Lögberg - 17.07.1947, Blaðsíða 3
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 17. JÚLl, 1947
3
Silfurbrúðkaup í Selkirk
Múnudaginn 30. júní var
haldið veglegt silfurbrauk þeirra
hjónanna, séra Sigurðar og Ingi-
bjargar ólafsson. Var efnt til
þessa hófs af söfnuðinum, ís-
lanzka og lúterska í Selkirk,
sem hann þjónar. — Þau voru
gefin saman í hjónaband af séra
Jóhanni heitnum Bjarnasyni, á
Gimli, 29. júní 1922. Séra Sig-
urður var vígður til prests 14.
dag febrúarmánaðar árið 1915
og þjónaði fyrst um sinn söfnuð-
um Kirkjufélags vors í Blaine
°g á Point Roberts í Washington
úki í Bandaríkjunum. Hann hef-
ir því verið þjónandi prestur
uneðal vor meir en 32 ár. Meðan
hann þjónaði söfnuðunum á
Kyrrahafsströndinni, misti h«nn
konu sína, Halldóru Ingibjörgu
9 fædd Hallson. — Samkvæmt
kÖllun frá söfnuðunum í suður-
hluta Nýja íslands, kom hann
hingað austur, ekkjumaður, með
þrjár ungar, efnilegar dætur. —
Heimili hans var á Gimli. Auk
þessara prestakalla hefir hann
þjónað í Norður-hluta Nýja ís-
lands, með heimili í Arborg, og
riú síðast í Selkirk.
Séra Sigurður hefir áunnið
sér feikna vinsældir í jjrestskap
sínum. Sömuleiðis hefir hjóna-
band silfurbrúðhjónanna verið
með afbrigðum farsælt. — Þau
hafa náð því hámarki hjóna-
bandsins, sem táknað er,
í brúðkaupssálminum, með orð-
unum: „blítt hver annan á sam-
leið styður”. Þau hafa fagurlega
aðstoðað hvort annað á heimil-
inu. Dætrum hans hefir hún
reynst hin sannasta móðir. Hún
hefir og verið manninum sínum
dýrmæt aðstoð í kirkjustarfinu
og hann engu síður henni í hinu
mikla verki, sem hún hefir unn-
ið fyrir æskuna í sumarbúðum.
Þau hafa verið samtaka í því
að vinna gott verk vel. Þau
leystu af hendi meðal annars
dásamlegt verk fyrir gamla
fólkið á Betel meðan Þau áttu
heima á Gimli. Voru forstöðu-
konurnar ásamt heimilisfólkinu
öllu, hjónum þessum, af hjarta
þakklátar fyrir hin miklu gæði
þeirra.
Nefnd mann og kvenna úr
söfnuðinum undirbjó gleðimót
þetta og annaðist það, en mik-
ill hluti starfsins hygg ég, að
hafi fallið kvenfólkinu á herðar.
Aðalumsjón höfðu þar Mrs.
Anna Magnússon og Mrs. B.
Bjömsson og var það alt sannar-
lega vel af hendi leyst. — Með
mikilli ljúfmennsku tóku þær
konur, sem nú skal nefna, móti
gestum: Mrs. A. Brydges, Mrs.
B. Kelly, Mrs. B. Björnsson og
Mrs. O. B. Christianson. Auglýst
hafði verið að fólk mætti koma
á staðinn, heimili presthjónanna
kl. 2e. h., áðurnefndan dag. —
Fólkið var smátt og smátt að
fjölga og áætlað er, að hálft
þriðja hundrað manns eða
meir, hafa sótt þetta mót. Um
kl. 4 hófst aðal skemtiskráin fyr-
ir eftirmiðdagssamkomuna. —
Henni stýrði séra Valdimar Ey-
lands og flutti hann silfurbrúð-
hjónunum vinarorð fjölda
manna út um byggðir og bæi.
Þá flutti séra Rúnólfur Marteins
son ræðu um silfurbrúðhjónin,
starf þeirra á ýmsum sviðum fyr
ir málefni kristindómsins og hið
fagra samstarf þeirra til hjálp-
ar og nytsemdar landi og lýð.
Séra Eiríkur Brynjólfsson, frá
Útskálum á. íslandi, sem hingað
er kominn til að þjóna presta-
kalli séra Valdimars meðan
hann þjónar að Útskálum, flutti
einstaklega skemtilega ræðu;
bar fram hlýjar kveðjur frá ís-
landi og talaði fagurlega til
silfurbrúðhjónanna. Tveir ensk
ir prestar frá Selkirk voru þar
viðstaddir og fluttu vinsamleg-
ar heillaóskir. Þeir séra R. S.
Montgomery og séra B. Thack-
eray, sem er forseti prestafé-
lagsins í Selkirk. Mrs. B. Kelly
flutti þakkarávarp og blóm. frá
djáknum safnaðarins. — Sungin
voru nokkur íslenzk ljóð. Mælti
þá séra Sigurður fögur þakkar
fyrir gjafir og gæði, hugheilar
blessunaróskir, margvíslegar
kveðjur víðsvegar að, hrað-
skeyti, meðal annars frá Is-
landi og Suður-Afríku. Einnig
minntist hann skemtilega á ým
islegt í starfinu, sem þau hjón-
in hafa með höndum. Mrs. Ól-
afsson mælti einnig nokkur
geðfeld orð.
Kveðjan frá Suður-Afríku var
frá Freyju, dóttur hans af
fyrra hjónabandi, og manninum
hennar. Þau eru Mr. og Mrs.
E.C. Thomas, og eiga heima í
Jóhannesburgh í Suður-Afríku.
Heillaóskir komu einnig frá
fyrrverandi söfnuðum séra Sig-
urðar og fjölda annara vina. —
Bréf frá séra Kristni K. Ólafs-
syni verður prentað með þess-
um línum.
Á þessu stigi máls voru menn
vel búnir undir hressingu fyrir
líkamann, enda var þar enginn
hallærisvottur. — Lengi hafa ís-
lenzkar konur verið frægur fyr-
ir það að búa til gott kaffi, þ. e.
að segja þegar kaffibætirinn
hefir hvergi verið nálægur, en
hann hefir nú fyrir löngu verið
'útlægur gjör úr þessari heims-
álfu. íslenzkar konur hafa einn
ig yndi af því að láta líförfandi
kaffidrykkinn streyma í boll-
ana. Vil ég nú nefna konur þær,
sem að þessu sinni drotnuðu yf-
ir kaffibollunum: Mrs. S. Sæ-
mundsson, Mrs. J. E. Erickson,
Mrs. J. Ingjaldsson, frá Selkirk,
Mrs. M. Jónasson frá Árborg;
Mrs. E. Johnson, Mrs. J. Peter-
son, Mrs. B. Walterson og Mrs.
S. O. Bjerring frá Winnipeg. —
Þær veittu vel. Veislufagnaður-
inn var hressandi og gleðjandi,
bæði eftirmiðdaginn og um
kvöldið.
Um kvöldið var samkoman úti
í garðinum. Þar er fagur gras-
flötur, að mestu leyti umkringd
ur af trjám. Samkomunni þar
stýrði fyrst séra Egill H. Fáfnis,
forseti Kirkjufélagsins og síðar
Jón Ingjaldsson, skólastjóri
sunnudagaskólans. Rómaði séra
Egill vinsemd þá sem séra Sig-
urður auðsýnir og þar af leið-
andi nýtur. Sr. Haraldur Sig-
mar flutti einnig falleg kveðju-
orð. Voru í þeirri ræðu einstak-
leg hugljúf dæmi. Friðrik P.
Sigurðsson flutti frumsamið
kvæði, sem með þessum línum
verður prentað. Alimikill söng-
ur fór fram þetta kvöld. — Mrs.
Ólöf Corrigal söng einsöng,
sömuleiðis Miss Olive Olson. —
Miss Olive Eyman og Miss Emily
Guðmundsson sungu saman. —
Séra Egill söng einsöng.
Aðalatriði þessarar kvöld-
samkomu var gjöf sem fram-
var borin, með laglegu ávarpi,
af forseta safnaðarins, Jóhanni
Peterson. Var það silfurdiskur
með viðeigandi áletran og sjóði
nokkrum í silfri og seðlum. —
Þessi gjöf var frá vinum, safn-
aðarmönnum og öðrum.
Tvær gjafir hafa þegar verið
nefndar. Eg vil þá nefna aðrar
gjafir. Fyrst vil ég nefna gjöf
frá börnum þeirra. Þau eiga
tvo syni, Jón og Karl, en hvor-
ugur þeirra gat verið viðstaddur,
því báðir eru þeir að vinna
langt norður í landi. Dóttir
hans, Jósephina, er heima, kenn-
ir í Selkirk. Dóttirin í Afríku
hefir þegar verið nefnd. Þessi
börn gáfu þeim fagran gólfdúk
fyrir stofuna. Svo nefni ég þá,
sem gáfu sjóði, stærri eða
minni: sunnudagaskólinn, borið
fram af Jóni Ingjaldssyni;
Eldra kvenfélagið, Mrs. S. Sæ-
mundsson; yngra kvenfélagið,
Mrs. E. Johnson; Lutheran
Soldiers’ Welfare Club, Mrs.
Oliver; Þjóðræknisfélagsdeild-
in; Einar Magnússon. Unga
fólkið í söfnuðinum gaf skraut-
lampa, og Victor Erickson hafði
orð fyrir þann hóp. Trúboðsfé-
lagið gaf blóm og var erindreki
þess Mrs. J. E. Erickson. — Allar
deildir safnaðarstarfsins og í
raun og veru alls íslenzka mann-
félagsins í Selkirk og víðar, tóku
þátt í þessari heiðurs-viðurkenn
ingu.
Silfurbrúðurin fékk sérstaka
gjöf frá Bandalagi lúterskra
kvenna. Var það lindarpenni
með viðeigandi áletrun. Hún er
forseti þéssa félagsskapar nú
og hefir oft verið.
Bæði þökkuðu hjónin öllum
fyrir velvild þá sem þau höfðu
orðið aðnjótandi.
Guð blessi þessi vinsælu hjón
og alla ástvini þeirra.
Rúnólfur Marleinsson
Business and Professional Cards
Minni
Landnemans
Blutt að Lundar, Man., á 60 ára
afmæli byggðarinnar 6. júlí ’47.
í’eir týnast úr lestinni einn eftir
einn,
því óðar, sem líður á daginn,
það skiptir ei málum hvort
maður er einn,
eða mar^r á ferð eða vegurinn
beinn,
♦
eða góður og grösugur
haginn :;:
Menn draga hvert einasta
andartak,
frá alföður mildum til gjafar,
svo hníga þeir flestir með bogið
bak,
sem barátta lífsins í nauðir rak,
á vegi frá vöggu til grafar :;:
En svo tekur þögnin og þokan
við
°g þaðan kom enginn til baka.
Við heyrum í söngvunum sorgar
nið,
og söknuður truflar vorn hjarta
frið,
:;: og allir þar undir taka :;:
Ein kynslóðin fæðist, ein
kynslóðin deyr,
og kraftaverk mannanna hrynja,
og hvort þú ert prófessor, páfi,
— eða meir,
þeir prédika að maður sé
skapaður af leir,
og yfir hann dauðinn skal dynja
Hér litu menn sólskin
í sextíu ár,
og svalkaldan Canada vetur,
og sigurinn vanst gegnum gleði
og tár
og gott er að hylla þann
maanndóm í ár,
:;: er svipinn á umhverfið
setur :;:
Nú hvíla hér landnema
bændanna bein,
um byggðina frjósama og víða,
þeir ruddu hér skógana
grein fyrir grein,
og gullkorni sáðu, í akursins
rein,
:;:fyrir kynslóðir komandi tíða:;:
Við sjáum í verkunum
drengskap og dug
sú dáð á sér norrænar rætur
Þeir komu hér allir með
einbeittan hug
og öllu, sem hindraði
vísuðu á bug
:;:ólu sjálfstæða syni og dætur:;
Svo nú hvílir ábyrgð
á æskunnar lýð
sem arftöku frumbyggjans njóta
Eg veit hún er dáðrík,
ég veit hún er fríð
og viljug að heyja það
framsóknarstríð
:*: sem byggðinni verður til
bóta:;
GuSríður Anderson
Minningarorð um
Guðríði Anderson
Mrs. Guðríður Anderson and-
aðist 27. apríl s.l. að heimili
dóttur sinnar Mrs. Theodóru
Cruickshink Blaine Wash.. —
Jarðarförin fór fram að Point
Roberts 30 s. m.
Séra A. E. Kristjánsson flutti
hinstu kveðjuorð í kirkju íslend
inga þar. Jarðsett var í grafreit
Point Roberts. Nálega all-flestir
Point Roberts-búar og ennfrem
ur fólk annarsstaðar að fylgdi
hinni látnu til hinstu hvíldar.
Blóm huldu kistuna frá vinum
og velunnurum sem bar vott um
samúð og hluttekningu til nán-
ustu skyldmennfólks hinnar
látnu.
Guðríður var fædd 6. okt. 1869
að Stóra-Skógskoti í Miðdölum,
Dalasýslu. Foreldrar hennar
sem þar bjuggu voru hjónin Jón
Jónsson og Helga Jónasdóttir.
Um fermingaraldur misti hún
foreldra sína og eftir það varð
hún að sjá sjálfri sér farborða.
Til Vesturheims flutti hún ár-
ið 1887 ásamt tveimur systkin
um sínum, Jóni og Margréti,
var Margrét systir hennar þá
aðeins 8 ára gömul, sem hún
veitti umsjá til fullorðins ára.
Guðríður dvaldi um hríð
Winnipeg og N.-Dakota, en
flutti þaðan til Victoria B.C. og
var þar um nokkra ára skeið,
til Point Roberts flutti hún laust
J'yrir aldamótin og kynntist þar
eftirlifandi manni sínum, Eirrki
Árnasyni — 'Anderson ætt-
uðum frá Sigríðarstöðum í
Þverárhreppi, V.-Húnavatns-
sýslu, og giftist honum 26. okt.
1898. Þeim varð fjögurra barna
auðið, tvö dóu í æsku en tvær
dætur lifa, sem eru: Mrs. Theo-
dóra Cruickshink, búsett um
mílur frá Blaine og Mrs.
Sophia Guðmundsson í Belling-
íam. Þar að auki lifa hana þrjú
oarnabörn og einn bróðir, Jón-
as J. Middal í Seattle.
Þau hjónin Eiríkur og Guð-
ríður voru búsett á Point Ro
berts um 50 ára skeið, settust
þar að á órudduðu landi eins og
fleiri landar um það tímabil, en
störfuðu að því af fremsta megni
sameiningu að verða sjálfstæð
og tókst það. Höfðu ávalt snot-
urt bú og velum gengið.
Guðríður sál. var kona vel
gefin, sístarfandi að heill heim-
ilisins, var ástrík móðir og eig-
inkona, mjög trygglynd og vin-
föst og vildi öllum gott gera
Hún var geðprúð og orðvör, en
gat þó sagt meiningu sína, ef
því var að skipta. Hún var mjög
ljóðelsk og las afbragðs vel og
skilmerkilega. Frjálslynd í trú-
málum. Trúarskoðun hennar er
best sögð í ljóðlínum skáldsins
“Trúðu á tvennt í heimi
tign sem æðsta ber.
Guð í alheims geimi
Guð í sjálfum þér.”
Svo blessist og frjóvgist
þín grösuga grund
og glatt skíni sólin í heiði,
og daggskúrir vökvi’ þinn
laufgræna lund
og lífsstraumi veiti inn í
sérhverja unc
:;:og blómin á landnemans leiði:
H. E. Magnússon
Kæra systir. Við þínir nán
ustu geimum minningu þína
heiðri, og þökkum þér af hjarta
fyrir hinar ógleymanlegu, ást
ríku samverustundir. — Megi
hinn góði alheimsstjórnari leyfa
samfundi okkar í landinu
ókunna, þar sem skiltiaður ást
vinanna á sér ekki stað.
J. J. M.
Thule Ship Agency l"«-
11 Broadway, New York, N.Y.
umboðsmenn fyrir
h.f. EIMSKIPAFÉLAG ISLANDS
(The Icelandic Steamship Oo. Ltd.)
FLUGFÉLAG ISLANDS
(The Icelandic Airways Ltd.)
Vöru- og farþegaflutningur frá
New York og Halifax til íslands.
H. J. STEFANSSON
Ijife, Accident anð Health
Insurance
Representing
THE GREAT-WEST LIFE
ASSURANCE COMPANY
Winnipeg, Man.
Phone 96)144
DR. A. V. JOHNSON
Dentist
506 SOMERSET BUILDING
Telephone 97 932
Home Telephone 202 398
Talsími 95 826
Heimilis 53 893
DR. K. J. AUSTMANN
Sérfrœðingur í augna, eyrna, nef
og kverka sjúkdómum.
215 Medical Arts Bldg.
Stofutími: 2.00 til 5.00 e. h.
DR. ROBERT BLACK
Sérfrœðingur í augna, eyrna,
nef og hálssjúkdómum.
416 MEDICAL ARTS BLDG
Graham and Kennedy St.
Skrifstofusími 93 851
Heimasími 42 154
EYOLFSON’S DRUG
PARK RIVER, N. DAK.
islenzkur lyfsali
Fólk getur pantaC meðul og
.annað með póstl.
Fljðt afgreiðsla.
A. S. B A R D A L
848 SHERBROOK STREET
Selur llkkistur og annast um flt-
farir. Allur útbúnaður sá bezti.
Ennfremur selur hann allskonar
minnisvarða og legsteina.
Skrifstofu talsími 27 324
Heimilis talslmi 26 444
Geo. R. Waldern, M. D.
Physiciah and Surgeon
Cavalier, N. D.
Office Phone 95. House 108.
TELEPHONE 94 358
H. J. PALMASON
and Company
Chartered Accountants
1101 McARTHUR BUILDING
Winnlpeg, Canada
PCINCC/Í
MESSENGER SERVICE
Við flytjum kistur og töskur,
húsgögn úr smærri Ibúðum,
og húsmuni af öllu tæi.
58 ALBERT ST. — WINNIPEG
Sími 25 888
C. A. Johnson, Mgr.
Phone 49 469
Radio Service Specialists
ELECTRONIC LABS.
H. THORKELSON, Prop.
The most up-to-date Sound
Equipment System.
130 PSBORNE ST., WINNIPEG
G. F. Jonasson, Pres. & Man. Dir.
Keystone Fisheries
Limited
404 SCOTT BLOCIC SÍMI 95 227
Wholesale Distributors of
FRESH AND FROZEN FISH
Manitoba Fisheries
WINNIPEG, MAN.
T. Bercovitch, framkv.stj.
Verzla I heildsöiu með nýjan og
frosinn fisk.
303 OWENA STREET
Skrifst.slmi 25 355 Heima 65 462
RUDY’S PHARMACY
COR. SHERBROOK & ELLICE
We Deliver Anywhere _
Phone 34 403
Your Prescriptions called for
and delivered.
A complete line of baby needs.
Dr. S. J. Jóhannesson
215 RUBY STREET
(Beint suður af Banning)
Talslmi 30 877
Viðtalstími 3—5 eftir hádegi
DR. E. JOHNSON
304 EVELINE STREET
Selkirk, M^.n.
Office hrs. 2.30—6 p.m.
Phones: Office 26 — Res. 230
Office Phone Res Phone
94 762 72 409
Dr. L. A. Sigurdson
526 MEDICAL ARTS BLDG.
Office Hours: 4 p.m.—6 p.m.
and by appolntment
Drs. H. R. and H. W.
TWEED
Tannlœknar
406
TRUSTS
TORONTO GEN.
BUILDING
Cor. Portage Ave. og Smlth St.
PHONE 96 952 WINNIPEG
DR. J. A. HILLSMAN
Surgeon
308 MEDICAL ARTS BLDG
Phone 97 329
Dr. Charles R. Oke
Tannlœknir
For Appointments Phone 94 908
Offlce Hours 3—6
404 TORONTO GEN. TRUSTS
BUILDING
283 PORTAGE AVE.
Winnipeg, Man.
SARGENT TAXI
PHONE 34 555
For Qtuick Relia'ble Service
J. J. SWANSON & CO.
LIMITED
308 AVENUE BLDG WPG.
Fasteignasalar. Leigja hús. Ot-
vega peningalán og eldsábyrgð.
bifreiðaábyrgð, o. s. frv.
PHONE 97 638
Andrews, Andrews,
Thorvaldson and
Eggertson
Lögfræðingar
209BANK OF NOVA SCOTIA BG,
Portage og Garry St.
Slmi 98 291
GUNDRY PYMORE
Limited
British Quality Fish Nettlng
60 VICTORIA ST., WINNIPEG
Phone 98 211
Manager T. R. THORVALDSON
your patronage will be appreciated
CANADIAN FISH
PRODUCERS, LTD.
J. H. PAOE, Managing Dlrector
Wholesaie Distributors of Fr-ish
and Frozen Fish.
311 CHAMBERS STREET
Office Ph. 26 328 Res. Ph. 73 917
Hhagborg u
FUEL CO. n
Dial 21 331
(C.F.L.
No. 11)
21 331