Lögberg - 01.06.1950, Qupperneq 8
8
LÖGBERG, FIMTUDAGINJSf, 1. JÚNÍ, 1950
Úfvarp frá Fyrstu lútersku kirkju
Úr borg og bygð
Malreiðslubók
Dorcasfélag Fyrsta lúterska
safnaðar hefir nú til sölu splunk-
urnýja matreiðslubók, er það
hefir safnað til og gefið út; bók
þessi er með svipuðum hætti og
hinar fyrri, vinsælu matreiðslu-
bækur, er Kvenfélög safnaðar-
ins stóðu að; þetta er afar falleg
bók með fjölda gamalla og nýrra
uppskrifta, sem koma sér vel á
hvaða heimili, sem er.
Matreiðslubók þessi kostar
$1.50 að viðbættu 10 centa burð-
argjaldi.
Pantanir, ásamt andvirði, send
ist:
Mrs. H. Halldórson
1014 Dominion Street
Mrs. L. S. Gibson
4 Wakefield Apts.
eða til The Columbia Press Lid.,
695 Sargent Ave. Winnipeg
☆
Spilafundur „Bridge“ undir
umsjón Kvenfélags Sambands-
safnaðar verður haldinn í fund-
arsal kirkjunnar á mánudags-
kvöld 5. júní kl. 8 s.d. Kleinur
(Doughnuts) og Ásta-bollur
verða til sölu frá klukkan 10 um
morguninn til kl. 3 og svo aftur
að kvöldinu. — Allir boðnir og
velkomnir.
Húsmóðir: „Eru þessi egg al-
veg ný.“
Kaupmaður: „Taktu á eggjun-
um þarna, Jón, og vittu hvort
þau eru orðin nógu köld til að
selja þau“.
☆
Maður nokkur, nefndur Gorg
Olsen, hafði látið líftryggja sig.
Tryggingarstofnunin fékk ið-
gjöldin borguð í fjögur ár, en þá
hættu þau skyndilega að koma.
Tryggingarstofnunin sendi nokk
ur bréf, og fékk loksins eftir-
farandi svar: „Kæru herrar; Ver
ið svo góðir að fyrirgefa, að við
getum ekki borgað iðgjöldin
lengur fyrir Georg, því að hann
dó í júní síðastliðnum. Frú Ol-
sen“. •
Chambermaids wanted
3005 O Strret, N. M.
Washington 7, D. C.
May 25, 1950.
Consul Grettir L. Johannson.
Dear Sir:
Madame Thor Thors has
kindly given me your.name and
address and while I know the
people in Winnipeg are occu-
pied with more important and
dangerous things at this moment
af floods, it might so happen
that my appeal to you would
be a help.
My husband has been named
American Ambassador to Can-
ada in Ottawa. I understand the
embassy is not fully staffed. I
remember the excellent Ice-
landic maid you sent Mrs. Thors
in Washington and I wonder if
you know of two good Icelandic
maids who could work for me in
the American Embassy in Ot-
tawa as chambermaids. I should
be willing to pay their fare from
Winnipeg to Ottawa and what-
ever are the current wages in
Ottawa. One of the maids
should know how to sew and
mend and the other should
know simple cooking in order
to help when the Embassy cook
is off-duty once a week.
I shall be at the above address
until June 15, and from June
16th on at the American Em-
bassy, Ottawa, Ontario, Canada.
I shall appreciate any trouble
you take over this.
Sincerely,
Shirley Woodward
(Mrs. Stanley Woodward)
(signed).
Apply to
G. L. Johannson,
910 Palmerstone Avenue,
Winnipeg, Manitoba.
☆
Mr. Gísli Jónsson ritstjóri
Tímarits Þjóðræknisfélagsins,
er nýlega lagður af stað austur
til Montreal í heimsókn til dótt-
ur sinnar og tengdasonar, Mr.
og Mrs. Hugh L. Robson.
Á sunnudaginn kemur, 4. júní
verður árdegisguðsþjónustunni
frá Fyrstu lútersku kirkju í
Winnipeg útvarpað frá stöðinni
CKY. Sóknarpresturinn prédik-
ar, en yngri söngflokkurinn
syngur undir stjórn Paul Bar-
dal.
Þorsteinn Þ. Þorsteinsson er
fluttur frá Winnipeg. — Utaná-
skrift hans er: Box 991, Gimli,
Manitoba.
☆
Ungmenni íermd
í Selkirksöfnuði á Hvítasunnu
dag:
Andrey Grace Fiebelkoon,
Laura Thorarinson,
Marion Beatrice Bryan,
Erna Lillian Light,
Kenneth Wilbert Ingimund-
son,
Marino Rosand Sigurdson.
☆
Gefin saman í hjónaband í
kirkju Selkirksafnaðar, þann 27.
maí, Philip Eugene Sigurgeir
Austman, og Phyllis Joan Mall,
bæði til heimilis í Selkirk. Við
giftinguna aðstoðuðu Miss Joyce
Doreen Longlois og Mr. Thomas
Frederick ísfeld.
☆
Þrír íslandsfarar litu inn á
skrifstofu Lögbergs á mánudag-
inn til að kveðja ritstjórann, en
það voru þeir Skúli Sigfússon
frá Lundar, fyrrum þingmaður
St. George kjördæmis í Mani-
tobaþinginu, Friðrik P. Sigurðs-
son úr Geysisbygð, og Ólafur
Hallson kaupmaður að Eiriks-
dale.
Skúli Sigfússon er ættaður af
Norðfirði, og kom hingað til
lands 16 ára að aldri, en er nú
að verða áttræður. Ólafur Halls-
son er upprunninn af Seyðis-
firði, en Friðrik P. Sigurðsson
er fæddur í Nýja-íslandi, en á
rót sína að rekja til Skagafjarð-
ar; í för með honum verður
yngsta dóttir hans; þau feðgin
leggja af stað þann 7. þ. m.,
Ólafur þann 12. og Skúli þann
14. þ. m.
Alt fer fólk þetta loftleiðis til
íslands; árnar Lögberg því góðs
brautargengis.
☆
— DÁNARFREGN —
Guðný Stefanía Sigurðardótt-
ir Árnasonar frá Hólalandi í
Borgarfirði, ekkja Hávarðar
Guðmundssonar, andaðist að
heimili dóttur sinnar, Svövu,
Mrs. Kenneth Dori, í Ashern,
þriðjudaginn, 16. maí, á sjötug-
asta og áttunda árinu. Hún var
fædd 10. nóvember, 1872.
Til þessa lands kom hún ár-
ið 1903, og tveimur árum seinna
giftist hún Hávarði Guðmunds-
syni snikkara, Jónssonar frá
Sveinsstöðum í Norðfirði í S-
Múlasýslu. Hann er dáinn fyrir
ellefu árum. Hún var þriðja
kona hans og reyndist honum á-
gæt eiginkona. Meðal annars
tók hún börn hans af fyrri
hjónaböndum hans til sín sem
þau væru hennar eigin og ól
þau upp. En sjálf eignaðist hún
sjö börn, sem lifa öll. Þau eru:
Soffía, ógift og til heimilis í
Vancouver; Bjarni, býr í As-
hern; Sigrún, Mrs. R. Johnson,
við Wapah, Man.; Hjálmar í
Ashern; Anna, Mrs. Walter
Reykdal í Siglunes; Svava, Mrs.
Kenneth Dori, í Ashern; og Mál-
fríður, Mrs. Grettir Freeman í
Siglunes. Auk þeirra eru sextán
barnabörn.
Systkini Stefaníu sál. eru, að
því bezt er vitað, 4 á lífi, einn
bróðir, Eyjólfur Anderson í
Chicago og tvær bræður og ein
systir á íslandi. Alls voru syst-
kinin níu.
í meira en fjörutíu ár bjó
Stefanía sál. í Siglunes-bygðinni
og eignaðist þar marga ágæta
vini og reyndist þeim öllum góð.
Þeir minnast hennar í kærleika
nú þegar hún er farin. Síðustu
mánuði ævinnar bjó hún hjá
dóttur sinni, Mrs. Dori í Ashern.
Hún fékk heilablóðfall í febrú-
ar mánuði og náði sér ekki eftir
það.
Kveðjuathöfn fór fram í kirkj
unni á Vogar föstudaginn, 19.
maí að fjölda fólks viðstöddum.
Útfararstjórnin var undir um-
sjón Charlie Clemens útfarar-
stjóra í Ashern. — Séra Philip
M. Pétursson flutti kveðjuorðin.
☆
From Victoria, B. C.
The Victoria Women’s Ice-
landic Club is holding it’s second
annual picnic at the home of
Dr. and Mrs. Pálsson, Langford,
B.C. on June 18, 1950, starting
at 2 p.m. •
Icelandic residents of Victoria
and distriet and visitors to the
city are welcome to attend.
Directions for reaching Dr. Páls-
_son residence may be obtained
by phoning the President, Mrs.
Sigrún Thorkelson at Beacon
6912.
Mrs. Fjola McLellan,
Secretary.
☆
— ÞAKKARORÐ —
til Lárusar Ólafssonar
á Akranesi
Kæri herra:
Þjóðræknisdeildin FRÓN í
Winnipeg, þakkar þér innilega
fyrir hina óvæntu, en kærkomnu
gjöf, bókina Móðir mín, sem
bókasafnið hefir nýlega með-
tekið, ásamt þeim hlýju óskum
til Islendinga vestan hafs, er
hana kunna að lesa, sem von-
andi er að verði margir; okkur
þótti vænt um að þú skyldir
senda okkur þessa fallegu bók í
tilefni af 75 ára landnámsafmæli
íslendinga í Canada, er nú fer
senn í hönd.
Ég endurtek þakkir Þjóð-
ræknisdeildarinnar til þín fyrir
hugulsemina, og árna þér allrar
blessunar.
Fyrir hönd Þjóðræknisdeildar-
innar FRÓN
J. Johnson, bókavörður,
735 Home Street,
Winnipeg, Manitoba.
☆
„Konan mín segir mér, að ég
tali í svefni, læknir. Hvað á ég
að gera?“
„Ekkert, sem þér eigið ekki að
gera“.
■ír
Húsbóndi (bendir gremjulega
á sígarettustúf á gólfinu): „Eigið
þér þetta, Jón?“
Jón (vingjarnlegur): „Allt í
lagi, þér sáuð hann fyrst“.
☆
Þurfli ekki að ótlast
„Segið mér í hreinskilni, lækn
ir, hvað hef ég mikla von um
að mér batni?“
„100% von. Staðreyndir sýna
að aðeins níu af hverjum tíu
deyja úr þessum sjúkdómi, sem
þér hafið — og níu af sjúkling-
unum mínum hafa þegar dáið úr
honum, þér eruð sá tíundi!“
☆
Gagnkvæmt
„Yður fer prýðilega fram, frú“,
sagði læknirinn, eftir skoðun.
„Fótleggirnir á yður eru ennþá
býsna bólgnir, en ég hef engar
áhyggjur af því“.
„Það er nú svo“, hreytti sjúkl-
ingurinn út úr sér. „Ef fótlegg-
irnir á yður væru býsna bólgnir
myndi ég síður en svo hafa á-
hyggjur út af því“.
☆
„Hæ, pabbi“, sagði sonurinn.
„Hvernig gengur? Ég leit aðeins
inn á skrifstofuna til þín, til að
heilsa upp á þig“.
„Það er ágætt, drengur minn“,
sagði faðirinn. „En mamma þín
og systir litu aðeins inn til að
heilsa upp á mig, og þær fengu
allt, sem ég hafði“.
☆
Birg verzlun
Agreiðslumaður (við viðskipta
vin): „Nei ,frú, það hefir ekki
komið í langan tíma“.
Kaupmaðurinn (kemur inn og
grípur reiður fram í): „Við höf-
um nóg af því í geymslunni, frú,
heilmikið niðri“.
Viðskiptavinurinn skellir upp
úr og fer út úr búðinni.
Kaupmaðurinn: „Hvað sagði
hún við þig?“
Afgreiðslumaðurinn: „Þ a ð
hefir ekki komið rigning lengi“.
Matreiðslukona óskast fyrir
sex vikna tíma á Sunrice Luth-
eran Camp. — Upplýsingar fást
hjá Mrs. S. O. Bjerring, 550 Ban-
ning Street, Phone 31-760 og
Mrs. A. S. Bardal, 843 Sher-
brook Street, Phone 26-444.
☆
A. : „Eigum við að taka eitt
spil eins og góðir vinir?“
B. : „Nei, við skulum spila
bridge".
☆
Kona laxveiðimannsins
„Heyrðu, góða! Léstu steikar-
pönnuna líka í bakpokann. Mig
lagar til að steikja eitthvað af
laxinum, sem við veiðum, til að
borða, ef okkur skyldi svengja".
„Já, elskan, og ég lét líka nið-
ur eina kjötdós og kex og ost“.
*
Skemmlileg gjöf
„Hvað! Viljið þér fá fjögur
pör af búxum með þessum
jakka?“
„Já, sjáið þér til. Það er ný-
búið að gefa mér St. Bernharðs-
hund, se mhefir gaman af að
leika sér“.
Athugasemd
Við undirritaðir teljum það
skyldu okkar að gera athuga-
semd við eitt atriði í grein Ár-
manns Björnssonar er birtist í
Lögbergi 4. maí, er hann nefnir
„Galopið bréf til Davíðs Björns-
sonar“. í sambandi við tilvon-
andi kirkjubyggingu landa hér
í Vancouver, kemst Ármann
m. a. svo að orði: „Sólskin kvað
fýsa að hafa fundi sína í kjall-
aranum, en Ströndin spil og
dans. Sólskini er búist við að
verði hleypt inn, en um Strönd-
ina segir mönnum alt þyngri
hugur. Hafa Ströndungar hald-
ið fram að kirkja væri dauður
dráttur eins og hlass, eða bók-
stafurinn o. s. frv.“ . . . Þar sem
telja má víst að menn leggi þann
skilning í ummæli þessi, að
„Ströndin“, sem Þjóðræknisfé-
lag sé í andstöðu við þá landa
hér, sem hafa áhuga á því að
byggja kirkju fyrir íslenzkan
söfnuð hér í borg, — þá lýsum
við undirritaðir yfir því, að um-
mæli þessi eru algjörlega til-
hæfulaus tilbúningur. Það hefir
aldrei á fundum „Strandar“ með
einu orði verið minst á kirkju-
mál eða trúmál yfir höfuð, og
okkur finst það furðulegt að
kunningi okkar og félagsbróðir,
— Ármann Björnsson, — sem
alt fram að þessu hefir verið
góður styrktarmaður félagsins,
— skuli alt í einu finna köllun
hjá sér til þess að bera óhróður
á það félag, sem hann er sjálfur
meðlimur í.
Vancouver, B. C., 20. maí 1950.
S. Eymundsson,
forseti.
Stefán B. Kristjánsson,
skrifari.
MESSUBOÐ
Fyrsta Lúterska Kirkja
Séra Valdimar J. Eylands.
Heimili 776 Victor Street. Sími
19017. —'
Guðsþjónustur á hverjum
sunnudegi:
Á ensku kl. 11 f. h.
Á íslenzku kl. 7 e. h.
Sunnudagaskóli kl. 12:15 e. h.
☆
Arborg-Riverton Prestakall
4. júní — Víðir, ensk messa og
ársfundur kl. 2 e. h.
11. júní — Geysir, messa og
safnaðarfundur kl. 2 e. h. —
Riverton, ensk messa og safnað-
arfundur kl. 8 e. h.
B. A. Bjarnason
☆
Lúterska kirkjan í Selkirk
Trínitatis hátíð.
Ensk messa kl. 11 árd.
Sunnudagaskóli kl. 12.
íslenzk messa kl. 7 síðd.
Allir boðnir velkomnir.
S. Ólafsson
FERMINGARBÖRN í FYRSTU
LÚT. KIRKJU, 1950.
Furby Lorraine Allison, 1046
Downing St., Margaret Jean
Anderson, 922 Sherburn St. Jon
Garth Arnason, 885 Garfield St.
Arthur Thomas Bartlett, 883
Sherburn St. Ronald William
Bartlett, 883 Sherburn St. Thor-
kell Brandson, 1033 Clifton St.
Barbara Mira Einarson, 62
Springside Drive. June Shirley
Ellison, 562 Victor St. Olivia
Joan Garbutt, 382 Simcoe St.
Carole Arlene Goodman, 519
Toronto St. Barry Magnusson,
1079 Spruce St. June Valdeen
Magnusson, 1079 Spruce St. John
Stephen Matthiasson, 782 Lipton
St. Joan Andrea McDonald, 19
Hull St. Doreen Lois Johnson,
709 Simcoe St. Magnus Earl
Johnson, 1029 Dominion St.
Donald Rae. Marilyn Piggott.
Carol Georgina Johnstone, 774
Lipton St. Carol Ann Simmons,
942 Garfield St. Robert Gordon
Peterson, 692 Banning St.
☆
í glugga á húsi nokkru var
sett auglýsing, sem á stóð. „Pí-
anó til sölu“. í glugganum á
næsta húsi birtist skilti með að-
eins einu orði á: „Húrra!"
KAUPENDUR LÖGBERGS
Á ÍSLANDI
Gerið svo vel að senda mér sem fyrst greiðslu fyrir
yfirstandandi árgang Lögbergs, kr. 50.00. Dragið
ekki að greiða andvirðið. Það léttir innheimtuna.
Æskilegt að gjaldið sé sent í póstávísun. Þeir sem
eiga ógreidda eldri árganga, eru vinsamlega beðnir
að snúa sér til mín.
BJÖRN GUÐMUNDSSON
SKÓLAVÖRÐUSTIG 17 REYKJAVÍK
NYKOMIN—EÁTON#S
Sumarsölu Verðskrá
Eitt
hundrað
blaðsíður
kjörkaupa
Stórgæði
er vekja
árstíðar
hrifningu
Ef þér hafið ekki fengið eintak
þá fáið það í næstu E A T O N
pöntunarskrifstofu, eða skrifið
til Winnipeg, og verður það sent
ókeypis. — Pantanir afgreiddar
samkvæmt EATON nákvæmni.
Kaupið og sparið nú þegar með-
an úr nógu er að velja.
^T. EATON C?-™,
WINNIPEG CANADA
KIRKJUÞINGSBOÐ
Hér með tilkynnist öllum hlutaðeigendum að 66. kirkju-
þing Hins evangelizka lúterska kirkjufélags íslendinga í
Vesturheimi verður haldið, ef Guð lofar, í Arborg-Riverton
prestakalli í Manitoba, frá 22. til 26. júní 1950.
Þingið hefst með guðsþjónustu og altarisgöngu í kirkju
Bræðrasafnaðar í Riverton, Manitoba, fimtudaginn 22.
júní 1950, kl. 8. e. h. (Standard Time).
Sæti á þingi eiga embættismenn kirkjufélagsins, prest-
ar þess, og fulltrúar frá hinum ýmsu söfnuðum kirkjufélags-
ins, einn fulltrúi fyrir hverja hundrað fermda meðlimi eða
brot af hundraði. Þó má enginn söfnuður hafa fleiri en
fjóra fulltrúa. Bandalagi lúterskra kvenna eru heimilaðir
tveir fulltrúar. Ungmennasambandi kirkjufélagsins eru
heimilaðir þrír fulltrúar: einn þeirra frá Manitoba-Saskatc-
hewan héraði, einn þeirra frá North Dakota-Minnesota hér-
aði, og einn þeirra frá Kyrrahafsstrandarhéraði.
Söfnuðir eru beðnir að kjósa kirkjuþingsmenn og vara-
þingmenn sem allra fyrst, og senda síðan nöfn þeirra tafar-
laust til forseta og skrifara kirkjufélagsins.
Samkvæmt lögum kirkjufélagsins, ber öllum prestum
þess að sækja þing, og öllum söfnuðum þess ber að senda
fulltrúa. Kjörbréfum skal framvísað á fyrsta þingdegi.
Dagsett í Árborg, Man., 26. maí 1950.
Egill H. Fáfnis, forseti
B. A. Bjarnason, skrifari