Lögberg - 03.07.1947, Side 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 3. JÚLÍ, 1947
3
Frá Vancouver, B.C.
25. júní 1947
Eg gat þess síðastliðið vor, að
búist væri við mikið meiri inn-
flutning en áður hefir átt sér
stað. Og er það nú komið á dag-
lnn. Innflutninga skrifstofan
1 Blaine skýrir frá því, að í ár
hafi innflutningur til British
Columbia verið 25 per. cent.
haerri en síðastliðið ár. — Yfir
vist tímabil fluttu 450 fjöl-
skyldur hingað til British Col-
umbia, en á sama tíma fluttu
263 fjölskyldur burtu úr fylk-
lnu, svo það sem næst koma |tlt-
af tveir, fyrir hvern einn sem
%tur burt. Dagblöðin gátu þess
að 24. maí síðastliðinn, hafi ver-
meiri fólksstraumur hingað
en nokkru sinni áður, sem sögur
fari af. Þann dag fóru tuttugu
þúsund bílar yfir Pattullo-
^rúna, sem er yfir Fraser ána
1 New Westminester. Það borg-
ar hver toll sem fer yfir þá brú,
svo það er ekki líklegt að hér
sé ekki rétt skýrt frá. Aðal þjóð-
vegurinn frá Bandaríkjunum
hér á vestur-ströndinni liggur
'yfir þessa brú. Síðan 1941 hefir
fólksfjöldin í British Columbia
auki^t um 180.000.
Nú er uppskerutíminn byrjað
ur hér á ströndinni. Það eru ber-
ln sem fyrst eru til að öllum
tegundum. Það leit fyrst út fyr-
lr að ekki fengist nógu margir
fil að tína berin, svo það var
auglýst í dagblöðunum að fólk
1 sléttufylkjunum fengju mikið
niðursett fargjald hingað og til
haka, ef það vinni hér við upp-
skeruna í þrjá mánuði. Komu þá
strax um 400 að austan, og ssíð-
an hefir ekki verið kvartað neitt
Urn fólkseklu við uppskeruna. —
^eir, sem venjast þessari upp-
skeruvinnu hér, hafa gott kaup
ijald upp úr því. Þeim er borg-
að 4 cent fyrir að tína pund af
herjum. Það er álitið gott dags-
Verk fyrir hvern að tína 400
Pund á dag, sumir sem eru því
vanir, gera betur en það. Margir
hér hafa það fyrir atvinnugrein,
°g sinna því árlega, og hafa góð-
ar tekjur upp úr því.
Nýlega voru hér á ferðinni
|angt að komnir gestir frá Oslo
1 Noregi. Var það séra P. H.
ftynning og systir hans," frú
Holck og dóttir hennar, Anna.
^etta fólk var að heimsækja syst
Ur sína Mrs. N. S. Thorlákson,
Sem nú á heima í Seattle, Wash.,
°S líka fleiri ættingja sem það
a 1 þessari heimsálfu. Hér eiga
þau systurson L. H. Thorlákson
°g systurdóttur, Mrs. Dr. H.
Sigmar. Stóð þetta fólk við hér
1 nokkra daga. Séra Rynning
Verður níræður 3ja júní, en Mrs.
Nolck er áttræð, en þau bæði
hera aldur sinn vel. Mr. Rynn-
lng var dálítið upp með sér, þeg-
ar haann var að segja frá ferð
sinni á skipinu yfir Atlantshaf-
að nokkra daga var Ægir
gamli í vondu skapi, og henti
skipinu til og frá, svo það valt
®íram á ýmsum hliðum. Þá fóru
íarþegarnir að tínast ofan í koj
Ur sínar undir þiljum, en hann,
Se mvar elsti farþeginn hafði alt-
af fótavist, hvernig sem Ægir
ét, 0g hafði góða matarlyst og
eið vel. Það er sennilega nokkuð
at norrænu víkingablóði í æð
Urn gamla mannsins ennþá, sem
°num kom þama að
aldi. Mrs. Holck er
lákson. Með þeim fór líka Mr.
George Sigmar.
góðu
Þann 11. júní höfðu Lut. kven
félagskonurnar útiskemtun —
Garden Party — í einum „glit-
fögrum laufgrænum lundi“. —
Konurnar höfðu leigt listigarð
fyrir þessa samkomu, og engin
komst þar inn, nema gestir
þeirra. Þetta er einn indælasti
staður sem ég hefi komið hér í,
engin bílaumferð til að gera
ryk og skarkala. Alsstaðar borð
og bekkir og stólar til að hvíla
sig, í skugga undir skrúðtrján-
um. Svo eru steinlagðir stigir
víðsvegar um garðinn. Þar var
skemmtilegt að vera, og vildi ég
eiga eftir að koma þangað aft-
Ur, undir sömu kringumstæð-
um.
Þann 15. júní var haldin hér
Islendingadagur í Memoiýal
Park. Hafði nefndin reynt til að
fá Dr. Ófeig Ófeigsson frá
Reykjavík, sem var hér á ferð-
inni um það leyti. En ferða áætl
un hans var þannig, að hann
varð að fara héðan flugleiðis til
Winnipeg kvöldið fyrir sam-
komudaginn. Urðu margir fyrir
vonbrigðum sem langaði til að
sjá og heyra þennan mann, sem
hefir komið svo mikið við sögu
hér vestra, eins og á heimalandi
sínu, nú í seinni tíð. Skemtiskrá-
in var ekki margþætt, Mr. J. S.
frá Kaldbak hélt ræðu og flutti
kvæði. Kvæði var lesið af S. B.
Kristjánssyni eftir Gunnbjörn
Stefánsson. Eg held að Mr. Stef-
ánsson hafi ekki verið hér
dagskrá hjá okkur áður, svo
við bjóðum hann velkominn í
okkar fámenna, íslenzka hóp
hér. Margir íslenzkir og enskir
söngvar voru sungnir sem flestir
tóku þátt í. Aðstoðaði við hljóð
færið Mrs. Lillian Sumarliða
son. Næst á dagskrá var ungfrú
Margrét Sigmar, söng hún tvö
einsöngslög. Mr. Stefán Sölva-
son aðstoðaði hana við píanóið.
Þá tók Mr. Ármann Björnsson
til máls, og ávarpaði Miss Sig-
mar, með nokkrum vel viðeig-
andi orðum fyrir hönd Þjóð-
ræknisdeildarinnar „Ströndin“.
Þakkaði henni fyrir þátttöku
hennar í þeirra félagsskap. Svo
flutti hann ávarp til hennar í
bundnu máli, sem ég vona að
komist fyrir almennings sjónir í
íslenzku blöðunum.
Þegar skemtiskráin var á
enda, steig l\4r. Ófeigur Sigurð-
son í stólinn, og með stuttri
en vel orðaðri ræðu, minti hann
á það, að ein af okkar bestu fé-
lagssystrum, Miss Gerda
Christopherson, hefði nýlega
orðið fyrir því áfalli að fá slag,
og hefði hún síðan verið rúm-
föst, og ekki getað neina björg
sér veitt. Fanst honum að félags
menn hennar og vinir ættu að
minnast hennar hér á einhvern
hátt, eins og skjóta saman og
mynda dálítinn sjóð til að senda
henni. Var þessari tillögu vel
tekið í einu hljóði, og Mrs. B.
O. Havardson beðin að taka á
móti því sem inn kæmi, og
koma því til Gerdu, eins og hún
er ætíð kölluð í okkar hóp. Eftir
litla stund voru komnir 75.00
dollarar í þeennan sjóð. En
Ófeigur Sigurðsson var ekki al-
í þennan sjóð. Mr. Baldvin er
sennilega sá elsti íslendingur
sem við höfum hér á vestur-
ströndinni, verður hann 97 ára
næsta desember. Hann er ern og
hress fyrir þann háa aldur. Er
hann einn af þeim mörgu gamal-
mennum sem bíða eftir því að
íslenzka öldungaheimilið kom-
ist á fót í Vanvouver, svo hann
geti fengið gistingu þar. Árang-
urinn af þessari starfssemi
Ófeigs Sigurðssonar var að sjóð
urinn varð 142.00 dollarar. Eg
heimsótti Gerdu í gærdag, og
beiddi hún mig a ðskila kærri
kveðju og innilegu þakklæti til
allra þeirra mörgu vina sinna
sem hyr ættu hlut að máli.
Barnes Music Studio“. Hefir
hann tekið mikinn þátt í þessu
hátíðahaldi Scandinava ár
ár hvert. Við íslendingar meg-
um vera vel ánægðir með þátt-
töku okkar í þessu hátíðahaldi
þetta sinn. Nefndarmenn frá
Ströndinni" í Scandinavian
Central Committee eru Mr.
Sam. F. Samson og B. O. Hov
ardson. Mun Mr. Samson hafa
haft mesta umsjón um þátttöku
okkar í þessu hátíðahaldi sem
er okkur til sóma. Það er talið
að um sjö til átta þúsund
Scandinavar hafi verið þar
samankomnir úr öllum áttum.
En ótrúlega fáir Islendingar
voru þar til staðar.
Þann 22. júní var haldið „The
12th. Annual Mid-Summer-
Festival“ sem „The Scandinavi-
an Central Committee", heldur
árlega. Sá félagsskapur saman-
stendur af 14 Scandinaviskum
félögum hér í Vancouver. Eitt
af þeim er íslenzka félagið
„Ströndin". Eg hefi sótt þessi
hátíðahöld þeirra þrjú síðastlið
in ár og er þessum félagsskap
altaf að vaxa fiskur um hrygg.
Þetta hátíðahald var hið besta
og fjölmennasta sem þeir hafa
haft. Á dagskrá var hjá þeim
Bellmans Svea male Chorus“,
frá Seattle Wash. Er þessi Male
Chorus viðurkenndur einn sá
besti hér á vesturströndinni,
var þeim tekið með dynjandi
lófataki. Annað sem þótti mik-
ilsvert, voru hinar fijnm drotn-
ingar,. Ein fyrir hvern þjóð-
flokk, Dani, Norðmenn, Svía,
Islendinga og Finna. Var Miss_
Margrét Sigmar kjörinn drotn
ing fyrir íslendinga. Var ís-
lenzka drotningin sú eina af
þeim, sem tók nokkurn þátt
skemtiskránni. Hún söng þar
tvo einsöngva, og lék Mr. Stef-
án Sölvason undir fyrir hana
á píanóið. Drotningarnar eru
látnar varpa hlutkesti um það
hver skuli vera krýnd drotning
in fyrir árið, svo það er bara til-
viljun, hver verður fyrir því ár
hvert. I þetta sinn var sænska
drotningin fyrir því að vera
krýnd drottning fyrir þetta ár.
Mr. Bjarni Friðleifsson var þar
á dagskrá með hóp af ungum
mönnum frá söngskóla sinum,
Hér voru nýskeð á ferðinni
Mr. og Mrs. Gunnar Matthias-
son frá Californíu. Voru þau á
ferð til íslands. Hafa íslenzku
blöðin getið um ferðaáætíun
þeirra, svo það er óþarfi að fjöl
yrða um það hér.
Hér var nýlega á ferð Mrs.
Kjartan Christopherson frá
San Francisco. Var hún að sjá
veika móður sína í Blaine, Wash
Tók hún sér túr hingað til Van-
couveer um leið til að heim-
sækja venslafólk sitt og vini
sem hún á hér. Mrs. Christop
herson er systir þeirra Stoneson
bræðra, byggingameistara í San
Francisco, sem gáfu svo höfð-
inglega til elliheimilisins
Blaine. Mrs. Christopherson er
nú farin til baka heim aftur.
Mrs. Carl Frederickson er
Winnipeg um þessar mundir, að
heimsækja vini' sína og vensla-
fólk þar, og til að sitja á þingi
Sambandskirkjufélagsins, sem
háð þar þessa dagana.
Af elliheimilismálinu get ég
sagt, að það gangi alt vel
Nefndin er að líta eftir kaupum
á húsi og lóð, hefir úr mörgu að
velja, en vill fara varlega. Þeir
vilja velja það besta og hentug
asta pláss sem þeir hafa völ á
Þeir ætla sér ekki að gjöra nein
mistök þar vísvitandi, og er gott
að vita til þess. Eg held það
verði nú ekki langt að bíða þar
til áreiðanlegar fregnir koma
frá nefndinni sjálfri, þessu máli
viðvíkjandi.
S. Guðmundsson.
íburðarmikil kaþólsk prestvígsla
hér síðastliðinn laugardag
' u C1 rnusic veg búinn að afljúka sínu erindi.
ennan i smu heimalandi. Hún
spilaði nokkur lög sem hún
atði samið sjálf fyrir okkur á
^mkomu sem hún var á hér í
sncouver. Þetta fólk er nú lík-
e§e alt komið heim til sín aft-
Ur> en hafa nú frá mörgu að
SeSja, þeim sem heima sátu.
Héðan fóru á kirkjuþingið á
°untain, séra H. Sigmar for-
Setl kirkjufélagsins og erindrek-
ar héðan, Mrs. H. Sigmar, Mrs.
L Skordal og Mr. L. H. Thor-
Hann tók eftir því að það voru
margir fjarverandi, sem hann
þóttist vita að vildu vera með
í að leggja eitthvað í þtennan
sjóð, ef þeim væri gefið tækifæri
til þess. Fór hann því strax á
stað næsta morgun til að ná tali
af þeim sem hann gat náð í, var
málefni hans alstaðar vel tekið.
Einn af þeim mönnum sem hann
fann að máli var Mr. A. V. H.
Baldvin og lagði hann strax 50.00
dollara í þennan sjóð, og er hann
því hæstur af þeim, sem lögðu
Faðir Hákon Loftssop, fyrsti
kaþólski presturinn, sem vígð-
ur var á íslandi í yfir 400 ár,
söng fyrstu messu sína í ka-
þólsku kirkjunni á hvítasunnu-
dag. Vígslan fór fram á laugar-
dagsmorgun, og var hún að ka-
þólskum sið hin íburðarmesta
og fegursta athöfn. Var kirkjan
full af fólki, bæði kaþólskum og
öðrum.
í skýringapésa, sem kaþólska
kirkjan veitti ókunnugum um
vígslu þessa, segir meðal annars
almennt um hinn kaþólska
prest: „Presturinn er meðal-
göngumaður hins kristna safn-
aðar og guðs — hann helgar líf
sitt algerlega þjónustu drottins
og hinna trúuðu. Hann ber fram
daglega heilaga messufórn. —
Presturinn á að koma fram sem
faðir gagnvart öllum, enda er
siður að kalla hann því nafni.“
Prestsefnið hlýtur fyrst fjór-
ar lægri vígsíUr, síðan sub
djákna- og djáknavígslu, en þá
kallar biskupinn hann ti’.
prestsvígslu. Vígslan fer í stór-
um dráttum fram sem hér segir:
Herra biskupinn gengur inn
í kirkjuna og upp í kór, en á
undan honum fylgdarlið hans
er aðstoðar hann við vígsluna,
einnig prestsefnið, klætt hempu
og hvítum serk og stólu, og held
ur á logandi kerti. Þegar allir
eru komnir upp í kór, fer bisk-
upinn í messuskrúðan ,og er
sungið Ave María, en lag við það
samdi faðir prestsefnisins.
Eftir upphafsbænir mess-
Thule Ship Agency Inc.
11 Bioadway, New Tork, N.Y.
umlioösmenn 1yrir
%h.f. EIMSKIPAFÉLAG ÍSLANDS
*(The Icelandic Steamship Co. Ltd.)
FDUGFÉLAG ISLANDS
(The Icelandic Airways Ltd.)
Vöru- og farþegaflutningur frá
New York og Halifax til Islands.
unnar fer hún fram að vanda
með Kyrie, Gloria in exelsis
Dea, messubæninni og pistlinum.
Þá setst biskupinn fyrir altari,
en erkidjákninn biður prests-
efnið að Ijoma fram. Þegar bisk
upinn hefir mint prestsefnið á
skyldur og þunga starfsins, snýr
hann sér að altarinu og kné-
krýpur, en kórinn syngur lítan-
íuna til allra heilagra. Á meðan
fellur prestsefnið fram í því
skyniað biðja um hjálp guðs,
en biskupinn bætir inn í lítaní-
una þrem áköllunum til þess að
biðja fyrir þeim, sem vígja á.
V
Nú kemur prestsefnið fram
fyrir biskup og sjálf vígslan
byrjar. Eru bornar fram ýms^
ar bænir. Eftir það snýr bisk
up sér að altarinu og tónar
Veni Creator Spiritus, en eft-
ir fyrsta erindið snýr hann sér
að þeim, sem vígður er, og
smyr lófa hans vígðri olíu
kross um leið og hann biður
guð að helga hendur hans ti:
starfsins. Síðan fær biskup
prestsefninu kaleik með víni og
oblátu og fær honum þannig
vald til messufórna. Eftir þetta
heldur messunni áfram og hinn
nýi prestur messar ásamt bisk
upinum. Lágasöng, sem venju
lega er lesin í hljóði, lásu þeir
nú báðir upphátt. í messulok
heitir presturinn biskupi hlýðni
en biskup blessar hann og alla
viðstadda.
Alþbl., 28. maí.
H. J. STEFANSSON
IAfe, Accident and Health
Insurance
Representing
THE GREAT-WEST LIFE
ASSURANCE COMPANY
Winnipeg, Man.
Phone 96)144
DR. A. V. JOHNSON
Dentist
506 SOMERSET BUILDING
Telephone 97 932
Home Telephone 202 398
Talsími 95 826
Heimilis 53 893
DR. K. J. AUSTMANN
Sérfræöingur i augna, eyrna, nef
og kverka sjúkdómum.
215 Medical Arts Bldg.
Stofutfmi: 2.00 til 5.00 e. h.
DR. ROBERT BLACK
Sérfrœöingur i augna, eyrna,
nef og hálssjúkdómum.
416 MEDICAL ARTS BLDG
Graham and Kennedy St.
Skrifstofusfmi 93 851
Heimasfmi 42 154
EYOLFSON’S DRUG
PARK RIVER, N. DAK.
islenzkur lyfsali
F61k getur pantaö meöul og
annaö með póstl.
Fljöt afgreiösla.
A. S. B A R D A L
848 SHERBROOK STREET
Selur lfkkistur og annast um út-
farir. Allur útbúnaður sá bezti.
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarða og legstelna.
Skrifstofu talsfmJ 27 324
Heimilis talsfmi 26 444
Phone 97 291 Eve. 26 002
J. OAVIDSON
Real Estate, Financial
and Insurance
ARGUE BROS. LIMITED
Lombard Bldg., Winnipeg
TELEPHONE 94 358
H. J. PALMASON
and Company
Chartercd Accountants
1101 McARTHUR BUILDING
Winnipeg, Canada
PciNcrx/
MESSENOIR SERVICE
Við flytjum kistur og töskur,
húsgögn úr smærri fbúðum,
og húsmuni af öllu tæi.
58 ALBERT ST. — WINNIPEG
Sfmi 25 888
C. A. Johnson, Mgr.
Phone 49 469
Radio Service Speclalists
ELECTRONIC LABS.
II. THORKELSON, Prop.
The most up-to-date Sound
Equipment System.
130 PSBORNE ST„ WINNIPEG
G. F. Jonasson, Pres. & Man, Dir.
Keystone Fisheries
Limited
404 SCOTT BLOCK SlMI 95 227
Wholesale Distributors of
FRESH AND FROZEN FISH
Manitoba Fisheries
WINNIPEG, MAN.
T. Bercovitch, framkv.sVj.
Verzla f heildsölu með nýjan og
frosinn fisk.
V
303 OWENA STREET
Skrifst.efmi 25 355 Heima 65 462
RUDY’S PHARMACY
COR. SHERBROOK & ELLICE
Wc Deliver Anywhere
Phone 34 403
Your Prescriptions called for
and delivered.
A eomplete line' of baby needs.
Dr. S. J. Jóhannesson
215 RUBY STREET
(Beint suður af Banning)
Talsfmi 30 877
Viðtalstími 3—5 eftir hádegi
DR. E. JOHNSON
304 EVELINE STREET
Selkirk, Man.
Offiee hrs. 2.30—6 p.m.
Phones: Offiee 26 — Rea. 230
Office Phone Res Phone
94 762 72 409
Dr. L. A. Sigurdson -
526 MEDICAL ARTS BLDG.
Office Hours: 4 p.m.—6 p.m.
and by appolntment
Drs. H. R. and H. W.
TWEED
Tannlceknar
406 TORONTO GEN. TRUSTS
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smlth St.
PHONE 96 952 WINNIPEG
DR. J. A. HILLSMAN
Surgeon
308 MEDICAL ARTS BLDG
Phone 97 329
Dr. Charles R. Oke
Tannlæknir
For Appointments Phone 94 908
Office Hours 3—6
404 TORONTO GEN. TRUSTS
BUILDING
283 PORTAGE AVE.
Winnipeg, Man.
SARGENT TAXI
PHONE 34 555
For Quick Reliahle Service
J. J. SWANSON & CO.
LIMITED
308 AVENUE BLDG WPG.
Fasteignasalar. Leigja hús. Ct-
vega peningalán og eldsábyrgð.
bifreiðaábyrgð, o. s. frv.
PHONE 97 538
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
Lögfrœöingar
209BANK OF NOVA SCOTIA BG.
Portage og Garry St.
Sfmi 98 291
GUNDRY PYMORE
Limited
British Quality Fish Netting
60 VICTORIA ST„ WINNIPEG
Phone 98 211
Manager T. R. THORVALDSON
Your patronage will be appreciated
CANADIAN FISH
PRODUCERS, LTD.
J. H. PAGE, Managing Director
Wholesale Distributors of Fr Jsh
and Frozen Fish.
311 CHAMBERS STREET
Offlce Ph. 26 328 Res. Ph. 73 917
Hhagborg li
FUEL CO. n
Dial 21 331
(C.F.L.
No. 11)
21331