Lögberg


Lögberg - 03.11.1938, Qupperneq 7

Lögberg - 03.11.1938, Qupperneq 7
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 3. NÓVEMBER, 1938 7 Vitlaust veðmál Það var á heimssýningunni í Chicago 1893. Við vorum þar staddir allmargir hjarðmenn, og býsna ódælir og óíyrirleitnir strák- ar er ekki létum alt fyrir brjósti brenna, og komnir þangað til þess að draga alla þá skemtun út úr tilver- unni sem auðið yrði. Á meðal þeirra mörgu furðuverka, sem sýn- ingargestunum varð starsýnt á var það að tveir menn frægir, Frank McClain og Harold Grinley fóru upp í loftbát og létu svo fallast til jarðar í sólhlíf. — Á hverjum degi þegar veður var gott fóru þeir fé- lagar eina slíka loftför; þeir bjuggu báðir í Palmer House gistingarhús- inu og var eg orðinn þeim dálítið málkunnugur áður en eg lagði út i veðmál það, er nú mun verða frá skýrt. — Síðari hluta dags nokkurs sat CcClain ásamt mér og nokkrum af félögum mínum í einu horninu á reykingarherberginu, og vorum að ræða um atburði dagsins. I sam- talinu spurði eg Grimley hvernig honum fyndist það vera, þegar skor. ið væri á taugina, sem fall'hlífinni er fest með við bátinn og léti sig detta niður um 300 fet. Fallhlífin opnast ekki samstundis og hún losnar við loftbátinn; heldur dettur sem steinn góðan kipp af leiðinni. “Sannast að segja,” svaraði Grim- ley, “hefi eg ekki reynt að rann- saka tilfinningar mínar ; það er svo langt síðan eg gjörði fyrstu tilraun- ina, að mgr er með öllu liðið úr minni hvernig mér fanst það þá. Þegar maður er eitt sinn búinn að brjóta ísinn, er björninn unninn. Maður gengur að því eins og hverri annari vinnu; stígur upp í loftfar- inu, heggur á taugina þegar maður þykist kominn hæfilega hátt, líður svo niður til jarðar, leggur fallhlíf- ina samaij og heldur svo heim, eins og ekkert væri um: að vera. Frank segir að í fyrsta skiftið hafi sér fundist það likast því að detta út úr bát ofan í vatn, annars fer þetta fram í svo skjótri svipan, að enginn tími er til að veita tilfinningum sín- um eftirtekt.” Hvað það var, sem kom mér til að svara jafn heimskulega og eg gjörði, veit eg ekki. Eg mælti: “Mér fyrir mitt leyti þætti gaman að reyna eitthvað nýtt, og eg hygg það skemtilegt að fara eina slíka ferð, til þess að vita hvernig manni finst það. Eg held eg gæti það.” — “Þér haldið þér getið það. Allir geti það, og þó þér hefðuð hug til þess, en eg efast nú um það. Eg hefi rekið mig á fjölda manna, er hafa fullyrt að þeir gætu það, en drógu sig ætíð í hlé þegar á hólminn var. komið. Eg held þér gerðuð slíkt hið sama, þið Englendingar eruð ekki neitt sérlega hugrakkir þegar öllu er á botninn hvolft.”— Hann mælti þetta á svo storkandi hátt, að það fauk i mig og eg æpti upp um leið: ,1 “Eg veðja hverju sem þér viljið að eg skal gjöra það!” — “Eg veðja 500 dölum að þér þorið það ekki,” svaraði hann. — “Við skulum sjá,” sagði eg og dró upp vasaveski mitt, og taldi peninga þá, er eg hafði á mér. “Eg hefi ekki nóg,” mælti eg, “en heyrið, piltar: getið þið ekki lánað mér það sem á vantar?” — Þeir voru fúsir á það. Grimley hafði talið sína 500 dali og eigandi gistihússins tók að sér að geyma þessa 1,000 dali til þess málið yrði útkljáð. — Við sömdum svo um að eg gjörði tilraunina daginn eftir og McClain yrði mér samferða upp í loftfarinu. — Það er sitt hvað að veðja í augnabliks geðshræringu og fullnægja veðmálinu með still- ingu. Þegar eg var kominn heim í herbergi mitt, óskaði eg mér sem lengst í burtu. Eg hafði opinber- lega heitið því að framkvæma verk, sem eg viss að var mjög hættulegt, og eg var búinn að setja peninga mína og félaga minna i veð fyrir þvi að eg stæði við það, en — hafði eg nú hug til að fleygja mér niður úr loftfarinu ? Eg efaðist um það. Það fór hryllingur um mig, þegar mér komu í hug að eg ætti fyrir hönduni að þeytast niður til jarðar- innar, og svo mintist eg allra þeirra slysa, er loftfarir hafa haft i för STYRKIR TAUGAR OG VEITIli NÝJA HEILSU N U G A-T O N E atyrkir taugarnar skerpir matarlyst, hressir upp á melt- ingarfæri, stuðlar að værum svefni. og bætir heilsuna yfirleitt. NUGA-TONE hefir gengið manna & moðal 1 45 ár, og hefir reynst konum sem körlum sönn hjálparhella. Notið NUGA-TONE. pað fæ.U f öllum lyfja búðum. Kaupið hið hreina NUC4A- TONE, því fá meðöl bera slíkan ðrang Við hægðaleysí notið UGA-SOL, bezta lyfið, 50c. með sér, en er eg mintist þess að Grey hafði hæðst að hugprýði Eng- lendinga, og að sómi þjóðar minnar var hér undir kominn, varð eg aftur ákveðinn í því að halda áfram, hvernig sem færi. I hreinskilni tal- að: Ef eg hefði mátt við því að verða af þessum 500 dölum og vilj- að bregðast trausti félaga minna, hefði eg i snatri heimt saman pjönk- ur mínar og hraðað mér með fyrstu hraðlest burt úr Chicago. — Eg skrifaði nokkur bréf, ef svo færi að eg yrði fyrir einhverju slysi, og það var farið að birta af degi þegar eg gekk til sængur til að sofa og dreyma um þá hræðilegu loftferð. Fregnin um veðmál þetta hafði bor- ist út um alt sem eldur í sinu, og er eg lauk upp áugunum var herbergið fult af fréttasmölum, sem báðu mig — með áfergju — um fréttir af loftferðinni til blaða sinna, og einn þeirra var svo ósvífinn, að spyrja mig um ýmislega smámuni, er fyrir mjg hefði komið, ef svo færi að eg þyrfti að halda á eftirmælum, og svo bætti hann við eins og ekkert væri um að vera; “Þér getið gefið mér utanáskrift til ættingja yðar heima á ættjörð yðar, ef þér fær- ust, þá . . .” Eg greiddi fyrir ferð hans út um dyrnar og gekk ofan til morgunverðar. Félagar minir voru þar fyrir og voru hinir ódeigustu fyrir mína hönd, svo eg náði jafn- vægi mína til fullnustu og tók aftur gleði mína. — Eftir morgunverðinn gengum við út á sýningarsvæðið til að horfa á undirbúninginn undir loftförina. Þar voru þeir félagar ‘Grinley og McClain, Sá fyrnefndi var búinn búningi þeim, er hann bjóst jafnan, þá hann skyldi láta sig detta úr loftfarinu, og þegar hann sá hversu eg var undrandi yfir því, sagði hann : — “Mér gat ekki komið til hugar að þér létuð sjá yðvrr, og þess vegna bjó eg mig sem vana- lega.” — Við áttum að fara af stað kl. 12 og McClain sýndi mér hvern- ig eg ætti að hagnýta mér þá mörgu kaðja og öryggíshandtök. Smátt og smátt fór hinn ógnar mikli silki- poki — er átti að lyfta mér upp — að taka á sig ákveðna lögun, og menn tóku að streyma að. Morgunblöðin höfðu flutt langar greinar með áhrifamiklum fyrir- sögnum svo sem: “Vitlaust veðmál. Englendingur ætlar að detta úr 5,000 feta hæð” og þegar loftfarið var tilbúið, voru 15,000 áhorfendur komnir á vettvanginn. Það átti að hafa til ferðarinnar venjulegt loftfar með bát hangandi neðan í. Fallhlífinni var fest við gashylkið með bjórri taug þannig, að hún losnaði sjálf, þegar ákveðn- um þunga var fleygt á hana. — Loksins vorum við tilbúnir. Eg stökk inn og MvClain skipaði að losa festinai. Við svifum upp hægt og hægt, jörðin með trjánum virð- ist dragast í sjálfa sig og langt fyrir neðan okkur, steig upp veikur órnur af fagnaðarlátum manngrúans. Eg stóð frá mér numinn af undrun og starði ofan á spegilflöt Michigan- vatnsins og á árnar, sem líktust silfurþráðum. — Hvernig lizt þér á þetta, sonur minn? Er þetta ekki stórkostlegt ?” mælti McClain loks- ins. — “Það er undravert” — svar- aði eg. — “Búðu þig nú undir,” bætti hann við. “Eg ætla að láta þig detta úr 5,000 feta hæð, og nú erum við komnir nærri 4,000 fet.” — 1 Tann leit svo á hæðarmælirinn, og fór svo að búa sig undir að eg stykki. Hann spenti mig sérstakri ól undir höndurnar og festi endun- um í ramgjörðan járnhring í fall- hlífina. — “Gríptu báðu.m höndum í hringinn og sleptu ekki haldi, stígðu svo hérna upp á borðstokkirm. Eg ætla að styðja þig, og stöktu svo þegar eg segi þér til. Stöktu það sem þú getur út i loftið, og vertu óhræddur og alt fer ágætlega. Það munuð þér reyna.”— En — nú var eg hræddur — ógurlega hræddur — og óskaði mér að vera horfinn langar leiðir burtu, en gjörði þó það er hann bauð mér, þreif annari hendi í hringinn í fallhlífinni en hinni í einn af köðlum þeim, sem karfan eða báturinn var festur með við gashylkið. McClain leit nú aftur á hæðarmælirinn og mældi hæðina. Fjögur þúsund og átta hundruð. Fjögur þúsund og níu hundruð. Vertu viðbúinn og stöktu beint út í loftið, þegar eg segi: Farið! Hald- ið með báðum höndum af alefli. Láttu augun aftur og um fram alt líttu ekki niður, í guðs nafni. Góða ferð! Farið!” Hann hratt mér ofurlítið. Eg lok- aði augunum og stökk út með þeirri innilegu bæn að mér reiddi vel af. Eg heyrði eitthvert hljóð þegar fall- hlífin var losuð við loftfarið, og svo fann eg hvernig eg datt í gegn- um loftið með óumræðilegum hraða; loftstraumurinn orgaði í eyrum mér sem fellibylur. Var fallhlífin biluð? McClain hafði sagt að hún opnað- ist eftir fáeinar sekúndur, en nú hlutu að vera liðnar tvær minútur. Hjartað lamdist i brjósholinu eins og guíuhamar og ískaldur svitinn rann í lækjum ofan eftir mér öllum, svo eg varð gagnvotur. Tungan festist við góminn af þurk, og eg sá eldglæringar fyrir aftan lukt augu mín. Mér fanst eg vera að kafna. Átti þessi ferð að enda á þennan hátt ? Skyldi það verða mjög kvala- fullur dauðdagi þegar eg skilli á jörðinni, eður ætli eg yrði dauður áður? Mér flugu i hug gömlu átt- hagarnir og ástvinirnir, átti eg aldrei að fá að sjá þá framar? En svo var þá betra að þetta tæki enda sem fyrst. Eg slepti hringnum en leður- ólin hélt mér. Guð rninn góður! Á þetta aldrei að taka enda? mælti eg stynjandi. í sama bili heyrði eg þyt yfir höfði mér og jafnskjótt dró mikið úr fallhraðanum. Fall- hlífin hafði opnast. Mér var borg- ið, borgið frá kvalafullum dauða. í gleði minni hló eg, æpti og öskraði. Eg leið nú hægt og jafnt niður með dálitlum hliðarsveiflum. Svo greip hræðslan mig á ný. Setjum svo, að eg dytti i vatnið, þá drægi fall hlifin mig með mér til botns, eða eg eg rækist á skorsteinana, hvernig færi þá? Eg varð að horfa ofan fyrir mig, eg hlaut að komast eftir hvernig umhorfs væri; svo opnaði eg augun gagntekinn af hræðslu- hryllingi og horfði ofan. Að svo miklu leyti sem mér var auðið að geta mér til var eg enn í 4,000 feta hæð yfir jafnsléttu og leið hægt og hægt niður. Uppi yfir mér gat að líta fallhlífina, sem þand- ist út eins og geysistór sólhlíf og jafnhliða heyrði eg veikan nið, er loftstraumurinn tróð sér út um ofur- lítið gat í hlífarhvolfiu. Smátt og smátt var sem jörðin lyftist upp. eins og hún ætlaði að koma á móti mér. Húsin urðu æ skýrari. Eg sá manngrúann stökkva þangað sem mig bar yfir, og jafnframt sá eg hvar loftfarið var komið álíka langt áleiðis til jarðar og eg, en hálfa mílu í burtu. Litlu síðar hafði eg land undir fótum og kom ekki harð- ar niður en ef eg hefði stokkið of- an af 6 feta háum vegg. Eg fékk innilegustu viðtökur er eg kom á sýningarsvæðið aftur, og þótti mér vænt um að nú var þessu ferðalagi lokið. Þegar við McClain seinna mintumst á þetta ferðalag og eg skýrði honum tilfinningar minaír, eins og þær voru fyrstu 2—3 min- úturnar eftir stökkið. “Minúturn- ar,” tók hann fram í. “Vinur minn góður, fallhlífin opnaðist nákvæm- lega þrem sekúndum eftir að þér stukkuð út.” — Þrjár sekúndur! Og mér sem fanst það vera heilt ár. Svona hafði eg haldið orð mín og unnið 500 dala veðmál, en ekki vildi eg leika slíkt aftur, þó um 500 sinum imeiri fjárupphæð væri að ræ'ða. í —Þýtt fyrir Kvöldvökufélagið “Nemó’’ á Gimli af Erlendi Guðmundssyni' FACE VALUE A man is as old as he looks when he needs a shave, and a woman is as old as she looks right after washing her face. Sigríður Freysteinson (MINNINGARORÐ) “Og því er oss erfitt að dœma þann dómt Að dauðinn sé lirygarefni; Þó Ijósin- slokni og blikni blóm,— Er ei bjartara land fyrir stefnif’’ t Þegar sumarið var búið að kveðja, öll blómin fyrir löngu sofnuð, blikn- andi laufin farin að falla eitt og eitt. í kólnandi haustvindum, þá kvaddi hún í síðasta sinn ættfólk og vini, kvaddi lífið í allri sinni haustdýrð, kvaddi það í ró og kyrð, í hústnu við veginn þar sem hún hafði verið vinur allra. Sigríður Péturson, kona Jóns Freysteinsonar dó að heimili sínu í íslenzku bygðinni við Churchbridge þánn 3. október 1938. Sigríður vari fædd á Sléttu i Fljótum á Islandi 8. ágúst 1893. Foreldrar hennar eru þau Björn Péturson og Dorothea Jóelsdóttir. Önnur börn þeirra hjóna eru Joel, Hallfríður (Mrs. Martin Olafson) og Edith, ógift, öll í Winnipeg, Guðný (Mrs. Wkn. Paul) í Chicago, Pétur, bóndi á íslandi Stefán Jón, er lézt i Winnipeg 1931 og Kristinn er dó í æsku. llún^flutti með foreldrum sinum frá íslandi árið 1904 og settist að með þeim í Winnipeg. Þar lifði hún til 1921 að hún giftist Jóni Freysteinsyni og flutti til Church- bridge og bjó þar til dauðadags. Eigniiðust þau hjón tvo efnilega syni, Theodore og Friðrik, sem nú á unga' aldri syrgja móður sína á- samt eiginmanni, ættingjum og fjöldamörgum vinum fjær og nær. Sigriður var ein af þessum hóg- væru, trygglyndu íslenzku konum, sem auðga og bæta það umhverfi, sem þær lifa í. Tilfinningarík og ör í lund, en þó hæglát í allri fram- komu. Ötul og fórnfús við hvert það starf sem hún tók að sér. Hug- sjónarík og viðkvæm fyrir öllu, sem átti bágt. Draumana sína átti hún sjálf og suma sá hún rætast og suma eyðast í iðukasti hversdagslífsins, eins og svo margar vonir mann- anna. Það sem einkendi hana ef til vill mest var trygð og sjálfsfórn hennar við sitt eigið fólk. Aldrei bar svo við í gegnum skugga og skin að hún væri ekki reiðubúin að fórna bæði tíma og kröftum í þarfir sinna nánustu, og það verður minn- ingin sem lifir dýrmætust í huga móðurinnar. Einn kvisturinn hefir enn verið höggvinn en eikin stendui enn bein og hugrökk þvi minning- arnar um laufskrúðið sem þessi kvistur bar eru ævarandi. Haustið er komið og veturinn er í nánd, en svo kemur líka vorið. Á bak við skýin eru sólargeislar, er senda yl á eftir skugga skúr. Eftir skilnað koma endurfundir. Jafnvel dauðinn slítur böndin aðeins um stund, og þessvegna er léttara að bera hita og þunga dagsins, i von um endurfundi á sælla sviði. Hún hræddist ekki dauðann og óskaði að hann kæmi á þennan hátt, óvænt og kyrlátlega. Hún bjóst við j honum einmitt svoleiðis. Þessvegna I valdi hún sjálf sálmana sem henni voru kærastir og gerði ýrnsar aðrar ráðstafanir í samhandi við burtför sína. Og nú þegar búið er að kveðjast þá geta vinirnir og ættmennirnir 'hver um sig sagt með skáldinu,— “Eg man hvað þinn hugur var hlýr, og heiðríkur, bjartur og fagur, hve viðkvæm, en létt var þín lund. Þin minning í brjósti mér býr, WFRE ALL NUTTY HERE AND THERE Ry P. N. rbitt DUCK shooting is a great sport, and some duck shooters are good sports. During the duck shooting season thousands of ducks drop on the wing, but tens of thousands ol ducks have lots of laughs to them- selves as they soar off to safety maybe only to run into disaster some time later. But, if the ducks hear some óf the alibis of the lads who missed ’em, it must be lots of fun for the ducks that dodged. All of which goes to make duck shooting one of the greatest of sports. Every- one has a wide-open chance—the ducks and the duck-hunters, and they get a lot of joy out of it. * * * AND, the joy continues. The dead duck brings lots of it to the fellow in town who is thought- fully and kindly remembered by the duck shooter. The other day, the expressman dropped two big mal-- lards at the door, and was I glad? Wouldn’t anybody be glad who hasn’t been within miles of a duck pond for years and years? I can not find wcjrds to express the gratitude I feel to the good old sport, who always remembers his old friends in town when the shooting season comes around. Good sports never forget. « * * WEAVERS in Jamaica are now making sports cbats out of banana fibre. Doubtless this makes them easier not only to peel but to slip on. » » * SOME men and some women think they have wonderful memories, and they don’t miss a chance to be telling about it. If a chance doesn’t happen to appear, they just crash in any time, anywhere with the statement. Abe Lincoln said he never saw any person with a good enough memory to be a good liar. Abe was a lawyer and had been up against a lot of that “I don’t remem- ber” stuff, the loose gravel along memory lane. * * * TUESDAY evening of last week, while Hon. Dr. Manion (at Brandon) and Hon. J. G. Gard- iner (at Souris), Were addressing big political gatherings, “Saskatche- wan’s Second Annual Sod-Busters’ Supper” was being held at Eatonia, Sask. The vital, burning questions of the day were discussed or dodged at all three places, as is usual where crowds gather. Áll available seats were occupied and the crowds were quite orderly. Mention of the Bran- don and Souris affairs appeared in the newspapers. The Saskatchewan Sod-Busters’ Supper, which the advance notice said would be a “unique and stu- pendous event,” was all that and more. It was held in the Eatonia skating rink, and customers came from all over the country. Every- thing was cooked and served by men. This was the menu: Roast Sirloin of Prime Beef Brown Gravy Mashed Potatoes and Turnips Creamed Carrots Sweet Pickles, Catsup, French Mustard All Kinds of Pies Bread and Butter. Tea and Coffee Prominent speakers from all over addressed the gathering here, and after a musical programme in the church wound up a delightful after- noon and evening. The folks at Souris and Brandon all went back to their work as usual next morn- ing. But out at Eatonia, they’re still laughing and joking and telling of the joys of the successful Saskat- chewan Sod-Busters’ Supper. It was one big round of pleasure, and we are hoping to be out there celebrat- ing with the Sod-Busters’ (God bless ’em) next autumn. » » * ANEW secret of long life has been announced to the Academy of Sciences. The old secret, though, is still pretty trustworthy— watch your step, skip the gutter, keep your powder dry, hew to the line, strike while the iron is hot, make hay while the sun shines and don’t take any wooden nickels. » » • NINE out of every ten doctors in Vienna were Jewish before the Nazis walked in. And these Jewish medical men are under what is really a death sentence. That is going to make it hard for the sick of Vienna. For, even a Nazi would surely prefer to be heal- ed by a Jewish doctor than to die because there were not enough other doctors to care for the people. » * * DURING the 1936-37 season Can- ada exported 145,886,172 bush- els of wheat. Chief importing countries of this Dominion’s most important product were as follows: United Kingdam 81,901,064 Belgium 15,994,766 Holland 6,900,035 France ............... 6,255,301 Italy 4,887,132 Irish Free State 4,507,684 Denmark 4,491,399 Norway ............... 3,806,611 Germany 3,764,610 Switzerland 2,355,092 Greece ............... 2,137.226 Morocco 1,813,870 Japan 1,762,400 Finland 1,117,132 Sixteen other countries bought less than a million bushels each of Canadian wheat. This wheat of ours is great wheat and they know it’s great wheat all over the world. * * » And, the wonderful Fall weather we get is like our wheat—the best in the world. We ought to be glad! Ljúffengt skozkt Visky Blandað og látið í flöskur í Canada undir beinu eftirliti eigendanna ADAIR & COMPANY GLASGOW hjá Goodeilham & Wbrts, Lirnited • 25 oz. Flaskan $2.40 40 oz. Flaskan $3.75 Að viðbættum söluskatti ef nokkur er Thls ad vertlsement ls not inserted by the Government Liquor Control Commission. The Commission is not responsible for statements made as to the quality of products ad- seiú brosandi hásumardagur, þótt stutt væri samverustund.” Vinur. WISE OLD DOBBIN No wonder people are impress- ed by horse sense. The horse recognized the automobile as a menace the first time he saw it. » * * Some women have no sense of humor, but most of them have a sense of rumor. * * * THEY WONDER The registration plates on Maine automobiles carry the word “Vacationland.” Visitors who have seen the plate on Maine hearses wonder what it means. * * * Slight Misunderstanding The civilian who wasn’t quite equal to the task of distinguish- ing officers’ rank by 'their insig- nia, was conversing with a col- onel. Several times called him captain, then, as if not sure, he asked: “You are a captain, aren’t you?” “Well,” said the colonel, slightly amused, “I am not any more, although I once was.” “That’s too bad,” consoled the eivilian. “Drink, I suppose.”— Galt Reporter. » * * Five thousand years of civiliz- ation, and still the m*ost famous are those who can hit, swat, shinny, kick or carry a ball. * * * Down on the Farm Two farmers ^vere discussing the poverty of the hay crop, owing to unseasonable weather. “Mine was so short it was hardly worth cutting,” said one. “Short?” queried the super- grumbler, “did you see mine? I had to lather it to mow it.”—Saint John Citizen. » * * Snappy Retort Tourist: “And is the chin-strap to keep the helmet on?” Policeman: “No, mister, it’s to rest the jaw after answering questions.” — Welland-Port Col- borne Tribune.

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.