Lögberg


Lögberg - 02.12.1937, Qupperneq 6

Lögberg - 02.12.1937, Qupperneq 6
 LÖGBURG. FIMTUDAGINN 2. DBSEMBER, 1937. Madame Thérése ... , ^ Frændi hlustaði á mig þar sem hann sat bak við ofninn, og þegar liann sá hvað hrif- inn eg var og þóttist vita að þetta væri rétt, þá lagði hann frá sér bókina og sagði undr- andi: “Br það mögulegt, Fritzel? Hvernig getur það verið?” ♦ “Já,” sagði eg; “hann kann líka allar kurteisisreglur. Hann stökk fjrrir lýðveldið, fyrir Hoohe foringja; en hann vildi ekki stökkva fyrir Prússakonung. ” Þá hló frændi dátt, og horfði á konuna í rúminu innan við tjöldin, sem brosti og reis upp við olnboga. “Madama Thérése,” sagði hann; “þú hefir aldrei minst á þetta um hundinn. Er ]>að mögulegt að hann kpnni öll þessi ósköp!” “Já, það er rétt,” sagði hún. “Þér meg- ið trúa því, doktor,” sagði hún og lagði llönd- ina á höfuð hundinum, sem var kominn að rúminu og leit upp eins og hann væri venju fremur kátur. “Já, hann kann alt þetta. Hann skemti löngum herdeildinni með kunn- áttu sinni og kænsku. Jón litli fann upp eitt- livað nýtt, vanalega á hverjum degi, til að kenna honum. Var það ekki svo, vesalings Sci}>io. Þú lékst með klemmu á trýninu, kastaðir teningum og harðir bumbuna. Æ, það var ótal sinnum að faðir minn og eldri braiður léku við þig sér til afþreyingar í hin- um löngu biðum liér og þar, þegar ekkert var að gera. Þá létu }>eir þig íara á kreik til að leika svo margt. Þú gerðir alt svo vel, að allir fóru að hlæja; gleymdu þreytu og þján- ingum og hlógu dátt.” Hún sagði þetta með angurblíðri rödd, brosandi samt. Scipio hafði lagt lappirnar upp á rúmstokkinn til að hlusta á lofið um sjálfan sig. En frændi, sem skildi fullvel að Madama Thérése rifjaði upp altaf meira og meira af liðinni æfi, liélt að það gæti orðið henni um megn, og sagði við mig: “Mér þykir vænt um að heyra hvað Scipio er vel að sér í heræfingum og kurteis- isreglum, en hvað hefir þú verið að gera síð- an um miðjan dag?” “Við vorum með sleða uppi á Altenberg, frændi. Faðir Adam lánaði okkur sleða.” “Ágætt,” sagði frændi; “en alt þetta liefir orðið til þess að við höfum glevmt Buf- fon Klopstock. Við höfum hugsað um Scipio; nú verðum við að hugsa um þig. ” Hann stóð á fætur og opnaði skáp og tók út mannkynssögu Buffons og kerti, sem hann setti á borðið. “Komdu, Fritzel,” sagði hann brosandi, er hann sá hvað eg var ólundarlegur, því eg vildi helzt ekki byrja strax. “Komdu!” Hann settist niður og eg settist á kné hon- um. ,Mér fanst frændi býsna vinalegur, og að það væri hreint ekki úr vegi að fara að stúdéra eftir að hafa leikið sér fimm tíma, og lengur. Eg var seinn að átta mig, en frændi var þolinmóður, svo eg fór að verða það líka og alt gekk fremur vel með frönskuna og hina miklu mannkynssögu. Við vorum við þetta í meira en klukku- tíma, eða þangað til Lisbeth lagði dúkinn á borðið. Þá leit eg í áttina til Madömu Théróse og sá að hún lá í dái eða móki. Frændi lagði frá sér bókina, dró saman tjöldin, með- an Lisbeth setti á borðið. t IX. Þetta kvöld, eftir kvöldverð, reykti frændi pípu sína þegjandi bak við ofninn. Eg sat við eldinn og var að þurka buxurnar mínar að neðan; þær höfðu orðið fyrir ýmsu misjöfnu í snjónum. Seipio hafði trýnið milli knjáa mér og eg horfði í ljósið, sem reis og féll á víxl, og bjarmana, sem lagði af því eftir gólf- inu. Lisbeth hafði komið með ljósastjakann, eins og hún var vön. Við vorum í skugganum. Eldurinn var glæðilegur eins og vant var í frostum eins og nú var. Klukkuhengillinn tifaði hægt og stöðugt; og úti fyrir í eldhúsinu heyrðum við til gömlu vinnukonunnar, þar sem hún var að þvo diska á pönnunni. En sá sægur hugmynda, sem rann í gegn- um huga minn, þar sem eg sat! Stundum var það hermaðurinn við hlöðuna hans Rálbocks eða svarti haninn í J)akglugganum. Stund- um var það Smith að æfa og reyna Scipio. Stundum var það við á sleðanum niður Alten- berg. Alt þetta kom hvað á eftir öðru og stundum hvað innan um annað. Og svo var sönglið í viðnum, sem var að brenna mögl-- andi, væluega, eins og sönglist um alt hitt. Mér fanst sem augu mín lokuðust með mestu hægð. Þetta varaði hér um bil hálfan klukku- tíma; en þá vaknaði eg alveg er eg heyrði að gengið var á klossum í ganginum. Nálega á sama tíma opnuðust dyrnar og inn kom Mauser og sagði glaðlega um leið og hann kom inn: “En sá snjór, Doktor, sá mikli snjór!” Það er byrjað að snjóa aftur og það lítur út fyrir að muni snjóa í alla nótt. Það leit út fyrir að frændi hefði fallið í eitthvert mók, því það var ekki fyr en eftir augnablik að eg heyrði hann hreyfast og svara. Hvers er að vænta, Mauser, um þetta leyti árs, nema snjóveðurs? Við megum bú- ast við snjó og engú öðru,” sagði hann. Síðan stóð hann á fætur og fór fram í eld- hús, að fá sér eld í pípuna og ljós. Mauser kom nær í skugganum. “Sjáum til! Þú ert þarna, Fritzel,” sagði hann. “Þú ert ekki sofnaður.” Frændi kom nú inn aítur. * Eg leit nú á Mauser er ljósið kom og sá að hann var kominn í vetrarföt sín; var með lúna, beiglaða hattinn og skottið slitna upp- ullaða úr honum niður á bakið, var í vestinu úr geitarskinni, hárið inn, og rauða smokkn- um með stóru vösunum, sem litu út eins og dálitlir baggar á mjöðmunum. Og hann var í brókunum úr brúnu flaueli, skreyttum um knén með rósóttum skúfum. Plann var bros- andi og kreisti saman augun, er hann hand- lék eitthvað, sem hann hafði í fanginu. “Þú hefir komið eftir blaðinu!” .sagði frændi; “en það er ekki komið. Pósturinn hefir tafist í snjónum.” “Nei, Doktor, það er annað, sem eg er með,” sagði Mauser. Hann lét nú á borðið bók sprungpa mjög með tréspjöldum, all- þykka. öll var bókir^ l>akin útflúri, sem átti að tákna vínviðarlauf. Ilaðir allar voru grá- ar og svartar af elli og jafnvel óhreinindum og hvert blað var fest með spotta og gat því komið eitt í einu, og blaðsíður voru merktar, til að sýna það sem þótti áríðandi. “Á þessu sérðu hvers vegna eg kom,” sagði Mauser. “Eg þarfnast ekki frétta úr dagblöðum. 1‘egar eg vil vita ’ hvað er að gerast úti í heminum, þá fletti eg upp þessari bók og yfirvega ýmislegt.” Hann brosti svo sást í skolbrúnann tann- garðinn, undir hinum gisnu stríjuhárum yfir- skeggsins, snúin saman hér og þar í stöngla fína sem nálar. Frændi sag'ði ekkert, bara gekk aftur fyrir ofninn og settist í hornið. “Já, sagði Mauser; innan þessara spjalda er það alt, ef maður gæti bara lesið úr því. Hann hristi höfuðið með dreymandi svip í augum. Það eru ekki stafirnir, heldur hugmyndirnar og hugsjónirnar á bak við, sem eru mikils virði — það eru andarnir, sem alt þetta skýra, sem eru undrunarverðir, Hann settist niður í ruggustól og tók bókina í hið mjóa skaut sitt, eins og hún væri ein af hin- um allra helgustu bókum. Hann opnaði bók- ina og þegar hann sá að frændi horfði á hann, sagði hann: “Doktor! “Eg hefi hundrað sinnum fyr- ir eitt minst á þessa bók, sem frænka mín, Roesel Heming átti; jæja, í dag kem eg með hana til að sýna þér hana, og þar með sýna þér inn í liðna tíð — nútíð og þátíð eða kom- andi tíð. Þú færð að sjá alt, já alt. Það sem skeður á fjórum öldum er hér alt ritað fyrir- fram. Eg skil það mjög vel sjálfur, en eg vil ekki láta það uppskátt vegna Richters. Hann myndi gera háð að mér. Hann skilur ekki svona sakir, því hann skilur fátt og sér ekki fram fyrir nefbroddinn á sjálfum sér. ÍVamtiðin er innan þessara spjalda, eins og eg sagði; en eg ætla ekki að skýra neitt fyrir þér, Doktor, því þú ert maður skynsamur, sanngjarn og skýr. Þetta er orsökin tjl þess að eg kem. ’ ’ / “Hlustaðu á mig fáein augnablik,” sagði frændi. “Eg veit mjög vel að alt í þess- um heimi er meira og minna leyndardómsfult, og eg er ekki svo hégómlegur að hugsa mér að eg geti neitað eða afsannað ýmsa spádóma og kraftaverk, sem sagt er frá af slíkum mönnum sem Móses, Teródótus, Shucidides og Livy og mörgum öðrum. Þrátt fvrir það ber eg of mikla virðing fyrir vilja Guðs al- máttugs, til þess að leyfa mér að skygnast inn í hans eigin leyndardóma. Eg kýs heldur að fjalla um það sem liðið er, í þessari bók þinni, lieldur en um það ókomna. Til að byrja með verður það miklu auðveldara.” “Ágætt! Agætt! Þú veizt það alt,” svar- aði Mauser, ánægður með svip og svar frænda. Iíann þokaði nú ruggustólnum nær borð- inu, fór niður í vasa sinn og dró upp kopar- spangagleraugu, sem hann klemmdi á nefið, og gjörði það útlit hans furðu skringilegt. Þið getið því nærri hvað eg tók nákvæm- lega eftir þessu, því eg íærði mig að borðinu, setti olnbogana á borðið og hökuna á hendur mér.og horfði, hélt niðri í mér andanum og glenti upp augun út að gagnaugum. Þessi sjón er mér sí og æ í minni: þögn algerð í herberginu, klukkan tifaði, eldurinn skíðlogandi í ofninu, kertaljósið mitt á meðal okkar, rétt á móti mér; frændi í horninu hálf- dimmu, Scipio við fætur mér, og svo Mauser tvöfaldur yfir spádómsbókinni, en bak við dökku rúðurnar. Bnn í dag sé eg þetta í hug- anum og mér finst eg heyra rödd vesalings Mausers, og hins góða fræiula míns Jacobs, sem nú þegar hafa lengi verið í gröf sinni. Mér er sýn sú minnistæð og mun það láta að vonum. “Hvernig er það með þig, Mauser,” sagði frændi; “þarftu virkilega gleraugu á þessum aldri ? Eg sjálfur, til dæmis, hefi á- gæta sjón.” “Eg sé nægilega vel til að lesa vanalegt letur og að litast um úti,” svaraði Mauser. Eg hefi góða sjón. Eg sé til dæmis héðan upp að Altenberg og að vorinu sé eg fín hreiður í trjánum, en þú hlýtur að skilja að þessi gler- augu eru þau, sem Heming frænka notaði þeg- ar hún var að ráða fram úr spádómum þess- arar bókar. Stundum sá eg ekki vel með þeim, en þá horfi eg fyrir ofan þau. Það sem aðallega ríður á, er að hafa þau á nefinu. ’ ’ .“Ó, það er annað, alt annað.” sagði frændi, alvarlega mjög; “því það er þá af góðvilja gleraugnanna að rottuveiðari fær að sjá svo furðulega hluti, sem finnast í bók- inni.” Nú fór Mauser að lesa: “Arið 1793 var jurtagróður þur og skorpinn og blóm féllu alveg af, þegar vind- urinn <æddi sífelt yfir, nótt og dag.” “Þetta þýðir, að þá hefir verið vetur; grasgróður er J)á þur, vegna þess að vindur- inn æðir yfir!” Frændi hneigði höfuðið lítið eitt, til sam- þykkis, og Mauser hélt áfram : “Eyjarnar höfðu séð eitthvað og urðu hræddar. Þessir litlu skeklar jarðarinnar urðu hræddir. Þær nálguðust og komu alla leið.” “Þetta, Doktor, á að skiljast þannig, að England og jafnvel eyjar fjær, hafi orðið hræddar við Republikana. Þær nálguðust og komu alla leið. Allir vita að Eínglendingar fóru til Belgíu til að ráðast á Frakkland. En nú skulum við hluta á það næsta: A þéim ó- lánstímrjm fójru leiðtogjar f)61ksins eins og skógareldar um alt, og eins og logi yfir akur; eyddu öllu á báðar hendur um land alt.” Mauser benti nú mjög alvarlega með vísi- fingri og sagði: “ Þetta þýðir ]>að, að kóngar og keisarar mitt á meðal manna sinna, æddu um alt og lögðu í eyði borg og bygð, hvar sem þeir fóru. Við þekkjum alla þá ógæfu og eyðileggingu. Við höfum séð það. Þorpið okkar mun lengst bera þess merki.” Og þar sem frændi svaraði ekki, þá hélt hann áfram: “Vei þeim hirði, sem þá yfirgefur hjörð sína. Sverðið mun falla úr höndum hans og hægra augað mun ekki lengur sjá. — Við sjá- um á þessu að borgin Mayence var tekin af Frökkum og var undir umsjón fimm mismun- andi kvenda og mismunandi fóstra; var tekin aftur næsta ár af Custine hinum þýzka. Hann var lélegur hirðir, sem óorð fór af um alt land. Armar hans voru óstyrkir og augað dimt.” “En,” sagði frændi, “mundu að þetta var ekki það eina, sem hann þurfti að sjá um, borgin Mayence, þessi franski foringi. Hann hafði líka margt fleira að sjá um og halda í skefjum í Þýzkalandi, Frakklandi, ítalíu og út um alt. ’ ’ “Því betri sönnun, Doktor,” sagði Maus- er; “bókin talar um alla menn í öllum heimi,” sagði hann og studdi fingrinum á blaðsíðuna — “því á þeim tímum, segir hinn Eilífi, mun eg uppræta úr heiminum alla falsspámenn, og þá sem gjöra kraftaverk og anda myrkr- anna. — Hvað getur þetta meint, Doktor Jacob, nema alla menn, sem sí og æ tala um náungans kærleika og eru vinalegir bara til að ná í peninga okkar, — sem ekki trúa neinu í Ritningunni en gjöra okkur mein með ýmsu móti, klæðast purpura og gulli og prédika okkur undirgefni, — sem hrópa: Seljið öll ykkar auðæfi og fylgið Kristi. — Og þetta eru mennirnir, sem hrúga saman auðæfum í höllum sínum, svo út af flóir, tala fagurt og biðja fyrir okkur þegar við heyrum til; en hlæja svo að okkur sín á milli, fyrir hvað við séum einfaldir, sem hlustum á þá. Er það ekki hinn óhreini andi myrkranna, sem verkar í þessum mönnum ? ’ ’ “Jú,” sagði frændi, “það er fyrirlit- legt.” “Jæja, það eru þeir, það eru allr hinir vondu menn, það eru hinir lélegu lnrðar, sem sjá ekki um sína hjörð, sem þetta er ritað um,” sagði Mauser. Svo hélt hann áfram: “Á þeim tímum risu og heyrðust raddir mannfjöldans fjöllum hærra. Það var hin mikla þjóð, það voru sameinaðar raddir allr- ar þjóðarinnar, sem risu og æddu sem ofsa veður um umheiminn. Það var þessvegna að nágranna þjóðirnar hlustuðu og að mannlegt hjarta komst við. Drambið lækkaði og góðir menn báru kinnroða fyrir misgerðir sínar. I fyrsta sinn heyrðu menn um það sem er mik- ið, göfugt og gott. Menn fóru að skilja að allir menn eru jafnir í augum hins Eilífa og allir menn fæðast jafnir og eiga því að njóta jafnréttis á sama hátt sem tr.é skógarins njóta öll sólarljóssins.” “Er þetta virkilega ritað þama?” Mauser,” sagði frændi. “Sjáðu sjálfur,” sagði Mauser, og rétti honum bókina. Frændi leit fremur flóttalega á bókina. “Jú,” sagði liann, “það stendur hér skrifað, ” sagði hann lágt. “Það stendur hér.” “Já, svo það er þá hinn Eilífi, Guð sjálfur, sem framkvæmir þetta alt, sem nú er að gerast, og gleður okkur með hinni ægilegu baráttu milli þjóða, og kynkvísla — þessari hryllilegu sjón!” Hann stanzaði eins og hann væri hissa á hvað hann væri orðinn hrifinn, alt í einu: “Er það mögulegt að eg á mínum aldri geti orðið svona hrifinn? Eg er eins og ó- harðnaður unglingur!” Hann rétti bókina að Mauser, sem sagði brosandi: Eg sé mjög vel að þú skilur þetta eins vel og eg; raddir hinnar miklu þjóðar, þýðir raddir frönsku-þjóðarinnar, sem hafa kveðið upp úr og krefjast jafnréttis fyrir alla menn, vegna þess að allir komu jafnir í heiminn.” “Þú meinar þó ekki að hér sé gefið í skyn að franska byltingin hafi haft alt þetta í skauti sér ?” spurði frændi. ‘ ‘ Hvað annað ? Það er eins ljóst og dag- ur á lofti,” svaraði Mauser. Síðan lét liann á sig gleraugun aftur, sem liann hafði tekið af sér, og las: Á sjötíu vikum skal syndin uppyætt og misgerðir afplánaðar og réttlætið leitt yfir aldirnar. Eftir það munu menn kasta lijá- guðum í eldinn, öllum som brunnið geta, en bræða upp alt silfur í annað þarfara. Þá munu margir hrópa: Þið skuluð bræða niður sverðin og búa úr plógskera og úr spjótunum munu þeir smíða kornskurðarhnífa. ” Hér stanzaði Mauser og setti olnbogana á bókina, klóraði sér í skegginu, með nefið upp í loftið, og leit út sem hann væri í þungum þönkum. Eg leit ekki af honum. Mér virtist liann vera að liugsa um óþekta hluti í hinni leyndardómsfullu veröld vorri, um það sem væri í myrkrunum hulið. Andardráttur Scipio, sem svaf rétt hjá mér og ýlið í eldinum og hið langa samtal og jafnvel þögnin gerði mig órólegan. Frændi virtist vera orðinn rólegur aftur. Hann hreinsaði úr pípu sinni, kveikti í henni með litlu bréfsnifsi, saug að sér þrisvar sinn- um svo að l^viknaði vel í tóbakinu^ lét lokið á og kastaði sér niður í ruggustól og varp öndinni ánægjulega. Þeir kasta þessum silfurlíkneskjum sín- um í eldinn,” sagði Mauser, “þessum pening- um, svo sem dölum, florins og hvaða tegund sem er af peningum. Þeir kasta þeim fyrir villuráfandi menn, þá sem ganga í myrkri um hábjartan daginn; það er að segja, blinda menn. Við vitum, Doktor, að þessir svoköll- uðu “Taupis” eru blindir. Það eru hinir ó- gæfusömu blindingjar, eins og Faðir Harich, vii'kilegir blindingjar. Þeir ganga um há- bjartan daginn í skugganum, eins og þeir væru undir jörðinni. Svo á þeim tímum gefa menn peninga sína blindingjum og moldvörp- um. Því moldvörpur eru koxxur gamlar, sem ekki geta lengur unnið fvrir sér, sem eru sköllóttar, lifa í reykháfum og öðrum stöðum þar sem lítil umferð er, eins óg Kristine Bosme, sem við þekkjum allir vel. Þessi vesalings Kristine var svo mögur og hafði svo lítið eftir af hári á höfðinu, að hver sem sá hana hrópaði: ‘ ‘ Ha! ha! Það er moldvarpa! ’ ’ “Jú, rétt; jú, rétt! Það er rétt,” sagði frændi í einkennilegum tón og tók jafnvægi á höfuðið, hxegt og stilt. “Það er ljóst, Mauser. Það er mjög ljóst. Það, fyrir sig, er mjög aðdáanlegt.” “Þessir menn gefa peninga sína blindum mönnum og gömlum konum, bjargarlausum, í góðgerðaskyni,” sagði Mauser, “og það verð- ur til að gera enda á bjargarleysi og eymd heimsins, manna og kvenna. Eftir sjötíu vik- ur, finnast ekki fátæklingar; en það eru ekki vikur daga, lieldur vikur mánaða, tímabilin lengri en við liöfum vanist, hver vika mánuð- ur; já, þeir bræða niður sverð og spjót á aflinum og búa til úr þeim plóga og sigð, að nota við ræktun móður jarðar, svo allir menn geti lifað í friði.”

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.