ef hún er líka falleg. ” “Hvað eigið þér við?” stundi hún upp úr sér, og blóðið þaut upp í kinnar henni. “Nakhla? Hvað í ósköpunum kemur hún mér við ? Hvað ætti hún svo sem að geta haft nokkur áhrif á framkomu mína?” “Það veit eg ekkert um. Eg segi yður alveg satt, að eg skil það ekki. Eg hefi ekk- ert vit á þess háttar. Eg bendi aðeins á stað- reyndirnar. Síðan kvöldið góða við gömlu gröfina hafið þér hegðað yður eins og óþekk skólastelpa, sem dekrað hefir verið við. Þér kannist víst við þá tegund, sem mann stund- um getur dauðlangað til að leggja yfir kné sér og gefa þeim duglega ráðningu. Það er annars furðulegt, að þessi stutti fundur okk- ar Nökhlu skyldi einmitt hafa þessi áhrif á vður — eða finst yður það ekki sjálfri?” Hann leit á hana ströngum augum og alvar- legum, en þó brá þar fyrir ofurlitlum neista af glettni. “Eg hefi aldrei á minni lífsfæddri æfi heyrt annað eins — þér — þér —” Bó varð svo gagntekin af gremju og bræði, að henni lá við. köfnun. Caverly var þá svo ósvífinn að bregða henni um, að hún væri afbrýðis- söm við drósina úr kvennabúrinu. Það var alveg makalaust! Ef augnaráð konu hefði getað banað manni, þá hefði Caverly ef- laust dottið steindauður niður. “Eg skil það annars ekki almennilega, livers vegna eg ber svona umhyggju fyrir yður, Bó,” bætti hann við. “Eg ætti blátt áfram að lofa yður að reyna að komast til Carls Lontzen, svo að þér fengjuð sjálf að sjá og kenna afleiðingarnar. Etn á hinn bóg- inn vrði j>að of seint. Og eg get nú alls ekki hugsað mér að sjá af yður, góða mín!” “Hættið þér nú barasta!” greip hún fram í. “Látið þér vera, að kalla mig góðu yðar. Bf þér bara vissuð, hvað það er and- styggilegt að heyra þess háttar af yðar munni—” Þau voru alveg niðri í gilbotninum og gátu því eigi séð, hvað fram tor úti á eyði- mörkinni. En af hreyfingum og háttalagi hinna gat Caverly greinilega gizkað á, livað um væri að vera. Tagar og Móhab höfðu fært sig lengra niður eftir árfarveginum, til að styrkja miðju flokksins. Mennirnir lágu á dreif í tvær áttir með fram brjóstvirkjum þeim, er þeir höfðu gert sér. Þeir lágu endi- langir í sandinum með byssurnar tilbúnar og höfðu árvökur augu á hverri minstu hreyf- ingu. Caverly var ekki í minsta vafa um, að úrslitastundin var rétt að koma. Zaad og menn hans voru á fleygiferð í gildruna og beint í opinn dauðann, og óvinir hans voru reiðubúnir til að taka á móti honum. En á þessu augnabliki hafði Caverly hugann lítið við það, hvernig herkænskubragð lians myndi hepnast og hverju fram færi úti milli sandhryggjanna. Hann var miklu frem- ur að hugsa um ungu stúlkuna, sem stóð við hlið hans, kafrjóð í framan, bálreið og þrjóskuleg á svip. Hann var hálf hissa á því, í aðra röndina, að hún skyldi hafa þau áhrif á liann, að honum varð svo einkennilega þungt um hjarta. Caverly var búinn að lifa sig svo inn í þennan skringilega blekkingavef gagnvart Tagar, að stundum lá við sjálft, að hann væri kominn á fremsta hlunn með að blekkja sjálf- an sig. Hann liafði látið Bó klæðast þræla- búnin^i, liann umgekst hana eins og þræl — a. m. k. þegar aðrir voru viðstaddir — og ann- ars var liann venjulega í viðmóti við hana eins og hvern ánnan kunningja undir sams- konar kringumstæðum, og ekkcrt meira. En þó gat það komið fyrir einstöku sinnum, sem allra snöggvast, að hið kvenlega eðli Bó liefði einkennileg og truflandi áhrif á hann. Þá stundina leit hann hana öðrum augum; þá sá hann, hvað og liver hún var, og að hún var kona og meira að segja ung, falleg kona. Og það var einmitt þetta, sem olli því, að liann liafði gát á sjálfum sér og var á verði gegn Jæssaúi hættu í eðli hennar og fari. Honum var það ljóst, að hér dugði ekkert annað en hart á móti hörðu, annars myndi liann missa öll tök á henni, og það var eitt- livað j>að versta, er orðið gæti. Það var hann, sem hafði leitt hana út í þetta, þótt honum hefði verið það mjög óljúft, og bar hann því fulla ábyrgð á henni. Þetta var mesta hættu- spil, og ef j>aið mishepnaðist, svo að þau kæmu upp um sig, væri henni langtum betra að sofa til eilífðar úti á sandauðninni, heldur en að koma fram fyrir dómstól Tagars Kred- dache.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.