Lögberg - 06.10.1938, Blaðsíða 2

Lögberg - 06.10.1938, Blaðsíða 2
o LÖGBERG, FIMTUDAGINN 6. OKTÓBER, 1938 MINNINGARORÐ Björn B. Johnson 22. jÚH 1869--21. jÚlí 1938 “ Að heilsast og kveðjast, það er lífsins saga.” Einn eftir annan hverfa þeir út yfir landamærin, synir íslands, er hingað komu til lands snemma á tíÖ landnámsins vestræna; skarð þeirra mun lengi “opit ok ófult standa.” ViÖ, sem lengi vorum ihandgengnir Birni heitnum, finnum til þess með djúpum og einlægum söknuði, hve fáskrúðugra er nú miklu í umhverfinu eftir brottför hans af vettvangi þessa jarðneska lifs; hve sjálf lífsgleðin hefir mist mikils við fráfall hans, þessa heilsteypta íslendings, er öllum vildi gott gera á lífsleiðinni og allsstaðar kom fram til góðs. Björn B. Johnson var fæddur á Svínabökkum í Vopna- firði þann 22. dag júlímánaðar árið 1869. Foreldrar hans voru þau hjónin Björn Jónsson og Guðný Björnsdóttir; inóður sína misti Björn þá hann var fimm vetra. Árið 1885 kvæntist Jón faðir Björns í annað sinn oggekk að eiga Guðrúnu Grímsdóttur, ættaða úr Reykjadal í Suður-Þngeyjarþingi, og með þeim flutt- ist hann vestur um haf 1892; gekk stjúpmóðir hans, sem var stórmerk kona, honum i góðrar móður stað; hafa þau Jón og Guðrún nú fyrir alllöngu safnast til feðra sinna. Er vestur kom, tók f jölskyldan sér bólfestu á Gimli; stund- aði Björn þar jafnan fiskiveiðar við góðum árangri; komst hann yfir efni langt um fram það, er alment gerist við slík störf; var hann þó manna hjálpfúsastur og örlátur á fé til al- mennings þarfa; hann var hagsýnn maður, er vel kunni að fara með sitt. Af systkinum Björns eru þessi á lífi: Stefanía, (Mrs. Mc- , Ritchie) í Winnipeg, en hálfsystkini, John B. Johnson, bóndi og fiskimaður á Birkinesi við Gimli; Guðrún Björg (Mrs. W. J. Árnason), Gimli og Guðmundur Július, hárskurðarmaður, bú- settur i Wnnipeg. Öll eru systkinin úrvalsfólk eins og þau eiga kyn til í báðar ættir. Björn B. Johnson var fríður maður sýnum. og karlmann- legur; hann var drengilegur í fasi, glaður í góðvina hóp, þó endrarnær hvíldi yfir honum mildur þunglyndisblær; ókvæntur var hann, og að því leyti einn síns liðs, en vini átti hann marga, ur unu honum sem bróður. Björn var maður vinfastur og hyggjuhreinn; óheilinda varð ekki vart í skapgerð hans. Björn B. Johnson var félagslyndur maður; menningar- samtök íslendinga á Gimli standa við han'n í djúpri þakkar- skuld, svo sem Gimli söfnuður og Lestrarfélagið; hann hafði yndi af söng og fegurð hins íslenzka ljóðs. Islandi unni hann hugástum. Að Birni heitnurn hafi verið hugarhaldið um að láta gott af sér leiða, sannast ljóslegast af erfðaskrá hans, þar sem hann ánafnaði Gimlibæ freklega þrettán þúsundir dala til stofnunar sjúkrahúss þar á staðnum. Skapaði hann með þvi fagurt for- dæmi. Siðustu 27 ár æfinnar var Björn til heimilis hjá þeim Oddi bónda Anderson og frú hans á bæ þeim, sem kallast á Vigri í grend við Gimliþorp; var hann trúnaðarvinur þeirrar f jölskyldu, og fann sig þar ávalt heima. Björn B,. Johnon lézt á Almenna sjúkrahúsinu í Winnipeg, 21. júlí síðastliðinn, eftir skamma legu. tJtför hans, sem fram fór þann 25. s. m., hófst með húskveðju á Andersons-heimilinu, en siðan frá kirkju Gimli safnaðar að viðstöddu f jölmenni miklu. Séra Bjarni A. Bjarnason jarðsöng. Hinar jarðnesku leifar Björns B,. Johnsons voru lagðar til hinztu hvíldar í Víði- nesgrafreit, þar sem faðir hans og stjúpa bera beinin. Vertu sæll, tryggljmdi og góði vinur; hafðu þökk fyrir alt og alt! Einar P. Jónsson. Skeiðarársandur Örœfaferð Ferðafclagsins V_. áftir Arna Óla Skeíðarársjökull blasir vel við frá Skaftafelli. Hann tekur mikl- um breytingum við hvert hlaup. A undan hlaupunum hækkar hann, og segja Öræfingar, að hann bólgni upp. En hversu miklu sú hækkun nemur, verður ekki sagt, því að frá Skaftafelli verður ekki miðað við neitt nema Lómagnúp, hvað mikið sezt á hann yfir jökulinn. Oddur i Bölta sagði mér að jökullinn hefði lækkað mjög mikið eftir hlaupið í vor. Eg spurði hann að því, hvar hlaupið hefði komið undan jöklin um, en hann svaraði að það hefði komið undan honum öllum, aðeins misjafnlega rhikið. Þetta mátti vel sjá heiman frá bæn- um. Þar se:n stærstu útrásirnar höfðu verið, voru skörð framan i jökulinn, því að þar hafði brotnað úr honum. Þetta sáum vér þó alt betur, þegar vér fórum yfir sandinn, og að það var rétt, sem Oddur sagði, að hlaupið hafði komið undan öllum jöklinum. Nú er jökullinn um 25—30 km. breiður þar sem hann flest fram á sandinn og geta nlenn nokkuð af þvi tnarkað, hve geisilegt vatnsmagn hefir hlaupið fram undan honum. Og þó skilja þeir það enn betur, er þeir athuga það, að flóðið var víða svo djúpt, að það bar langt fram á sand borgarísjaka, sem voru eins og stærstu hús. Hvernig stnedur nú á því, að Skeiðarárhlaupin haga sér þannig, að þau koma ekki fram á vissum stöðum, heldur alls staðar undan jöklinum ? Þegar eg heyrði að jökullinn hækkaði á undan hlaupunum, en lækkaði eftir þau, fanst mér svarið liggja nærhendis. Einhvers staðar lengst norður í Vatnajökli (ef til vill í Grímsvötn- um) er jarðhiti, svo að jökullinn bráðnar að neðan, og smám saman eykst vatnið í þeirri hvelfingu, sem myndast. Það leitar á hallann og eftir því sem vatnsþunginn verður meiri, þjappast neðsta vatnið sam- an og fær margfalt lyftiafl, líkt og dúnkraftar, og lyftir jöklinum upp- Á undan sér ekur það sandi, möl og lausagrjóti, sem jökullinn hefir mol- að undir sig, og notar það sem meit- il til þess að losa jökulinn frá jarð- veginum. Þannig heldur það áfram á hallann, unz það kemst undir Skeiðarárjökul og lyftir honum bók- staflega öllum upp, svo að hann er á floti. Og um leið og jökulsporður- inn lyftist, brýst hið ægilega flóð fram undan honum öllum. Hvað vatnsmagnið er mikið, getur enginn sagt. Ef til vill er það álíka sopi og er í Þingvallavatni, ef til vil! miklu meira. Ýmsir munu nú ætla, að skrið- jökullinn ætti allur að hlaupa fram, ef hann væri á floti. En ástæðan til þess, að hann gerir það ekki, er sú að undir honum eru ýmsar mis- hæðir og klettar, sem hann hangir á. Þessar mishæðir og kletta sverfur jökullinn jafnt og þétt, og þess vegna getur farið svo einhvern tima, að ekkert hald verði í þeim lengur. að vatnið lyfti jöklinum upp af oTl- um mishæðum og fleyti honum fr^m á sandinn. Þegar vatnið er hlaupið undan jöklinum, sígur hann smátt og smátt í sitt sama far aftur, og þá er eins og Lómagnúpur hækki að sjá frá Skaftafelli. En eftir hvert hlaup hefir sandurinn hækkað- Ofan á hann hafa hlaðist öll þau kynstur af ruðningi, sem jökullinn hafði malað undir sig. Með þessu áframhaldi hlýtur að reka að því, að Skeiðará verður að grafa sig niður, likt og Jökulsá á Sólheimasandi. Nú kvíslast hún sitt á hvað og er altaf að breyta sér. ♦ ♦ Vér lögðum á stað árla morguns frá Skaftafelli, en gáfum oss þó tíma til að borða vel áður, því að enga hressingu var að fá á allri leiðinni vestur að Núpstað í Fljóts- hverfi. Enginn hygginn maður leggur ómettur á Skeiðarársand, og enginn vanur ferðamaður fer nestis- laus á sandinn. Veður var gott, en ekki vel bjart. Tveir menn höfðu verið sendir á undan til þess að ryðja veg yfir Skeiðarárjökul fyrir upptök árinn- ar, því að hún var ófær. Leiðin liggur upp frá Skaftafelli framan í þverhnýptri og gríðarhárri skógivaxinni brekku. Er víðast hvar ekki nema einstígi og seinfarið vegna ótal skorninga. Þó er leiðin skemtileg og fagurt útsýni þar inn yfir Morsárdal og Morsárdalsjökul. Er jökullinn káflega einkennilegur tilsýndar, þegar maður sér niður á hann. Eftir honum endilöngum er “rönd,” en jökullinn er allur í smá bylgjum og engu líkari heldur en dálki úr fiski. Komið er niður úr brekkunum fremst í Morsárdal og farið þar yfir Morsá, sem stundum getur verið allvond, en var nú sæmi- leg. Norðan við sandinn og inn af Jökulfelli, blasir nú við skógi vaxin hlíð. Þarna er hinn frægi Bæjar- staðaskógur, sem nefndur hefir ver- ið hinn eini frumskógur á íslandi. Vér höfðum öll hlakkað til að koma í skóginn, en vorum svo ó- heppin, að -blautt var í honum. Þó gengum vér þar nokkuð um og dáð- umst að hinum háu og beinvöxnu trjám. Skógurinn var girtur fyrir tveimur eða þremur árum, og er nú komið kafgresi í hann, en það sást ekki áður, meðan fé gekk í honum. Uppblástur hefir einnig minkað síð- an hann var friðaður, en þó eru enn ljót moldarbörð í brúnum skógarins. Það er undir því komið hvort hægt er að græða upp þessi moldarbörð, og hefta uppblástur, hvort mönnum, tekst að bjarga skóginum, en til þess eru taldar allmiklar líkur- Úr skóginum liggur leiðin með rótum Jökulfells. Þar í hlíðinni er heit uppspretta, hin eina, sem nú finst í sýslunni. I Jökulfelli má sjá smákofa á víð og dreif. Það eru sauðakofar þeirra Skaftfellinga. Hér ganga sauðir þeirra svo að segja sjálfala allan ársins hring, en kof- arnir eru til þess að þeir geti leitað húsaskjóls í hretviðrum. I krika, sem myndast milli Jökul- fjöllsins og( Skeið'arár j ökuls, 1 á Skeiðará nú upptök sín. Kemur hún þar fossandi undan háum jökul- hamri. Farið er nokkuð inn fyrir þennan hamar og þar upp á jökul- inn. Er hann heldur en ekki óá- rennilegur, snarbrattur og sprung- inn, með kolsvörtum trjónum og strýtum, sporðreistum ísflögum og “álfavökum.” Þeir, sem á undan fóru höfðu höggvið spor í bratt- ann og afmarkað leiðina yfir jökul- inn með skógarhríslu við hverja beygju- En beygjurnar voru marg- ar, því að krækja þurfti fyrir sprungur fram og aftur, fram hjá jökullhryggjum og kvosum. Eina bótin var sú, að jökulleiðin var ekki löng. Það var fremur glæfralegt að fara með óskaflajárnaða hesta upp snarbratta jökulkinnina, því að tæp- lega var hestunum ætlandi að þeir hefðu vit á því að stíga í sporin, scm -höggvin höfðu verið. Og ef hesti varð fótaskortur, var viðbúið að hann sentist fram af jöklinum og niður í hylinn. Sömu leið gat farið sá, sem, teymdi hestinn. Þetta gekk nú samt alt slysalaust. Jökullinn var svo meir, að það markað fyrir hóf, en á spretti urðu hestarnir að fara upp fyrsta bratt- ann. Var svo þrædd sporaslóð og tognaði svo úr lestinni, að menn sáu ekki hver til annars nema með höpp- um og glöppum, vegna þess hvað jökullinn var ósléttur. Þegar þessi torfæran var yfir- stigin, átti ekki nema ein að vera eftir — Núpsvötn. Það var nú ekki rétt, því að allur Skeiðarársandur mátti -heita en torfæra- Er hann svo umturnaður ef-tir hlaupið mikla í vor, að hann er í rauninni varla hættulegur. Það er nærri þvi eins og sandurinn ihafi bylst um í jarð- skjálfta. Hraukar og hólar, kvosir og hrannir eru um alt og inn á -milli ^standa ísjakar upp úr, sums staðar með stuttu millibili, annars staðar á dreif. Eru þeir mismunandi stór- ir, en sumir þó eins og stærðarhús. Þó eru þeir hálfir sokknir í sand, eða meira, og sólin hefir'verið að bræða þá í alt sumar. Þeir hafa þvi ekki verið nein smásmíð þegar hlaupið skildi við þá. Umhverfis þá hafa myndast djúpar kvosir með kviksyndi. Sumstaðar eru jakarnir alveg horfnir i sandinn og ekki eftir annað en þessar sandbleytukvosir. Það eru þær, sem -hættulegastar eru vegfaranda. Smám saman skeflir þurum sandi yfir kvosirnar eða pyttana og myndar hann þunna skán ofan á þeim- Ekki sézt fyrir hvar þeir eru, en ef einhver ríður út á þá, sekkur -hann þar niður og er dauðinn vís. Þannig fórst einu sinni maður frá Skaftafelli, er hann reið dálítið út fyrir slóðina. Sökk hann niður ásamt hestinum, og kom hvorugur upp aftur. Á miðjum sandinum er sæluhús; Þegar það var reist, var því valinn hæsti staðurinn. En síðan hafa hlaup farið báðum megin við það og hækkað upp sandinn, svo að nú stendur sæluhúsið í lægð. í sælt.- húsinu er gestabók og þar rituðum vér öll nöfn vor til’minnis um fyrstu skemtiferð Ferðafélagsins um þess- ar slóðir. Ekkert stingandi strá sézt á öll- um sandinum vatnanna milli. Leiðin liggur skamt frá jökulsporðinum og er hin ömurlegasta sem hægt er að hugsa sér. Stefnan er á Lómagnúp þetta fagra og sérkennilega fjall, sem endar í geisiháum lóðréttum hamravegg. Hannes á Núpstað kom á móti oss austur yfir Núpsvötnin til þess að fylgja oss yfir þau. Veitti ekki af því. Voru Núpsvötnin bæði Ijót og leið yfirferðar, og langversta ZIGZAG Orvals pappír í úrvals bók 5' 5' 2 Tegundir SVÖRT KAPA Hinn upprunalegi þ u*n n i vindlinga pappír, sem flestir, er reykja “Roll Your Own” nota. BiSjitS um “ZIG-ZAG” Black Cover BLA KAPA “Egyptien’’ úrvals, h v í t u r vindlinga pappír — brennur sjálfkrafa — og gerir vindl- ingana eins og þeir væri vafSir S verksmitSju. BiÍSjiS um “ZIG-ZAG” Blue Cover vatnsfallið, sem vér þurftum að fara yfir á allri leiðinni, varð að selflytja fólkið yfir og fara ýmist niður eða upp eftir fljótinu í krákustígum til þess að finna bezta vaðið, Tók yfirferðin þvi all langan tíma. Gunnar Gunnarsson skáld kvað svo eitt sinn: Skjökti eg yfir Skeiðarársand og skemti mér eftir vonum, og er nú kominn lífs á land úr ljótu Núpsvötnonum. Það voru blessuð viðbrigði að h-afa jökulinn að baki sér og ríða aftur yfir grænar grundir undir himingnæfandi fjöllum- Á Núp- stað er einkennilega fagurt. Þar gistum vér öll um nóttina í bezta beina, og hafði fólkið þó ekki getað búið sig neitt undir komu vora, því að ætlunin hafði verið að gista á Kálf-afelli. Þangað átti bíll frá Reykjavik að koma á móti oss. Lengra komast bílar ekki, því að Djúpá ,sem fellur skamt fyrir aust- an Kálfafell, er óbrúuð og ófær bilum. Frá Núpstað héldum vér árla morguns. Farið var dálitið upp með Djúpá til að skoða hana þar sem hún fellur í foss og þröngum gljúfrum og er all hrikaleg. En það stóðst á endum að bíllinn var kominn að Kálfafelli er vér riðum þar -heim. Urðum vér nú að kveðja hestana okkar og gerði margur það með söknuði, því að ólíkt skemti- legra er að ferðast á hestum heldur en bílum, að þeim alveg ólöstuðum. Og þar sem vér stigum á bílinn læt eg ferðasögunni lokið. ♦ ♦ Eg hefi lítið minst á fólkið, sem vér kyntumst í þessari ferð- Ýmsir hafa spurt mig að því, hvort það sé ekki hjárænulegt og óframfærið og beri utan á sér öll merki fásinnis og einangrunar. Svarið við þeirri spurningu er þvert nei. Fólkið er blátt áfram og frjálsmannlegt. Það er enginn kotungsbragur á því, og engan am- lóðahátt að sjá i fari þess. Þvert á móti. Það stendur framar fólki í mörgum héruðum. NJá þar t. d. nefna það, að rafmagnsstöðvar eru á fjölda mörgurn bæjum, og raf- magnið notað til ljósa, hita, suðu o. fl- Ræktun er góð, og búskapur ágætur víðast hvar, að eg held. Að minsta kosti má kall-a að vér sætum í veizlu allan tlmann, hvar sem vér vorum. Hið eina, sem máske mætti setja út á fólkið er að það sé ný- unfíagjarnara en vel fari, eins og t. d. þegar ungu stúlkurnar í Suður- sveit panta sér skíðabúninga héðan úr Reykjavík tl þe§s að vera í þeim þegar þær fara til kirkju eða á dans- leika I En það er mannlegt að láta leiðast á villugötur af hinni viðsjálu tízku, þegar menn þekkja ekki allar kenjar hennar. Að Iokum vil eg þakka fyrir mína hönd og ferðgíélaganna, öllum þeim, sem greiddu, götu vora á þessu ferðalági og tóku á móti oss með sannkallaðri risnu og álúð. —Lesbók Mbl. Marco Polo Marco Polo er einn þeirra frægu manna sögunnar, sem flestir hafa heyrt getið um, en fáir kunna nánari deili á. Menn setja nafn hans i samband við merkilegar landkönn- unarferðir, en muna óljóst hvert hann ferðaðist- Og hvenær var mað- urinn uppi og hvaðan var hann?— —Við skulum svara síðustu spurningunni fyrst. Marco Polo var Feneyjabúi og ólst upp í hinu glæsta kaupmannalýðveldi við Adríahaf, er það stóð sem hæst að auð og völd- um eftir krossferðirnar. Hann fæddist árið 1254 og var af ætt kaupmanna, sem fengið höfðu aðals- tign og átt eitt af mestu verzlunar- fyrirtækjum borgarinnar í nokkur hundruð ár. Rétt eftir að Marco fæddist höfðu þeir lagt í kaupferð faðir hans og föðurbróðir. Fyrstu sex árin höfðu þeir dvalið í Tyrk- landi og skrifað -heim að jafnaði en eftir að þeir fóru frá Miklagarði austur á bóginn hætti að heyrast frá þeim. Fólk hélt þá dauða, og það var ekki nema Marco einn, sem trúði því fastlega, að þeir kæmi fram aftur. Vissulega hefir Marco oft skimað eftir skipi föður síns, þegar hann lék sér sem barn hjá stórverzlunum og birgðahúsunum við Canale Grande, en þar höfnuðu kaupskipin sig er þau komu úr langferðum, hlaðin verðmætum flutningi. Og svo var það einn daginn árið 1269, að undrið skeði, sem fæstir voru hættir að trúa á: Á land stigu tveir sólbrendir og útiteknir menn í hin- um undursamlegustu klæðum — Nicolo og Maffeo Polo voru komnir heim aftur eftir fimtán ára útivist. Enginn hlýddi með meiri eftir- tekt á þá kynlegu ferðasögu, sem þeir höfðu að segja, en Marco. Þeir höfðu siglt frá Miklagarði yfir Svartahaf til Soldaia á Krimskaga, til þess að leita að nýjum vörum og verzlunarleiðum í ókunnum lönd- um, og haft með sér safn dýrmætra gimsteina, sem þeir afhentu khanin- um þar, sem var einn af lénsfurst- um hins voldfiga -mongólakeisara eða “stórkhans,” drotnanda nálega allr- ar Asíu og Austur-Evrópu, og feng- ið gjafir í staðinn, miklu verðmæt- ari- Svo höfðu þeir farið um Suð- ur-Rússland til Tukestan og verið þrjú ár í Kokhara og hitt þar sendi- menn stór-khansins, sem bauð þeim með sér í heimsókn til hans, en hann var þú búsettur lengst austur í Kína og hafði gert Peking að höfuðborg sinni og hélt þar glæsilega hirð. Þeir tóku boðinu og voru ár á leið- inni austur. Keisarinn, Kublai Khan, tók þeim með mestu virktum og er þeir höfðu dvalið við hirðina eitt ár fól Kublai Khan þeim að fara á- fund páfans i umboði sínu og biðja hann að senda sér hundrað kristni- boða og vísindamenn til þess að fræða Asíubúa um framfarir Ev- rópu. Og nú voru þeir loks komnir heim, eftir þriggja ára erfiða ferð. En það vildi svo til að páfinn var dauður og kardínálarnir gátu ekki komið sér saman um eftirmanninn, KAUPIÐ AVALT LUMBER hjft THE EMPIRE SASH & DOOR CO. LTD. HENRY AVENUE and ARGYLE STREET Winnipeg, Man. - Phone 95 551

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.