Lögberg - 21.04.1938, Side 2

Lögberg - 21.04.1938, Side 2
LÖGBiIRG, FIMTUDAGINN 21. APKÍL 1938 Frá hrjóstrugum heiðum Þingeyjarsýslu áleiðis til æfintýralandsins Eftir Þorstein Þ. Þorsteinsson Nýlega kom á bókamarkaðnn bók eftr Þorstein Þ. Þorsteinsson um fcrðir Islendinga vestur um haf á scinni hluta nítjándu aidar. Nefnist bókin “Æfintýrið frá íslandi til Brasiliu” og segir frá fyrstu fólks- flutningunum frá N orðurlandi. Eftirfarandi kafli er grein úr bók- inni og segir frá fjórum Þingey- ingum, sem voru með þeim allra fyrstu, sem vestur fóru. Þessir fjórmenningar voru, Jónas Hall- grímsson, trcsmiður úr Bárðardai, Jónas Friðfinnsson frá Arndísar- stöðum í Bárðardal, Jón Einarsson frá Álftagerði í Mývatnssveit og Jón sonur hans. Kaflinn hefst þeg- ar þcir fclagar sjá fyrst land í Brasilíu og segir ennfremur frá fyrstu dvöl þcirra þar. 14. október kl. 5 e. h. sézt til f jalla í Brasilíu.. Segir Jónas Friðfinns- son svo frá, að nafni sinn hafi kom- iÖ auga á þau fyrstur. Daginn eftir var fagurt veður. Voru þeir félagar árla á fótum. Þá var skipið skamt undan landi og þótti þeim fjöllin ekki vera eins ber og heima á Fróni. Var hver fjallstindur skógi vaxinn upp í gegn. En efst bar hin fögru pálmavfðartré viÖ bláan himin. Eftir miÖjan dag konr hafnsögu- maöur, og sigldi hann Caroline inn i litla vík, sem er skamt suður af mynni Itajaby árinnar. Var þar legið í tvær nætur, en hinn 17. var skipinu siglt inn i árósinn, því að margir af farþegunum ætluðu til Blumenau, sem liggur sunnanvert árinnar, og lagðist skipið undan við- tökuhúsi innflytjenda. Næsta dag var farangur þeirra, er ætluðu sér að setjast að, fluttur á skútu upp ána til nýlendunnar. Þennan dag fóru flestir farþegar í land að skemta sér og fá sér hressingu í veitingahúsi, sem þar var. LTm kvöldið sáu þeir félagar ásamt skipstjóra og fjölda af skip- inu, nokkra hesta, sem þeim leizt miðlungi vel á. Voru þeir langir, háir og þunnvaxnir, einkum um brjóstin, og svipur þeirra hræðilega úlfúðarlegur. Einn hestaeigandi, sem annaðhvort vildi skemta komu- mönnum með þvi að ljá þeim hest- inn sinn, eða sjálfum sér með því að fá að sjá þá ríða, fékk danskan mann til að fara á bak, en hesturinn setti hann óðara af sér. Rifnuðu föt hans, en meiðsli urðu lítil. Þegar komið var aftur með hestinn, þorði enginn honum að ríða. Víkur skip- stjóri sér þá að Jónasi Hallgrímssyni og biður hann að fara á bak, en Jónas færist heldur undan. Bað skipstjóri hann því meir, tók fót hans og tróð i ístaðið, fór svo yfir fyrir og hélt í hitt. Síðan sagði hann Jónasi sem vandlegast til, hvernig hann ætti að lyfta sér upp í hnakk- inn og sitja á hestinum.. Lét þá Jónas svo vera sem skipstjóri vildi. En þegar hann hafði lagað hann til á hestinum sem hont^m líkaði, fékk hann honum taumana, en bað hann að gæta sin. Var auðséð á skip- stjóra, að hann langaði til að sjá Jónas ríða, en hefir liklegast búist við að hann dytti af baki. Meðan Jónas var að komast á bak, skalf hesturinn. Að því búnu hleypti Jónas af stað og reið í hvarf, en kom von bráðar aftur. Klappaði þá kvenfólkið svo mikið saman lófun- um, að það hefði nægt til að fæla suma hesta heima, en karlmönnun- um þótti hann ríða svo fallega, að þeir spurðu nafna hans, hvort hann hefði ekki verið hermaður. 20. október sigldu þeir aftur ofan ána og lögðust í árósinn. Þar lágu fyrir tvö skip ftá höfuðborginni Rio de Janeiro. Voru það mjög falleg skip að sjá. Morguninn eftir sigldu þeir út úr ósnum og norður með landi, og lögðust á næsta degi fram undan staðnum San Francisco á samnefndri ey. Fór skipstjóri á land og • margir af farþegum og komu aftur um kvöldið. Sögðu þeir þær fréttir, að í Rio Grande do Sul væru óeirðir og styrjöld um þær mundir. Varð það til þess, að þeir. sem höfðu farið í land í San Fran- cisco með þeim ásetningi að verða þar eftir og halda þaðan áfram til þessa fylkis, snéru aftur og ákvörð- uðu að halda upp til Dona Francisca nýlendunnar og dveljast þar, unz betri upplýsingar fengist á ástæð- unum i Rio Grande do Sul. Og segir Jónas Friðfinnsson, að þeir félagar hafi einnig tekið þann kost. Daginn eftir kom maður á bát (cano) frani að skipinu og spurði eftir íslendingum, og sögðu þeir til sín. Hann heilsaði þeim og nefndi þá ættbræður sína, en kvaðst Silber heita og vera Norðmaður. Hann bauð þeim að koma með sér upp í bæinn og sagði þeim, að þar byggi norskur maður auðugur, Markús Gjörrigsen að nafni. Væri hann vænsti maður og mundi þeim gott að leita ráða hans. Fóru þeir félagar síðan í tend með Silber. Báðu þeir hann fyrst allra orða að visa sér á gott vatn að drekka, og gerði hann það. Sýndi hann þeim margar teg- undir af aldinum og ávaxtatrjám, og fór siðan með þá til Gjörrigsens. Sá stóð upp á móti þeim og heilsaði glaðlega, eins og þeir væru gamlir kunningjar hans. Réð hann þeim að setjast þar að í nýlendunni Dona Francisca, en fara ekki til Rio Grande do Sul, eins og þeir höfðu reyndar helzt haft i huga, þvi þar væri róstusamt og flyttu margir sig þaðan uorður í nýlendurnar, Dona Francisca og Blumenau í Katrinar- fylki. Hann sagði, að þeir mættu ekki vinna mikið fyrst um sinn, né drekka mikið af vatni, þvi að hvort- tveggja gæti valdið þeim veikindum. Einnig varaði hann þá við að lána nokkrum manni peninga, ef þeir hefðu þá. Síðan spurði hann margs af íslandi. Þegar þeir skildu við Gjörrigsen fór Silber með þá um bæinn til að sýna þeim hann, og þótti þeim þar mjög fallegt. Tvisvar sinnum veitti hann þeim félögum vín og flutti þá svo aftur til skips- ins. Hann sagði þeim, að við höfn- ina Joinville, helzta staðnum í ný- iendunni Dona Francisca, byggi norskur kaupmaður, Ulrik Ulrik- sen að nafni. Væri hann vænn maður og þeim gott að kynnast hon- um. 26. q^tóber fóru þeir - félagar á- samt öðrum farþegum alfarnir af skipinu. Voru þeir fluttir ásamt farangri sínum upp eftir á, sem rennur í Joinville og komu þeir þangað um kl. 9 um kvöldið. Þar tók maður á móti aðkomumönnum og fylgdi þeim' til húsa þeirra, er allir, sem þangað flytja, mega búa í leigulaust 8 vikurnar fyrstu eftir að þeir koma, og hafa auk þess ó- keypis fæði í 4 daga. Maður þessi var glaður og viðfeldinn. Fékk hann sér túlk að tala við þá félaga. Var það kaupmaður í bænum, C. Lange að nafni. — Sagði hann þeim á dönsku hvað maðurinn hefði verið að tala við þá og spyr þá síðan hvaðan þeir væru, og sagði Jónas Hallgrimsson honum það, sem varð fyrir svörum. Tók hann það upp eftir honum og sagði, að á íslandi væri talað alt annað mál en danska. Kvaðst hann vera frá Slésvík, en hafa verið fyrir nokkrum árurn í Kaupmannahöfn, lært þar dönsku, en hefði nú að mestu leyti gleymt henni aftur. Um kvöldið fengu þeir kaffi og fóru síðan ofan til bát- anna að sækja rúmföt sin, en hinn flutningurinn var í ábyrgð þeirra, sem fluttu, til næsta dags. Daginn eftir komu þeir flutningi sínum til innflytjenda húsanna. Þar hitti Jónas Hallgrímsson Ulriksen og gekk með honum i hús hans. Veitti kaupmaðurinn honum öl og brenni- vin, gaf honum nagla og léði honum áhöld til að negla saman kistu, sem bilað hafði. Spurði hann að því hvernig á því stæði að Is- lendingar væru farnir að flytja sig hingað. Jónas svaraði, að þeir héldu að hér væri betra en þar. Hann sagði, að óhætt væri að halda það. Seinna um daginn gengu þeir félag- ar allir til hans, og réð hann þeim til að setjast þar að í nýlendunni, því hún væri bæði frjósöm og heil- næm. Bauðst hann til að fylgja þeim til nýlendustjórnarinnar og tala þar máli þeirra, og kvað hana skylda að sjá þeim fyrir vinnu er þangað flyttu, fyrst í stað, ef þeir óskuðu til. Um kvöldið fundu þeir Lange kaupmann, og spurði hann þá hvað þeir ætluðu fyrir sér. Svaraði Jónas Hallgrimsson því fyrir hönd þeirra félaga, að þeir ætluðu sér að setjast að í nýlendumii fyrst, en ekkiMaka land, heldur fá sér vinnu. Kvaðst hann þá skyldi láta þá fá vinnu, eins lengi eða stutt og þeir vildu, við sögunarmyllnu, sem tilheyrði prins- inum af 'Joinville (syni Lúðvíks Pilips Frakkakonungs), væri bróðir sinn verkstjóri þar og réði kaup- gjaldi, sem væri jafnaðarlegast við landvinnu i milreis á dag, en verka- menn yrðu að fæða sig. Sjálfur sagðist hann afgreiða kaupið á hverju laugardagskvöldi, í sölubúð, sem hann ætti skamt frá mylnunni. L'111 þessar munlir fengu þeir fé- lagar frgenir um að óeirðar sögurn- ar frá Rio Grande væru bornar til baka. Höfðu þær farið milli mála og áttu ekki vi, Rio Grande do Sul, heldur “fríríkin þar fyrir sunnan.’’ Fóru nú sumir þeirra, er ætlað höfðu þangað upphaflega, að týgja sig til ferðar að nýju. Meðal þeirra var gamall bóndi, sem' átti son þar syðra. Var hann nú á leið þang- að með konu sína og fjögur upp- komin börn. — Sjálfsagt hefir bóndi þessi verið Skandinavi, því Jónas Hallgrimsson bað hann að skrifa sér sem greinilegast af á- standinu og öllum lifsskilyrðum í Rio Grande. Lofaði karl þvi. En aldrei kom neitt bréfið. Fréttu þeir seinna, að hann hefði snúið aftur í Katrínar-ey og farið til Blumenau. Ekki þótti þeim félögum ráðlegt að fara suður í óvissuna, mállausir, þvert ofan í ráðleggingar annara, einkum þar sem þeir höfðu nú von um vinnu, og vildu helzt reyna að komast ögn meira niður í málinu j (þýzkunni) áður en þeir tækist þá för á hendur, fyrst þeir á annað j borð voru komnir til Skandinavia, sem þeir skildu bezt og reyndust þeim vel. Tveim dögum síðar tóku þeif vinnuboði Lange’s kaupmanns. Bauð hann þeim að gieyma farangur þeirra og lagði ríkt á við þá að lána engum þá peninga sem þeir hefðu. Sagði Jónas Hallgrímsson þeim bræðrum, að hann vildi fá létta vinnu fyrst í stað handa þeim fé- lögum, og álitu þeir, að svo þyrfti að vera, þar sem þeir hefðu ekkert unnið svo lengi og væru óvanir hit- anum. Heldur hvöttu þeir bræður þá nafna að stunda smíðar við mylnuna, því að þá fengi þeir hærra kaup, en þeir kusu heldur landvinnu fyrst, því að þeir væru hræddir um að feðgunum, Jóni Einarssyni og Jóni syni hans, gengi illa að vinna með þeim, sem þeir ekki skildu. 1. nóvember heimsótti þá félaga sænskur maður að nafni Nielsen. Kom hann þangað bláfátækur fyrir hálfu f jórða ári, en hafði nú eignast ræktaða jörð og alt hvað hann þurfti. Miklu betra þótti honum þarna að vera en í Svíþjóð. Bauð hann þeim að ganga með sér um bæinn og veitti þeim vín og vindla. Hálfum mánuði síðar heimsóttu þeir hann, eftir því sem hann hafði boðið þeim. Var hann glaður og gestrisinn, og sýndi þeim alt land sitt. \7ar það bæði margs konar og arðsamt, sem á því óx. Kvikfénað- ur hans var einn hestur, kýr og kálfur, 8 svin og margt af öndum og hænsnum. Daginn eftir heimsókn þessa fóru þeir félagar gangandi til sögunar- mylnunnar, sem var 3 mílur fyrir ofan staðinn Joinville. Komu þeir þangað kl. 1, og höfðu vagn með- ferðis undir flutning sinn. Gaf verkstjóri þeim brennivín þegar þeir koniu, og fylgdi þeim síðan í stórt hús, sem var í smíðum. Á því var laufþak, sem títt er í Brasilíu, en grindin var ennþá óklædd að neðan. Sagði hann, að þeir mættu taka borð og láta upp á bitana til að hafa þar rúm fyrst um sinn. Flestir aðrir verkamenn sváfu á gólfinu og höfðu einungis pálmaviðarblöð undir sér. Eftir hálfan mánuð fluttu þeir sig ásamt öðrum verkamönnum í annan enda hússins, því að þá var lokið að hressa dálítið meira upp á húsið. Til vinnu var gengið kl. 5á ENDURVEKIÐ ÆSKUFJÖRIÐ NUGA-TONE er dásamlegt meOal fyrir sjúkt og lasburða fðlk. Eftlr vikutíma, eða svo, verður batans vart, og víð stöðuga notkun fæst gðð heilsa. Saga NUGA-TONB er einstæð í sinni röð. Miljðnir manna og kvenna hafa fengið af því heilsu þessi 45 ár. sem það hefir verið i notkun. NUGA- TONE fæst f lyfjabúðum. Kaupið að- eins ekta NUGA-TONE, því eftirlíking- ar eru árangurslausar. Kaupið aðeins ekta NUGA-TONE i ábyggilegum lyfjabúðum. Notið UGA-SOL við stýflu. Petta úrvals, hægðalyf. 50c. morgnana, kl. 9 borðuðu menn ár- bita og höfðu til þess hálfa klukku- stund, frá kl. 12 til 2 voru menn heima að borða miðdegismatinn, og kl. 7 á kvöldin var verki hætt, svo vinnutíminn var samtais 11 stundir á dag. Blés verkstjóri i lúður, þeg- ar menn áttu að fara í vinnu eða hætta henni. 3. nóvember byrjuðu þeir félagar vinnu og höfðu fyrstu þrjá dagana styttri starfstíma en aðrir. Verkið var í því fólgið að uppræta við og ógresi úr haglendi nokkru. Unnu þeir að þessu í 5 vikur. Eftir það fóru þeir og margir aðrir að pjakka upp jörð, aka í hjólbörum og ann- að því um líkt. Á laugardögum höfðu menn aðeins einnar stundar mathlé um miðjan daginn og hættu vinnu kl. 5. Var þá farið niður í búð C. Lange að meðtaka vinnu- launin og kaupa sér fæði til næstu viku. En til fæðis höfðu þeir hert kjöt (carne secca), mandísk-brauð, tvenns konar flesk, svartar og rauð- ar baunir og hrísgrjón. Féll þeim maturinn fremur illa fyrst, en vönd- ust honum fljótt. Var þetta alment talin holl og saðsöm fæða. Kaffi drukku ?eir kvöld og morguns. Nokkru eftir að þeir félagar komu til mylnunnar, kendi Jónas Friðfinnsson og þeir feðgar dálítill- ar magaveiki. Ennfremur fékk Jónas útslátt um hendur og hand- leggi, en þó mestan utn fæturna. Varð hann frá verkum fyrir það í 4 daga. Og Jón yngri kendi verkj- ar í höfði þegar heitast var. Aft* ur á móti var Jónas Hallgrimsson hraustur og kendi ekki mæði þeirrar og brjóstveiki, sem hann hafði fundið til heima, en til lúa fann hann og þeir allir saman. En Jónas fékk ekki lengi að njóta sinnar góðu heilsu. 12. des. var hann lasinn og daginn eftir var hann altekinn af höfuðverk, beinverkjum og innvortis þrautum. Flutti Jónas Friðfinnsson hann á sjúkrahúsið í Joinville 15. sama mánaðar. Var honum veitt þar góð læknishjálp og bezta að- hlynning, svo að honum fanst hann vera sem i foreldra höndum. Lækn- irinn var þýzkur, og ljúfur við Jónas. Komust þeir brátt upp á að tala saman þótt þýzku-kunnátta Jónasar væri ekki mikil. Spurði læknirinn hann margs, þegar hann tók að firessast. Hafði hann les- ið nokkuð um ísland og frétti það- an margs. Síðast spyr hann Jónas um hagi hans, og þótti honum konan og börnin vera langt frá honum, og spyr hvort Jónas ætti ekki von á þeim á eftir sér, því ekki kvaðst læknir eiga von á að hann færi til íslands aftur, þar sem Brazilía væri miklu betra land en Þýzkaland, og væri það þó miklu betra en íslarid Við og við kom nafni hans að finna hann á spitalanum og eyddi í það þremur dögum. Á gamlárs- dag var hann orðinn svo hress, að hann fór af sjúkrahúsinu. Fékk læknirinn honum bréf til að afhenda nýlendustjórninni. Stóð í því, að hann vSeri orðinn heilbrigður, en bæri ekkert að borga, hvorki fyrir veru sína á spítalanum, læknishjálp eða meðul. Afhenti hann bréfið og fór því næst þangað er velgerða- maður þeirra félaga, Lange kaup- maður, hafði útvegað honum hús- næði í Joinville. Var Jónas lengi að ná sér. Taldi læknirinn orsök veik- innar, að hann hefði lagt of hart á sig í svo miklum hita og svo slegið að honum kulda. Yrði hann því að fara vel með sig og gæta þess að honum kólnaði ekki. I nýlendunni Dona Francisca var siðsemi, stjórn og regla i bezta lagi. Flest fólkið var víðsvegar frá Þýzkalandi, glaðvært, viðfeldið og greiðugt. Embættis- og yfir-menn Ijúfir og lítillátir. Börnin frjáls- leg og einstaklega kurteis. Illindi mjög sjaldgæf, þó æði margir tæki sér drjúgum í staupinu. Þótt ka- þólsk trú sé þjóðartrú í Brasilíu, þá lætur stjórnin víða byggja kirkj- ur handa-prótestöntum í þýzku ný- lendunum, þar sem þess gerist þörf. Einnig launar hún prestum mót- mælenda. Til prótestanta (lúth- ersku) kirkjunnar í Dona Francisca veitti stjórnin 10,000 dali. Mestan hjluta fársins var þarna mikill mývargur. Eru flugurnar miklu illvigari en þær, sem við Mý- vatn eru. Af þeim fengu þeir fé- lagar stundum svo mikla bólgu- þrimla í hendurnar, að þeir áttu bágt með að kreppa fingurna. Til var líka önnur stærri tegund af flugum, sem einstaka sinnum sóttu á að stinga menn og skepnur í ný- lendunni San Leopoldo í Rio Grande, sem er um 60 milur þaðan, hafði komið upp svo rnikil mergð af flugum þessum í næstliðnum októ- bermánuði, að menn, sem úti voru og ekki gáfu náð húsum, urðu að kasta sér til jarðar til að hylja sig. Var svo hermt, að þær hefðu drepið eina kerlingu og kapal. Nóg var af höggormum, sem bíta banvænu biti, ef ofan á þá er stigið, eða við þá komið, og dóu 7 eða 8 menn af þeirra völdum á þeim 13 árum, sem liðin voru frá því að nýlendan var stofnuð, og þar til þeir félagar komu þangað. En margir hafa verið læknaðir, og er mjög áríðandi að fá fljótt læknishjálp við biti snákanna. Lakastir allra kvikinda þykja mörg- um maurarnir vera, því þeir skemma fyrir mönnum ungjurtir og sáð- plöntur, en eru þó að öðru leyti meinlausir. Islendingar undruðust frjósemi grasaríkisins. Alt af mátti einhverju sá og eitthvað uppskera í hverjum mánuði ársins. Spretta sumar á- vaxtategundiirnar bezt þegar heit- ast er, en aðrar þegar hitinn er minstur. Var næstum alt hugsan- legt hægt að rækta. Mikill hluti ný- lendunnar var vaxinn skógi, sem ryðja þurfti áður en ræktun lands- ins gat byrjað. Flestir i nýlend- unni voru vel efnaðir, fáir mjög ríkir og fáir mjög bláfátækir. Geta flestir eða allir séð um fjölskyldu sína. Þegar einhver deyr frá ungum börnum', eru þau tekin til fósturs af öðrum, því enginn var fátækrasjóð- urinn til að grípa til. Engir voru skattar eða álögur, nema að þeir, sem hafa jarðir, gjald 2 milreis (4 danska dali) af hverjum 50 teigum, sem jafnast á við 38 dagsláttur. Læt- ur nýlendustjórnin sér mjög ant uro að leggja góða vagnvegi um nýlend- una þvera og endilanga. Þegar þeir félagar höfðu kynt sér nýlenduna sem föng voru til, far.st þeim að þeir geta felt sig við afc setjast þar að, en þótti þó fullheitt um hásumarið, sem þeim máske hefir fundist enn heitara sökum þess, að þá var hávetur á íslandi. Og i tilliti til félagsbræðra sinna á ís- landi (þeirra er stóðu í Útflutnings- félaginu) hugðu þeir, að vera kynni að Dona Francisca yrði þeim ekki að öllu geðfeld, einkum vegna þess, að litla kvikfjárrækt var hægt að hafa fyrst í stað, og ef til vill aldrei neina sauðfjárrækt að ráði. En sú mun hafa verið hugsun þeirra, er að heiman var farið, að finna eitt- hvert landsvæði í Brasiliu, þar sem Islendingar gætu haft svipað bú- ska.parlag og þeir voru vanir heima, fyrst í stað eftir að þeir setíust þar að. Ákváðu þeir nafnar að svipast um eftir heppilegu nýlendusvæði i Rio Grande, er förinni mun fyrst hafa verið heitið til. Ekki kvað Lange kaupmaður þetta óskynsam- legt, en kvað þá þó imundu aftur koma. Eftir urðu þeir feðgar og unnu áfram í mylnunni. Hafði Jónas Hallgrímsson talað svo máli þeirra við Lange verkstjóra, að þeir höfðu loforð um að halda vinnunni eins lengi og þeir vHdu. En sú var ráðagerðin, að ef þeim nöfnum lit- ist vel á sig suður í Rio Grande, þá skyldi þeir skrifa þeim feðgum að koma suður á eftir sér. Ef þeim INNKÖLLUNAR-MENN LÖGBERGS Amaranth, Man.............B. G. Kjartanson Akra, N. Dakota..........B. S. Thorvardson Árborg, Man..'..........Tryggvi Ingjaldson Árnes, Man. *.............Sumarliði Kárdal Baldur, Man...................O. Anderson Bantry, N. Dakota.......Einar J. Breiðfjörð Bellingham, Wash.........................Ami Símonarson Blaine, Wash. ............Arni Símonarson Bredenbury, Sask................S. Loptson Brown, Man......................J. S. Gillis Cavalier, N. Dakota......B. S. Thorvardson Churchbridge, Sask..............S. Loptson Cypress River, Man......................O. Anderson Dafoe, Sask...............J. G. Stephanson Edinburg, N. Dakota......Jónas S. Bergmann Elfros, Sask. ....Mrs. J. H. Goodmundson Foam Lake, Sask........J. J. Sveinbjörnsson Garðar, N. Dakota........Jónas S. Bergmann Gerald, Sask....................C. Paulson Geysir, Man............Tryggvi Ingjaldsson Gimli, Man...................F. O. Lyngdal Glenboro, Man.............................O. Anderson Hallson, N. Dakota......S. J. Hallgrímsson Hayland, P.O., Man........Magnús Jóhannesson Hecla, Man................Gunnar Tómasson Hensel, N. Dakota............John Norman Husavick, Man...............F. O. Lyngdal Ivanhoe, Minn....»................B. Jones Kandahar, Sask............J. G. Stephanson Langruth, Man.........................John Valdimarson Leslie, Sask.................Jón Ólafsson Lundar, Man............................Jón Halldórsson Markerville, Alta. ...........O. Sigurdson Minneota, Minn....................B. Jones Mountain, N. Dak.........S. J. Hallgrímson Mozart, Sask...........J. J. Sveinbjörnsson Oak Point, Man..............A. J. Skagfeld Oakview, Man...........................Búi Thorlacius Otto, Man..................Jón Halldórsson Point Roberts, Wash.............S. J. Mýrdal Red Deer, Alta...............O. Sigurdson Reykjavík, Man...............Árni Paulson Riverton, Man........................Björn Hjörleifsson Seattle, Wash. ...............J. J. Middal Selkirk, Man...........................Th. Thorsteinsson Siglunes P.O., Man......Magnús Jóhannesson Silver Bay, Man........................Búi Thorlacius Svold, N. Dak...........B. S. Thorvardson Tantallon, Sask.............J. Kr. Johnson Upham, N. Dakota.......Einar J. Breiðfjörð Viðir, Man.............Tryggvi Ingjaldsson Vogar, Man..............Magnús Jóhannesson Westbourne, Man. .........Jón Valdimarssor. Winnipegosis, Man.....Finnbogi Hjálmarsson Winnipeg Beadh...............F. O. Lyngdal Wynyard, Sask.............J. G. Stephanson

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.