Lögberg - 14.04.1938, Side 4

Lögberg - 14.04.1938, Side 4
LÖGBERG, FIMTUDAGLNN 14. APRIL, 1938 Hogíjerg QefiO út hvern fimtudag af IHE COLVMBIA PRESS LIMITED 69 5 Sargent Avenue Winnipeg, Manitoba Utanáakrift ritstjórana: EDITOR LÖGBERG, «95 SARGENT AVE. WINNIPEG, MAN. Editor: EINAR P. JÓNSSON VerO »3.00 urn áriO — Borgist fyrirtram The "Lögberg” is printed and published by The Columbia Prees, Limited, 695 Sargent Avenue, Wlnnipeg, Manitoba PHONE 86 327 Hin fallandi vé Með svikunum við Þjóðbapdalagið og það annað, er í kjölfar þeirra siglir, verður ekki annað hreinskilnislega sagt, en lýðræðis- hugsjónir mannkynsins séu hin fallandi vé; svo sýnist helstefna ofbeldis og kúgunar hafa náð sér niðri upp á síðkastið, að ekki er fyrir- sjáanlegt hvert lendir nema því aðeins, að þær þjóðir, smáar sem stórar, er enn búa við lýðræði, skipi sér í samfelda breiðfylking til barnar persónulegum mannréttindum og frelsi. Stórblaðið Manchester Guardian, gerði viðhorf heimsmálanna nýverið að alvarlegu umtalsefni, þar sem Mr. Chamberlain fær meðal annars eftirminnilega ofanígjöf fyrir samningabrallið við einvaldsherra Norður- álfunnar, þá Mussolini og Hitler; er þar jafnframt vikið að þeim örlögum, er Austur- ríki fyrir skemstu sætti, og á það bent um leið, að auðveldlega geti ávo farið, að hlið- stæð örlög bíði á næstunni forsætisráðherra Breta og Frakka þeim, er síðasti ríkiskanzlari Austurríkis varð að hlíta. Mr. Eden var með öllu ófáanlegur til þess að semja við Mussolini og taldi honum ekki treystandi vegna Ethi- ópíu- og Spánarmálanna; af þeirri ástæðu varð hann að láta af forustu utanríkismál- anna. Alr. Chamberlain var á hinn bóginn óður og uppvægur til samninga við hinn ítalska einvaldsherra, og bætir svo gráu ofan ( á svart með því að lýsa yfir því, að hann ætli sér á fundi Þjóðbandalagsins, sem ákveð- ið er að lief jist þann 9. maí næstkomandi, að knýja fram formlega viðurkenningu á inn- limun Ethiópíu í hið ítalska veldi. Gamalt íslenzkt málta^ki hljóðar eitthvað á þessa leið : “Gefirðu djöflinum litla fingurinn, þá tekur liann alla liendina.” Tilslakanir við einveldisherrana hafa venjulegast einn og sama endi; veiklun lýðræðisins og hrun. Eins og nú horfir við, má nokkurnveginn víst telja, að árásarherinn á Spáni sé í þann veginn að vinna úrslitasigur fyrir atbeina þeirra Mussolinis og Hitlers; einkum þó hins fyr- nefnda; og með þetta alt ljóslifandi fyrir augum, og það alveg í sömu andránni, telur Mr. Chamberlain það hreint og beint sálu- hjálparatriði, að ná ímynduðu vináttusam- bandi við Mussolini, ofan í alt, sem á undan var gengið. Hver hefði trúað þessu fyrir þremur mánuðum eða svo?, Af öllu illu og hraksmánarlegu í meðferð heimsmálanna á síðari árum, taka svikin við Þjóðbandalagið og afstaðan fil Spánarstríðs- ins öllu öðru fram. Vítt um heim eru hugir manna eins og opið sár gagnvart hjaðningavígunum og and- stygðinni á Spáni, og fer það að vonum, því bróður blæðir við bróðtir und. Heima á Is- Jandi hefir margt verið ritað og ort um Spán- arvígin. Guðmundur Friðjónsson orti ný- verið ágætt kvæði um þessi mál, og í nýkom- inni “Dvöl” að heiman, birtist verulegt kraftakvæði etfir Pétur Benteinsson frá Grafardal, er kemur djúpt við kaun; stend- ur í því meðal annars þetta erindi, sem er á- takanlegt vegna þeirrar sönnu hrikamyndar, er það bregður upp: “Á Spáni suður drepur vinur vin, þar veitist engum fró af næturgriðum. Þar dimmir sýn við dagsins fyrsta skin. En djöflar stjórna kirkju og helgisiðum. Þar spjallast mey við fyrsta ástafund, Þar “fúnar snauðra gjald í ríkra sjóði.” Þar finna hverskyns afbro't óskastund. Hin æðsta dygð er fórn af mannablóði. ’ ’ 1 þessu er dráttlist Fasismans fólgin; þetta eru myndirnar hans; slíkar hrygðar- myndir eiga ekki griðland hjá lýðfrjálsum þjóðum. Er ekki tími til þess kominn, að rísa af dvala og koma til liðs við hin fallandi vé lýðræðisins, áður en það er um seinan? Um Islendinga veálanhafs Landið og þjóðin, sem byggir landið, eru venjulega tvö hugtök nátengd hvort öðru- Það eru því sennilega nokkuð margir, sem minnast þess ekki að jafnaði, að Islendingar búi svo neinu nemi annarsstaðar en á Islandi. Þó mun óhætt að fullyrða, að einn fjórði ís- lenzku þjóðarinnar eigi heima erlendis. Langflestlr þeirra eru í Vesturheimi. Af þeim, sem vestra búa, er aftur meginhlutinn í Canada. Skömmu eftir miðja 19. öld tóku menn að flytjá búferlum frá Islandi til Ameríku. Voru það í fyrstu örfáir menn, en eftir 1870 byrjaði straumurinn vestur fyrir alvöru og stóð óslitinn fram yfir aldamót. Þá dró nokkuð úr, en allmargir fluttust þó vestur síðasta áratug fyrir heimsstyrjöldina. En þá lokaði hún leiðum vestur um haf. Meginorsakir þessa mikla útstraums voru: annarsvegar óánægja manna á meðal með hagi sína, en hinsvegar vonleysið á fram- tíð þessa lands. Deilan við Dani um sjálfs- forræði þjóðarinnar átti sinn þátt í þessu. Á þessu tímabili var erfitt árferði hér á landi, og litlir möguleikar til bjargar — enn sem komið var. Aftur á móti var mikið látið af frelsi, landskosium og gæðum vestanhafs. Enda verður varla annað sagt með sanni, en að skilningur manna á högum þeirra, sem minna máttu sín efnlega í þjóðfélaginu, hafi verið harla lítill. Þeir voru ekki lattir vest- urfarar, ef þeir áttu stóran barnahóp, en lítil efni og rýrt bú. Fólkinu var ekki ósjaldan smalað eins og búfé vestflr um haf. Enginn veit með vissu, hversu margir Is- lendingar hafa flutt vestur. Dr. Rögnvaldur Pétursson telur í Tímariti Þjóðræknisfélags- ins árið 1932, að tala Islendinga, sem til Kanada hafa fluzt á tímabilinu frá 1872— 1920, nemi fullum 20 þúsundum. Dr. Rögn- valdur Pétursson gizkar ennfremur á, að eftir þeim upplýsingum, sem hægt hefir verið að afla, rnegi telja 37 þúsundir Islendinga þar í landi við árslok 1931. Auk þess búa nokkrir Islendingar í Bandaríkjunum, og mun því varla ofmælt, þótt sagt sé, að um 45 þúsundir menn séu bú- settir vestanhafs, íslenzkir eða af íslenzku bergi brotnir. Þetta íslenzka þjóðarbrot er stórt — og framtíðarmöguleikar þess mikljr. Það er nokkuð á okkar valdi hvort draumurinn um íslenzka heimaþjóð rætist,- Það er undir því komið, hvort Island er sér meðvitandi um skyldur sínar sem miðstöð íslenzku þjóðar- innar úti um heim. Ekki aðeins ‘til þess að taka við þeim gjöfum, og sæmdum, sem Is- lendingar vestra hafa rétt því, heldur líka sem aflstöð, er sendi lífgandi afl sitt út til sinna fjarlægu þegna, út til allra manna með ís- lenzku blóði. Bregðist Island ekki þessari skyldu, þá rætist draumur íslendinga í Vesturheimi um íslenzka heimsþjóð. Þjóð, sem viðheldur tungu sinni og menningu, fjarri föðurlandi sínu — heldur þjóðerni sínu um allar ókomn- ar aldir, eins og t. d. Gyðingar, Grikkir og fleiri merkisþjóðir hafa gert. Islendingar vestan hafs tala hreint og fagurt mál, þeir, sem annars tala íslenzku. Þeir eru að vísu færri nú en fyrir 30 árum síðan. Eh þeir leggja þeim mun meiri á- herzlu á það, að tala tungu feðra sinna hreina og óbjagaða. Þetta fólk er hreykið af því að vera Islendingar, og ekki fyrir nokkurn mun vill það við annað þjóðerni kannast. Ást þess til fslands, íslenzkrar menning- ar og ails þess, sem íslenzkt er, er bæði einlæg og sterk. Blöð Islendinga í Vesturheimi taka langt fram blöðum hinna norrænu þjóðanna og þó eru þeir þar fámennastir. Þessi blaðakostur Vestur-Islendinga hef- ir verið eitt hið öflugasta vopn þeirra í þjóð- baráttunni. Öflugustu félög þeirra eru kirkjufélögin — og svq Þjóðræknisfélagið, sem dr. Rögnvaldur Pótursson gekst fyrir að stofnað yrði. Þeir gefa út tímarit, stórt og vandað, sem kemur út einu sinni á ári, í febrúarmánuði. Það rit ætti að vera miklu þektara og víðlesnara, en það er hér á landi. Því auk þess, sem tímaritið flytur mikinn og víðtækan fróðleik, flytur það einnig sögur og kvæði eftir ýmsa höfunda vestra — og einnig héðan að heiman. Tímaritið gefur okkur mjög nána þekkingu á löndum okkar vestra, á störfum þeirra og baráttu, og er ritað á mjög hreinu máli. Halda Islendingar vestra áfram að vera Islendingar, ef þeir týna tungu sinni að ein- hverju eða öllu leyti? En þar sem skólarnir eru enskir og enska lögboðin í þeim öllum, er eins og allir sjá, erfiðleikum bundið, að varð- veita sitt móðurmál. Að vísu eiga Islend- ingar kost á því, að börnum þeirra sé kend islemíka í miðskójLum í Manitoba. En sú undanþága kemur sennilega einum manns- aldri of seint. Islenzk tunga heyjir nú bar- áttu fyrir tilveru sinni í Vesturheimi. Sú barátta stendur nú höllum fæti. Þeim fækkar óður, er lesa íslenzka tungu vestan- hafs. Séum við Islendingar til sem þjóð, þá er þessi barátta mikilsvarðandi fyrir okkur í komandi framtíð. Er ekki hæbt við, að þjóð- ernið glatist, ef tungan gleymistf Er ekki tunga undirrót þjóðernisins, og ætið sterkasti þátturinn í því, að halda þjóðinni sameinaðri? Á þessi IhJuti þjóðarinnar, sem fluttist vestur um haf, að hverfa í gleymskunnar djúp, týna móður- málinu og glata þjóðerninu, bland- ast öðrum þjóðflokkum? Vestur-Islendingar hafa, enn sem komið er, haldið uppi drengilegri vörn fyrir þjóðerni sínu. Og það er engin hætta á, að þeir haldi því ekki áfram í nánini framtíð. En tóm- læti og afskiftaleysi íslendinga hér heima er sízt til þess, að glæða vonir þeirra á sigurvænleg úrslit, eða til þess að hvetja þá í þessari bar- áttu. Þetta þarf að breytast — og er nú þegar að færast í þá átt. Austur- og Vestur-íslendingar hafa meiri samvinnu nú en áður. Enda ber íslendingum hér heima að styðja hvert framfaramál Vestur-Islend- inga. Hvert það mál, sem miðar að því, að auka samvinnuna og tryggja böndin á milli. Þð er nú komið svo, að íslend- ingar vestra eiga érfitt með að gefa út rit höfunda sinna, sökum þess, hve islenzkan er lítið lesin rneðal yngra fólksins. En það ætti að vera okkur fagnaðarefni, að enn tala þeir og skrifa og yrkja á íslenzka tungu. Vestur-Islendingar hafa átt og eiga engu síður en við hér heima, af- burða menn á því sviði. Menn, sem vart munu gleymast, meðan íslenzk tunga er töluð. Menn, sem sjálfir hafa reist sér ógleymanlegan minn- isvarða með verkum sínum. Nú um þessar mundir er verið að gefa út rit Stefáns G. Stefánssonar,1 rit Vilhjálms Stefánssonar eru einn-1 ig að koma út — og auk þeirra manna, sem góðkunnir eru hér heima 1 af skáldskap sínum, eru menn eins og t. d. Jóhann Magnús Bjarnason, J Guttormur J. Guttormsson, Þor- steinn Þ. Þorsteinsson, Jatíobina Johnson, Johannes P. Pálsson o. fl. Og1 nú er komin út bók eftir vestur-íslenzku skáldkonuna Guð- rúnu H. Finnsdóttur. Hún er bú- sett í Winnipeg og gift Gísla John- son prentsmiðjustjóra. Frú Guðrún er fædd og uppalin á Geirólfsstöðum í Skriðdal í Suður- Múlasýslu. Vestur um haf fluttist hún 1904. Árið 1927 komu þau hjónin heim til íslands og dvöldu þá hjá ættfólki sínu á Austurlandi. Frú Guðrún er mjög þekt vestra af störfum sínúm í ýmsum fél. Vestur-íslendinga, þar sem hún þykir æðtíð óvenjugóður liðsmaður, að hverju, sem hún snýr sér. Hún • er vinsæl og hafa smásögur hennar, sem birzt Jiafa í ýmsum blöðum og tímaritum Vestur-Islendinga, hlotið miklar vinsældir. Þessi bók frú Guðrúnar er safn af smásögum, 14 að tölu. Bókin er um 224 blaðsíður í stóru broti. Það væri ánægjulegt, ef þessi bók frú Guðrúnar H. Finnsdóttur fengi verðugar viðtökur hér heima og yrði víðlesin. Hún er vél þess virði og meira en það. Yrkisefni þau, er frúin tekur til meðferðar, eru is- lenzk og úr íslenzku þjöðlífi. Þess vegna á þessi bók sérstaklega erindi til okkar hér heima, og ætti að verða okkur kærkomin, eingum þó kven- þjóðinni. Það eru ekki mjög marg- ar konur, sem' skrifa á íslenzka tungu, svo neinu nemi. Þess vegna er það sérstaklega okkar skylda, að leggja hverri íslenzkri konu lið, sem fram kemur á sviði bókment- anna, hvort sem hún er heima hér eða vestan hafs, eða hvar í veröld- inni sem er, ef hún aðeins er ís- lenzk. Sögur frú Guðrúnar H. Finns- dóttur eru ramm islenzkar. Og þær sýna fyrst og fremst tvent, það, hve íslenzkan er dásamlega vel lagað mál fyrir ljóð og sögur og skýra hugs- un, og svo hitt, hve íslendingseðlið er rótgróið og bundið átthögum og ættjörð. Enda skilst mér einhvern- veginn af þeirri kynningu, sem eg hefi af Vestur-Islendingum, að þeir lifi þar sumir hverjir í framandi landi. Landi, sem ekki er samstætt uppruna þeirra, eðli og hugsun. Heimalandið er þeim lika horfið, er þeir flytja vestur, nema í minning- unum. Með öðrum orðum: Þeir eiga eiginlega ekkert föðurland framar, og þó eru þeir allra Islend- inga þjóðræknastir. Börnum sín- um kenna þeir að elska land sitt og þjóð, svo að ísland verður þeim mörgum hverjum það draumaland, sem þeir muna bezt af sögnum eldra fólksins og unna heitast, þótt þeir margir hverjir fái það aldrei augum litið. Söngvar þeirra og sögur eru þrungnar hrifningu, söknuði og þrá til f jallaeyjunnar. Það eru sömu strengirnir, sem bærast þeim í brjósti — er þeir hugsa heim. — og Gunnari á Hlíðarenda, er harin leit yfir hliðina fögru og sneri aftur. Ástin og hrifningin á ættjörðinni er enn þann dag í dag öllu öðru yfir- sterkari í huga hvrs góðs íslendings. Þeir strengir óma í kvæðum Stefáns G. Stefánssonar og í sögum Guðrúnar Helgu Finnsdóttur. Það er friðlaus þrá útlagans — ef svo mætti að orði komast — til átthaga og ættlands. Sú þrá verður vart deydd, þótt hafið skilji á milli. Það er sama þráin, sem komið hefir frú Guðrúriu H. Finnsdóttur til þess að skrifa minningar úr þjóðlífinu ís- lenzka, og senda handrit sín heim til birtingar. Hafi hún þökk fyrir þann skerf, sem hún leggur fram til íslenzku bókmentanna. Elinborg Eórusdóttir. —Sunnudagabl Alþ.bl. 20. inarz. r? s umri fagna 1 FYRSTU LÚTERSKU KIRKJU » FIMTUDAGSKVÖLDIÐ 21. APRtL ð 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Instrumental Quartette. Recitation—Miss Clara Björnson. Solo'—Selected—Mrs. K. Johannesson Double Male Quartette—Seleoted. Ræða—Mr. J. J. Bíldfell. Solo—Selected—Mr. H. Jionasson. Instrumental Quartette. Community Singing — Veitingar ö Inngangur 25c - - Byrjar M. 8 e. h. s ->o<dJ LEIKFLOKKUR ÁRBORGAR sýnir sjónleikinn "TENGDAMAMMA" á eftirfylgjandi stöðum: Árborg I.O.G.T. Hall—föstudag 22. apríl Víðir Hall—mánudag 25. apríl Hnausa Hall—Miðvikudag 27. apríl Lundar Hall—föstudag 29. apríl. Winnipeg, í efri sal I.O G.T. Hall, Sargent Ave., —fimtudag, 5. maí. Leikurinn byrjar kl. 8.30 e. h. r ,c=s> <i=oo —>n< >n< 11 ->n<- -->n<->n<->n<’ —>r>< —>f>< ->n<->r><-ícicl— >q<~~~>o<rr—:>o< ~')Q' Heilnœmaáli Páskadrykkurinn er MODERN MJÓLK Hvert einasta íslenzkt lieimili ætti að byrgja sig upp með MODEIRN mjólk og rjóma fyrir páskana. Modern Dairies Limited Sími 201 101 --->n<-->n<-->oczr>o<zzr>o€:rz>oci^3ocr=>o<m>o<izz>oczz>oc^ 25 oz. $2.15 40 oz. $3.25' G*W OLD RYE WHISKY (Gamalt kornbrennivín) GOODERHAM & WORTS. LIMITED Stofnsett 1832 Elzta ílfengisgerð i Canada Thls aa venisement 1s not lnaerted by th* Oovernment Liquor Control Commiaalon. Th* Commission is not responslbU for statements mads as to the quality of products advsrtissd. \

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.