Lögberg


Lögberg - 11.03.1937, Qupperneq 6

Lögberg - 11.03.1937, Qupperneq 6
 6 Þræll Arabahöfðingjans / Skáldsaga, eftir Albert M. Treynor. Hermennirnir gáfn'sér ekki stundir til að leita að sínum úlíoidum, heldur tóku þann, sem var höndum næstur hver sem hann átti. Þeir stukku á bak án þess að láta úlfaldana leggjast niður. Þegar Caverly og tíó og Ali 1 Móham ásamt nokkrum öðrum ettirlegukind- um komu til úlfaidanna, var mest allur hóp- urinn á harða spretti upp brekkuna og hvarf eins og fellibylur upp á brúnina. Caverly náði í einn af minni úlföldunum, þann bezta, sem völ var á í skyndi. Svo þreif hann tíó og þeytti henni á bak, svo hún kom sitjandi tvovega á herðakambinn, sjálfur henti hann sér á bak á geðillan drómund, þreif taumana og flýtti sér upp úr dalbotninum á eftir hinum. Þeir Móliab urðu síðastir allra. Menn Zaads höfðu nú liætt skothríðinni og stokkið á bak úlföldum sínum. Há köll og hróp kváðu við í f jarlægð. Það voru bardaga- mennirnir, sem heilsuðu féiögum sínum í setu- liðinu og buðu þá velkomna. Þessir nýkomnu liðsmenn komu nú þeysandi yfir sandsléttuna á harða spretti, og hinir fremstu þeirra tóku þegar að senda kúlur í áttina á eftir flótta- mönnunum. Caverly heyrði kúlurnar skella í sandinn að baki sér. Hann þreif annari hendinni í ullarsnepla dómundsins og leit aftur. Það var minnisstæð sjón og tilkomumikil, sem fyrir augun bar. Sandgárarnir voru blóð- rauðir í kvöldbjarmanum, og Khadrim-menn komu þeysandi úr tveiinur- áttum, liurfu og komu í ljós á víxl eins og skip í öldusjó. Hvít- ai- skikkjur, mislitir lindar, vefjarhettir og blaktandi fánar lýstu í sólskininu, og vopnin blikuðu eins og logandi eldur. Hann heyrði hávaðann og gauraganginn, þegar flokkarnir mættust og sameinuðust. Svo sneri hann sér við aftur, laut fram yfir háls úlfaldans og hélt á eftir Bó. Caverly varð þess alt í einu var, að ein-' hver var kominn á hlið við hann. Það var Ali Móhab. Og nú riðu þeir alveg samhliða. Öðiu hvoru sneru þeir sér við og hleyptu af skoti í áttina til óvinanna. Skiftust þeir á nokkrum orðum og skemtu sér sameiginlega yfir leiknum. Þessir tveir menn í samein- ingu hefðu auð'veldlega getað stjórnað undan- haldinu sómasamlega og með fullu skipulagi. Nú komu þeir síðastir allra — eins og ofur- lítill broddur í hala flóttamanna Tagars. Þeir þeystu áfram samhliða upp brekk- ur og ofan. Gazim-búar liéldu sprettinn all- langt á undan þeim, og var auðséð á öllu, að þar fór skelkaður hópur og skipulagslaus á harða spretti heim á leið, hver sem betur gat. Úlfaldarnir voru úthvíldir og léttir á sér og heimfúsir. Þqir voru allir mestu hlaupa- gammar, og í viðbót kom svo ótti sá, er auð- veldlega grípur þessa reiðskjóta, óðar er þeir verða þess varir, að reiðmaðurinn sjálfur er skelkaður. Úlfaldarnir lögðu sig því alla fram. Og er Zaad og menn hans komu fram á síðasta öldugarðinn, voru jafnvel bæði Caverly og Móhab fyrir utan skotmál. Þannig lauk þá fyrstu herferð hins að- dáanlega Sídí Sassí. Það höfðu orðið herfi- leg mistök, en ekki neinn verulegur ósigur. Þeir höfðu að vísu mist talsvert af farangri sínum, en þess háttar er fljótfengið aftur í eyðimörkinni. Hagurinn sá arna hafði ekki fært þeim sigur; en Sahara-sólin á fleiri daga en þennan. Einn mað'ur var fallinn og þrír eða fjórir særðir. En fjandmennirnir höfðu mist tvo, og jafnvel Zaad gamli hafði ekki sloppið alveg skejnulaus. Hann hafði þó fengið ofurlitla endurminningu um bardag- ann, svo að honum mundi veitast erfitt að setjast niður næstu dagana. Ali Móhab hafði líka hepnast að bjarga gunnfánanum gamla — fána Kreddache-ættarinnar, með fimm höggormshausunum í. Eltingaleikurinn heldur áfram fram í mvrkur. Maður skyldi nú ætla, að myrkrið myndi stilla huga flóttamannanna og spekja þá. ' En það er nú einu sinni svo, að það er ekki auðvelt að stöðva flýjandi fætur. Her- menn Tagars riðu alla nóttina, alt af í vestur, eins og skollinn væri á hælunum á þeim. Og í afturbirtu var enn sömu sjón að sjá, ridd- arasveit, sem þeyttist áfram yfir sandauðn- ina, grá af ryki og úrvinda af þreytu og með þá einu ósk í brjósti að fá að drekka og að koma sem allra fyrst auga á múrana í Gfazim. Það var bjart og heiðskýrt úti við sjón- deildarhringinn, en samt var þar hvergi að sjá rykský eða neitt það, er bæri vott um að Zaad og menn hans væru að nálgast. Undir hádegið eygðu þeir loksins grænar og bros- hýrar vinjarnar undir rauðum klettunum, og skömmu seinna reið Tagar og menn hans á ný inn um hliðið á Gazim. Það var livorki veður né vindur í neinum þeirra, og þeir ráku ekki einu sinni upp bofs, er þeir veltust af baki á ytra hlaðinu. Þeir / LÖGtíERG, FIMTUDAGINN 11. IMARZ, 1937 T tautuðu eitthvað fyrir munni sér sem svar við spurningum forvitinna félaga sinna, sem tóku á móti þeim, þömbuðu sig óþyi^ta af vatni og skjögruðu svo af stað til að sofa! Seint um daginn var Caverly vakinn með þeirri ægilegu frétt, að hann ætti að finna Tagar. tíoðið hljóðaði þannig, að hann ætti þegar að koma á fund höfðingjans og hafa þrælinn sinn með sér. Þessi síðari helmingur boðsendingarinnar var ærið grunsamlegur, en eigi var hér um annað að ræða en að hlýða. tíó kom þegar út úr svefnklefa sínum, er hann barði að dyrum. Hún hafði laugað sig, er hún hafði sofið út, og farið í hreinan kyrtil og vefjarhött. En hún hafði dökka bauga undir augunum, og þreytusvipurinn var svo auðsær á litla, andlitinu sólbrenda, að manni varð ósjálfrátt á að kenna í brjósti um hana. Hún hafði harðsperrur og var stirð í göngu- lagi, er hún skreiddist áfram og studdi ann- ari hendi á bak sér. Það var auðséð á öllu, að liún var dauðuppgefin. Caverly lá við að hlæja er liann sá hana, en.hláturinn sat fastur í hálsi hans. Hann tók í staðinn utan um herðarnar á henni og þrýsti hana vingjarnlega. “Agætis stúlka!” mælti hann. Bó hrökk við, og hún reyndi að losa sig úr fangi hans, en alt í einu seig hún saman og hneig upp að brjósti hans. Litl'u sólbrúnu hendurnar hennar kreptust og gripu dauða- haldi í jaðarinn á skikkju hans, og svo fór hún að gráta, stilt og hljóðlega, og faldi and- litið við öxl hans. Miskunnarlaus sólarhitinn síðustu dag- ana hafði sviðið hana og brent gegnum þunn- an og lélegan kyrtilinn. Hann fann því, að herðar hennar og bak voru glóandi heit undir hendi hans. Hann ætlaði að fara að klappa lienni á herðarnar í huggunar-skyni, en hætti við jiað í tæka tíð. Það myndi hafa valdið henni sársauka. Hann stóð því kyr og hélt utan um hana, þýtt og blíðlega, þangað til hendur liennar sleptu loksins takinu, og hún hafði náð sér svo, að hann gat slept henni. Jafn skyndilega og óvænt, sem Bó hafði farið að gráta, þannig hætti hún einnig alt í einu. Hún steig eitt spor aftur á bak og depl- aði augunum. Svo leit hún framan í hann með skærum augum. “Nú líður mér betur. Þakka yður fyrir!” Ilann -skildi hana nægilega vel til þess, að honum var það ljóst, að nú átti ekki að minnast á þetta frekar. Ilún hafði sem allra snöggvast látið yfirbugast af mjög eðlilegri þreytu og áreynslu eftir hina nærtæku og æs- andi viðburði síðustu daga; en nú hafði hún náð sér aftur og var hress og örugg á ný. “Við verðum að fara á fund Tagars og reyna að greiða úr málinu,” sagði hann ró- lega við hana. “Gleymið ekki að skilja eftir ilskóna fyrir utan dyrnar. Þér verðið að ganga berfætt inn til hans hátignar.” “ Já, það skal eg muna,” mælti hún. Hún leit framan í hann allra snöggvast, og brá fyr- ir hlýju þakklæti í augum hennar. “Sídíinn getur verið nógu þægilegur í viðmóti—stund- um,” mælti hún hratt, en það var ekki eðli- legt samræmi í orðunum sjálfum og málrómn- um. “Ef þér eruð tilbúinn, stendur ekki á mer. ’ Þegar Caverly og Bó var vísað inn í einka-viðtökusal Tagars Kreddache, greip óttinn hann hörðum tökum. Höfðinginn sat með krosslagðar fætur í dómarasæti sínu og tottaði vatmspípu með löngum legg. Hægra megin við hann stóð Ali Móhab, þögull og innibyrgður. En vinstra megin stóð þræla- böðullinn Mansor, svipþungur og þrjóskuleg- ur. Caverly hafði ekki séð Mansor síðan hann barði hahn kvöldið áður. Hann hafði nú band um augað. Em hitt augað starði illilega á Bó Treves, er hún kóm inn í salinn. Caverly gekk kæruleysislega yfir gólfið, beygði sig djúpt fyrir Tagar og rétti svo úr sér djarfmannlega og með sýnilegum sjálf- byrgingssvip, bar höfuðið hátt og leit hvat- skeytlega í kringum sig. Einasta ráðið til að komast klakklaust út úr þessu vandamáli, var að taka til sinna eigin bragða og sýna hvorki auðmýkt né undirgefni. “Mér þykir vænt um, að þú hefir gert boð eftir mér, faðir minn, ” mæltiCaverly rólega, en með yfirlætislegum myndugleika. “Og mér þykir vænt um að sjá, að Mansor er einn- ig hingað kominn. Eg hefi kæru fram að færa á hendur honum. Þessi Mansor gerði tilraun til að drepa þrælinn minn.” Tagar lét vatnspípu?munnstykkið detta úr munni sér og glápti á Caverly. “ Þú — }>ú hefir kæru fram að færa? Þú—?” “ Já, það hefi eg. Á eg kannske að sætta mig við, að verðmætur og nytsamur þræll sé drepinn fvrir mér, sökum þess, að svívirði- legum þrælaböðli þóknist svo?” “Þrællinn þinn barði Mansor,” mælti Tagar ískyggilega rólega. Hann horfði beint framan í Caverly, sem mætti hiklaust augum hans. Tagar hélt áfram á sama hátt. “Man- sor var í fullum rétti til að drepa hann. Og hann hefir einnig nú fullan rétt til að heimta líf þrælsins.” “Hver hefir sagt, að drengurinn haíi barið hann?” spurði Caverly með tilgerðar kurteisi. “Eg segi það!” mælti Mansor. “Það var eg sem barði þig,” mælti Cav- erly og sneri sér að þrælaböðlinum og brosti kuldalega. “Kæra þín beinist því að mér, að mér skilst?” “Eg hefi líka heyrt um áreksturinn á milli ykkar Mansors, ’ ’ mælti höf ðinginn. ‘ ‘ Þú stakst hann með hníf. Það var ekki rétt gert af þér, Sídí!” “Gerði eg það ? Stakk eg hann?” Cav- erly atliugaði gaumgæfilega hnúana á sér, sem enn báru merki eftir harðan skalla þrælaböð- ulsins. “Nei, eg sló hann með hnefanum.” Hann leit framan í Tagar og brosti yfirlætis- lega. “Þú stakkst hann með hníf,” sagði Tag- ar ákveðið. “Eg hefi séð sárið', þú gætir ekki gert það með hendinni einni. ’ ’ Caverly ypti öxlum. Hann hugsaði með sér, að það væri ekki hyggilegt að gera Tagar gramt í geði með því að andmæla honum of mikið. Það var heldur ekkert aðalatriði, hvort hann hefði notað hníf eða ekki. “Jæja, þá segjum við það,” mælti hann. “Veltur það svo sem á nokkru, hvort eg hefi beitt hníf eða hnefanum tómum? Höggið, sem hann fékk fyrir ofan augað sýnir sig sjólft. Eg þarf ekki að tala frekar um það. ’ ’ Hann krosslgaði rólega hendurnar á brjóst- inu. “ Er eg ekki í mínum fulla rétti að verja eign mína ? Á að dæma mig fyrir eina auð- virðilega hnífsstungu?” “Kæran er ekki á hendur Sídíanum,” mælti Tagar, ‘ ‘ heldur þræli hans. Hann hefir barið Mansor,þrælaböðul minn, og hefir með því fyrirgert lífi sínu samkvæmt vorum lög- um. Það er aðeins ein hegning fyrir þess háttar. Þrællinn þinn verður að deyja, Sídí!” Caverly varð gagntekinn af kæfandi ótta við þá kuldalegu ró og ákveðni, sem dómur þessi var tilkyntur með. Þetta var dómur höfðingjans sjálfs, og honum varð ekki á- frýjað. Bó Treves stóð berfætt frammi fyrir dómarasæti höfðingjans. Hún skildi ekki mál- ið og vissi því ekki, hvað' fram hafði fariðþen hún var nógu næm fyrir til að skynja, að ein- hver alvarleg hætta vofði yfir henni, og að Caverly setti sjálfan sig í hættu við það að taka málstað liennar, því það gerði hann ó- efað. En samt horfði hún rólega á Caverly, og augu hennar lýstu ákveðnu trúnaðar- trausti, eins og að hún teldi það vafalaust, að hann myndi ráða heppilega fram úr þessu máli, eins og hann hafði alt af gert hingað til. Caverly horfði alvarlega á Bó, en leit því næst á Mansor. Því næst gekk hann fram á móti honum og staðnæmdist hár og ógnandi rétt fyrir framan hinn lága og sveigfætta þrælaböðul. “Hvernig gat þér dottið í hug að ætla að berja þrælinn minn?” spurði hailn. “Hvað hafði hann gert þér?” Yar það ekki skylda þín að snúa þér fyrst til mín, ef þú hafðir yfir einhverju að kvarta? — Svaraðu mér? Hvers vegna?” “Af því að þú kallaðir sjálfur á mig, Sídí,” svaraði Mansor. “Þú skipaðir mér sjálfur að . . . .!” “Eg?”hrópaði Caverly byrstur. “Ætti eg kannske að hafa skipað þér að berja dreng- inn? Ertu alveg genginn af göflunum!” ‘ ‘ Það er ekkert aðalatriði hver skipunina gaf,” greip Tagar fram í óþolinmóðlega. “Hér er aðeins eitt um að ræða. Hefir þræll- inn slegið Mansor? Alt annað er einskis virði.” “Eg hefi sagt þér það, herra,” mælti Mansor. ‘ ‘ Þrælastrákurinn rann á mig og sló mig í andlitið . . . .” “Þú lýgur!” öskraði Caverly. “Herra!” Mansor gapti aumkunarlega .og gerði sig líklegan til að flevgja sér fyrir fætur Tagars. En Caverly Jireif í öxlina á honum, kipti honum á loft og neyddi hann til að standa beinan. Hann vissi vel, að auð- mýkt Mansors og undirgefni gat haft hættu- leg áhrif á Tagar. Hann hélt Mansor frá sér með beinum handlegg og horfði hvast í hið eina, starandi auga hans. “Eg er búinn að segja þér að þú lýgur!” sagði Caverly á ný í hörðum og hvæsandi málróm. “Eg er að bíða eftir, að þú slengir sömu ásökun framan í mig líka! ’ ’ Mansor greip andann á lofti, þungt og stynjandi. Hann stóð og gapti, og æðarnar þrútnuðu í gagnaugum hans. Hann ætlaði að svara, en gleypti það í sig í miðju kafi. Það var áhætta mikil að bera lygar á höfðingja- soninn. Og yfirleitt var það hættuspil að andmæla Sídíanum, svo að þótt Mansor þætt- ist hér verða fyrir hróplegasta ranglæti, og væri alveg nötrandi á beinunum af heift og hefndarhug, þá varð þó bleyði hans og hug- leysi yfirsterkari. Orðin köfnuðu því í hálsi hans, og eitthvert hikstababl var einasta svar- ið, sem Caverly fékk. Caverly þeytti lionum frá sér eins og tusku með megnasta fyrirlitningarsvip og sneri sér svo að Tagar. “Og þú, faðir minn,” mælti hann og horfði ásökunaraugum á höfðingjann, “þú hefir hlustað á kæru þessa — þessa lygamarð- ar. Þú sérð nú sjálfur, að ákæra lians er röng. Hann þorir ekki að endurtaka hana, þótt þú spyrðir liann. En —” Caverly þagn- aði með ásetningi, og lionum var ljóst, að það sem hann nú ætlaði að segja, myndi hafa mik- il áhrif á Tagar — “þú ert ekki enn þá búinn að heyra það versta, sem eg hefi um liann að segja. Hver lieldurðh að það sé, sem átti sökina á hinni sorglegu sneypuför vorri í gær — sök í ósigri vorum?” Tagar hleypti sínum lirafnsvörtu brún- um og leit hvast ú Mansor, sem var að skreið- ast á fætur, eftir að Caverly liafði þeytt hon- um yfir hálft salsgólfið. “Það var vilji Allah, ” mælti Tagar og andaði þungt eins og í mestu eftirvæntingu. “Allah!” mælti* Caverly í hæðnisróm. “Var það Allah, sem sendi Zaad liðsauka, áður en Zaad vissi af því, að liann þyrfti á honum að halda? Bf þú triiir því, faðir minn, þá ertu alt of auðtrúa!” Hann snerf sér við og leit ógnandi á Mansor. “Þarna stendur maðurinn, sem kallaði liðsauka frá Khadrim handa Zaad!” “Hvað áttu við?” Tagar stakk niður stífum handleggjum sitt hvoru megin við hæg- indið, er hann sat á, og reis upp til hálfs. “Það var hann!” liélt Caverly áfram. “Hann gerði þeim boð, er hann kveikti í gras- inu, rétt í því er eg ætlaði að skera liausinn af hvíta þrælnum þínum ...” “Wallalii!” Hinn þungbúni Ali Móhab rauf nú hina löngu þögn sína með þessu gremju-lirópi. “Þannig liggur í því. Þarna kemur skýringin ! Eg hafði hreint ekki hugs- að út í það. En nú veit eg, hvers vegna áætl- unin mishepnaðist. Það var reykurinn, sem kom upp um okkur. Mansor — það var eld- urinn þinn, sem eyðilagði áætlun vora, þú ó- nefndi úlfaldasonur!” Vatnspía Tagars þeyttist langt út á gólf, er höfðinginn stökk á fætur, og rýtingur hans flaug úr skeiðum. “ Svikahundur! ” öskraði hann. Og viti sínu fjær af heiftaræði æddi liann að þrælaböðlinum, sem hnipraði sig saman og bar hönd fvrir höfuð sér. ‘ ‘ Miskunn — herra! Miskunn ! Það var ekki eg . . . . ” hvíslaði Mansor alveg frá sér af hræðslu. Það var alveg liámark allrar bíræfni, er Caverly greip fram í rás viðburðanna á þessu stigi. Hann greip heljartaki um sinastæltan arm Tagars og hélt honum í skefjum. “ Nei! ” mælti hann í myndugum málróm, “nei, faðir minn! Mansor er enginn svikari. Það var ekki tilgangur hans að kalla á her- menn Zaads. Það var tilviljun ein —óvar- kárni. Hann fór að eins og asni. Já, víst var hann asni, en í rauninni ekki meiri asni (“ii allir þið hinir — að undanskildum Ali Móhab. Hann þagnaði og leit á hinn gamla eyði- merkur hermann og brosti í viðurkenningar- skvni. Tagar hafði numið staðar í einum rykk, og nú beindust æðistrylt og blóðhlaupin augu hans að þeim manni, er leyfði sér svona ó- virðulega að snerta hans heilögu persónu. ‘ ‘ Asni.. . ? ” hvæsti hann. ‘ ‘ Ertu að tala um mig — telurðu mig asna?” “Hver einasti einn, sem reið á hælum þér, var asni og meira en það. Þeir, sem þjóta af stað eins og kanínur, hafa ekki meira en kanínuvit í kollinum. Eg undanskil framveg- is Ali Móhab. Hann var sá fyrsti til að hefja árásina, og sá síðasti, sem flýði. Allir hinir báru sig að eins og óvita krakkar.” Caverly slepti takinu á Tagar og steig til baka. Honum hafði farist skammarlega við Mansor og logið illa á hann. Til þess að bjarga Bó hafði hann skelt á Mansor hverri skuldinni á fætur annari og ekki dregið úr. Hann hafði ekki verið vandur að verki, en samt voru nú takmörk fyrir því, hve langt hann gat gengið í þessa átt. Það var að minsta kosti skylda hans gagnvart synda- þrjótnum, sem hann hafð'i haft að skotspæni að ganga ekki of langt. Hann liafði lileypt Tagari upp gegn honum eins og grenjandi ljóni. Nú var því skylda hans að taka í taum- ana í tæka tíð. Honum hafði hepnast að beina reiði Tag- ars gegn sjálfum sér, og hann bauð nú bræði hans byrginn með yfirlætisfullu brosi. “Við hefðum alls ekki þurft að flýja, ” mælti hann sjálfbyrgingslega, “þó að það mistækist í einu ofurlitu atriði, Það var alveg óþarft og engin nauðsyn!” I

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.