Lögberg - 27.08.1953, Blaðsíða 7

Lögberg - 27.08.1953, Blaðsíða 7
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN, 27. ÁGÚST, 1953 7 Gísli Jónsson, alþingismaður: Kveðja lil Vestur-íslendinga Við höfum margt að þakka Þingvallanefnd ákveður að gróðursetja minningarlund Vestur-íslendinga innan þjóðgarðsins Á fimmtudaginn var bauð Þifigvallanefnd vestur-íslenzku gestunum, sem hér eru staddir, til hádegisverðar að Þingvöll- um. — Veður var hið fegursta, glaða sólskin og logn fram eftir degi. — Mátti með sanni segja, að Þingvöllur skartaði í sínum fegursta skrúða. í þessu hádegisverðarboði Þingvallanefndar sátu m. a. for- setahjónin, Jónas Jónsson skóla- stjóri, er var, sem kunnugt er, frumkvöðull að stofnun þjóð- garðsins, Hákon Bjarnason, skóg- ræktarstjóri, og nokkrir fleiri gestir. En eins og formaður Þing- vallanefndar, Gísli Jónsson, gat um , þá efndi nefndin til sam- komu þessarar m. a. til að minn- ast þess með þakklæti að Skóg- ræktarfélagi Islands barst í fyrra peningagjöf frá Þjóð- ræknisfélaginu vestra í því skyni að efnt yrði til skóg- græðslu á viðeigandi og hentug- um stað í landinu fyrir það fé, er Vestur-íslendingar legðu af mörkum nú og í framtíðinni til skóggræðslu hér á landi. Það þótti bezt viðeigandi, að Þjóðgarðurinn nyti góðs af þess- ari vestur-íslenzku gjöf, og hef- ur verið valinn staður fyrir minningarlundinn á skýldum stað í austanverðum þjóðgarð- inum, í brekkunni austur við Hrafnagjá. Hákon Bjarnason, skógræktar- stjóri, sat þessa árdegisveizlu Þingvallanefndar og gerði, þar grein fyrir hvernig gróðursetn- ingu hefir verið hagað í reit þennan, og greindi frá helztu fyrirætlunum, sem gerðar hafa verið í sambandi við hann. En þegar sezt var að borðum í veitingasal Valhallar ávarpaði Gísli Jónsson hina vestur- íslenzku og aðra gesti með þessum orðum: Góðir Vestur-íslendingar og aðrir gestir. Fyrir hönd Þingvallanefndar býð ég ykkur öll velkomin hing- að á Þingvöll. Þegar ég fyrir nokkru síðap sat hér með ykkur hóf Þjóð- ræknisfélagsins, gat ég þess, að Þjóðræknisfélagið í Vesturheimi hefði sent hingað nokkura fjár- hæð, er verja skyldi til trjá- ræktar á Þingvöllum. Ég óskaði þess þá fyrir hönd Þingvalla- nefndar, að fá tækifæri til þess að eiga með ykkur eina dag- stund, sem gesti nefndarinnar, og á þann hátt, að votta ykkur og félagi ykkar þakkir fyrir þá hugulsemi og þann vináttuvott, sem felst í þessari gjöf ykkar til Þjóðgarðsins. Minningarlundur Þingvallanefnd hefur fallizt á, að afmarkaður verði sérstakur reitur, þar sem þessar trjáplönt- ur verði gróðursettar, enda verði hann „Minningarlundur Vestur- íslendinga innan Þjóðgarðsins". Hefur skógræktarstjóra verið falið að annast um allar fram- kvæmdir. Mun hann hér á eftir skýra ykkur nánar frá þessu. Um ókomnar aldir á þessi lundur að minna okkur á ykkur, sem flutt- ust vestur um haf og námuð þar nýtt land, án þess að gleyma fósturjörðinni, sem ól ykkur, en gat þá ekki veitt yður þau vaxt- arskilyrði, sem ykkur þyrsti eftir. Þessi þakkarorð frá Þing- vallanefnd bið ég ykkur að flytja til allra landa vestan hafs. En við höfum ýmislegt fleira að þakka. — Við höfum ekki gleymt þátttöku ykkar í stofnun Eimskipafélagsins á sínum tíma. Ég veit ekki hvort ykkur er það sjálfum ljóst, hversu mikils virði hún var okkur, ekki einasta fjár- hagslega, heldur og félagslega, á þessari nauðsynlegustu göngu okkar til sjálfsbjargar og sjálf- stæðis. Má það sannarlega verða ykkur mikið gleðiefni, að vita, að þetta fyrirtæki, sem þið áttuð svo mjkinn þátt í að stofna og styrkja, hefur dafnað betur en jafnvel bjartsýnustu menn þorðu að vona. Tryggð ykkar við gamla landið Þá ber okkur einnig að þakka þá baráttu, sem þið hafið háð til þess að viðhalda tungu ykkar og þjóðerni innan um milljónir manna af óskyldum þjóðflokk- um, og þá sigra, sem þið hafið unnið á því sviði. Einnig ber okkur að þakka alla þá tryggð, sem þið hafið jafnan sýnt gamla landinu, með því að viðhalda og styrkja böndin á margvíslegan hátt á milli okkar, og sem bezt kemur fram í því, að þið hafið nú varið bæði fé og tíma og miklu erfiði til þess að sækja okkur heim um langan veg. En langmest ber okkur þó að þakka þann heiður, sem þið hafið í hví- vetna unnið landi okkar og þjóð, með því, í samkeppni við vold- ugar þjóðir, sem eiga ævaforna og trausta menningu, að vinna heimstitilinn „Bezlu innflyíjend- ur Vesíurheims" og halda hon- um enn þann dag í dag. Þetta eitt út af fyrir sig, er svo mikil- vægt atriði fyrir smáþjóð, eins og við erum, að það verður aldrei hvorki fullmetið né fullþakkað. Fyrir allt þetta og fjölda margt annað, flytjum við ykkur þakkir og biðjum Guð að blessa öll ykkar störf um ókomin ár og aldir. Þótt leið mín hafi legið um mörg lönd hef ég aldrei átt þess kost að ferðast um íslandsbyggð- irnar vestan hafs og kynnast þannig að eigin sýn baráttu ykkar. En með því að einn bræðra minna hefir nú búið þar í 40 ár, annar látið þar lífið við störf á Winnipegvatni á bezta aldursskeiði og sá þriðji dvalið þar eitt skeið æfi sinnar á fyrir- lestraferðum, hef ég átt þesS nokkurn kost að kynnast í gegn- um þau tengsl lífi ykkar og sigr- um, og jafnan dáðst að þraut- seigju ykkar og framgangi. Per- sónulega er mér því ljúft að eiga þessa stund með ykkur. ...... Því slaðurinn, sem þú stendur á, er heilög jörð" Ferð ykkar hér heima að þessu sinni er nú senn að verða lokið. Það hefur sjálfsagt margt borið fyrir augað, og erfitt að dæma hvaða blettir af landinu hafa heillað ykur mest. En hvað sem um það er, þá hef ég hvergi óskað frekar að mæta ykkur og eiga með ykkur vinastund en einmitt hér á Þingvöllum. Þessi alkunnu orð „drag skó þína af fótum þér, því staðurinn, sem þú stendur á, er heilög jörð,“ eiga hvergi betur við en einmitt hér. — Hér hafa flestir og sterkustu örlagaþræðir þjóðarinnar verið spunnir og fléttaðir allt frá land- námstíð. — Hér hefur Alþingi íslendinga verið stofnsett og hér hefur það starfað um aldir. Hér hafa menn mælt fram lög og aðrir numið þau. Hér hafa dóm- ar verið dæmdir, og hér hefur þeim verið fullnægt, og oft af lítilli mildi. Hér var kristni lands- ins lögtekin, og það með þeim hætti, sem aðeins afburða vit- mönnum var unnt að fram- kvæma. Hér var lýðveldið stofnað. Hér hefur verið elskað og hatað, beðið og formælt. Hér hefur barátta á milli hins góða og illa náð hámarki sínu, og hér hefur að síðustu hið góða gengið af hólmi með sigri. Hér er loftið þrungið af sögulegum minning- um, aldagamalli menningu og stórhug. Um hina sérstæðu og stórbrotnu náttúrufegurð Þing- valla kvað eftirlætisskáld Islend- inga „Gat ei nema Guð og eldur gert svo dýrðiegt furðuverk". Fréttir fró ríkisútvarpi íslands Það var því engin tilviljun, að þessi staður var valinn fyrir Þjóðgarð, þar sem fólkinu var heimilt að reika um og njóta alls þess bezta, sem þessi fagri til- komumikli staður hafði að bjóða. Það hefur einnig orðið sú raunin á, að hingað leita allir, sem á annað borð gista höfuð- borgina yfir sumartímann og geta komið því við að skoða Þingvöll. Hér gleðjast menn og gleyma sorgum og mótlæti, hér safna menn kröftum til nýrrar baráttu og nýrra dáða. Hingað sækja skáld og listamenn hinn innri eld. Hér gerir Guð og eldur enn dýrðlegt furðuverk. Minnismerki um krislnitökuna á Alþingi Þjóðgarðurinn, sem friðaður reitur, er aðeins rúmlega 20 ára gamall. Hugmyndin var borin fram til sigurs af fyrrv. þing- manni og ráðherra Jónasi Jóns- syni, og flestar umbætur til þessa dags eru að meira eða minna leyti honum að þakka. En það er margt, sem enn er ógert. — Trjáræktin mun taka aldir, en hálfnað er verk þá hafið er. — Aðrar framkvæmdir eru aðkall- andi, svo sem bygging nýs fyrsta flokks gistihúss og fyrsta flokks hreinlætisklefa um allan garð- inn fyrir þá, sem um hann reika. Enn annað þolir enga bið, svo sem endurbygging kirkjunnar. Og því er það, að Þingvallanefnd hefur á þessu ári%ákveðið að gangast fyrir almennri fjársöfn- un til þess að koma hér upp nýrri kirkju, er verði um leið minnis- merki um kristnitökuna á Alþingi. Það er ekki ætlazt til þess að kirkjan verði stór, en það er hugsað að hún verði mikið lista- verk, þar sem verk íslenzkra listamanna ekki einasta prýða hana, heldur og tjá sögu þjóðar- innar frá öndverðu. Hingað koma þúsundir manna ár hvert, sem fara héðan með ljósmyndir af núverandi kirkju, og Þingvalla- nefnd er vel Ijóst, að þótt hún hafi ynnt af hendi ákveðið hlut- verk í lífi safnaðarins, þá er hún ekki æskilegur landkynnir eins og hún er nú. Og Þjóðgarður- inn á það skilið að í honum sé listaverk gert af íslenzkum huga og höndum, sem tjáð getur sögu landsins og borið hróður þess víða um heim. Einnaf þeim íslenzku gestum, sem hér eru nú á meðal okkar, er Jón Guðmundsson stofnandi og meðeigandi að því gistihúsi, er við nú dveljum í, gaf fyrir nokkru mestan hluta eigna sinna, stórgjöf á íslenzkan mælikvarða, til þess að prýða Þjóðgarðinn. Ég vil nota þetta tækifæri til þess að flytja honum þakkir fyrir þá miklu rausn. Verði þeir margir, sem hafa sama skilning á þörfinni og hann, verður þess skammt að bíða, að allir draumar um umbætur á Þingvöllum rætist. Sú spurning er á margra vörum í dag, hvort ykkur lönd- um okkar vestan hafs tekst að bjarga tungunni, eða hvort hún muni glatast þar að fullu, og þar með hin íslenzka menning. Ég mun ekki spá neinu um það, en mig langar til þess að ljúka hér máli mínu með því að segja ykkur frá atviki, sem skeði fyrir þremur öldum. ...... En fagurl er málið" Það var einn sólheitan sumar- dag, að vel þekktur kirkjuhöfð- ingi íslenzkur reikaði um götur Kaupmannahafnar. Leið hans lá fyrir smiðjudyr, þar Sem inni stóð ungur maður og barði %f kappi glóandi járnið, svo að sindrið kaup um alla smiðjuna um leið og hann krossbölvaði á hreinni íslenzku. Kirkjuhöfðing- inn stöðvaðist við dyrnar, leit á manninn og mælti: „Mikið er hvað þú bölvar maður, en fagurt er málið.“ Þeir höfðu ekki ræðzt við langa tíð, er kirkjuhöfðingj- anum var ljóst, að á bak við aflið og hin hrjúfu orð bjó mikið mannvit og mikil mildi, og hann ákvað þegar að bjarga þessum verðmætum, setja manninn til mennta og tryggja hann hinni íslenzku kirkju. Höfðinginn var meistari Brynjólfur biskup 1 Skálholti. I þrjár aldir hefur sindrið frá lífsverki járnsmiðs- ins, sem bölvaði svo hressilega á íslenzka tungu í erlendu landi, bæði lýst og yljað íslenzku þjóð- inni, og það mun eiga eftir að gera það svo lengi, sem íslenzk tunga er töluð austan hafs og vestan, því maðurinn var Hall- grímur Pétursson. Ef ykkur, kæru landar, þykir íslenzk tunga jafn fögur og meistara Brynjólfi þótti hún, að jafnvel þegar hann heyrði hin hrjúfustu orð hennar, fékk hann ekki orða bundizt af aðdáun, þá er það spá mín, að mikið vatn hafi runnið til sjávar áður en hún er að fullu gleymd ykkur og niðjum ykkar, og það er einlæg ósk mín að svo verði. Að lokum vil ég óska ykkur öllum góðrar heimferðar, og að ferðin verði ykkur öllum ógleym- anleg. Hafið þökk fyrir komuna. Er Gísli Jónsson hafði lokið máli sínu, kvað við dynjandi lófaklapp í salnum, enda var það mál manna, að hann hefði með þessum orðum sínum kvatt vestur-íslenzku gestina á virðu- legan og viðeigandi hátt. —Mbl., 26. júlí Framhald aí bls. 3 öll tæki verksmiðjunnar fyrir áramót og áburðarframleiðsla geti hafizt upp úr því. 1 sumar hafa iengst af starfað um 200 manns hjá áburðarverksmiðj- unni, en nú er farið að fækka verkamönnum þar. ☆ Danska sanddæluskipið Sansu hefir lokið við að dæla upp skeljasandi af Sviðinu í Faxa- flóa. Skipið hóf verkið 9. júní og fram til 4. þ. m. var dælt upp 200 þúsund lestum af skelja- sandi til sementsverksmiðjunnar fyrirhuguðu á Akranesi, var dælt hvern dag að undanskild- um fjórum sólarhringum er veður var óhagstætt. Sandi þess- um var dælt í sérstaka geymslu- þró, sem getur tekið 300 þúsund lestir, en nú hefir verið komið fyrir þar tveggja ára hráefna- forða fyrir sementsverksmiðj- una, miðað við að afköst hennar verði 75 þúsund lestir af sementi árlega. Sandurinn var tekinn af 400 fermetra svæði og reyndist sand- magnið ávallt nægilegt. Enn er óráðið hvenær byggingarfram- kvæmdir við verksmiðjuhús geta hafizt á Akranesi. Áætlaður stofnkostnaður verksmiðjunnar er 76 milljónir króna. Stendur ríkisstjórnin nú í samningum við Alþjóðabankann í Washington um lántöku til framkvæmdanna, og er ætlunin að fá lán til kaupa á efnivörum og vélum, sem greiða þarf í erlendum gjaldeyri, en sá kostnaður mun nema helm- ingi stofnkostnaðar. Taka mun tvö til þrjú ár að ljúka byggingu verksmiðj unnar. ☆. Á þessu ári hafa verið veitt innflutningsleyfi fyrir 126 land- búnaðarjeppum frá Israel og eru þeir fengnir í skiptum fyrir fisk. Kostar hver jeppi hingað kom- inn 43 þúsund krónur óyfir- byggður, eða um 12 þúsund krón- um meira en jeppar, sem fluttir eru beint frá Bandaríkjunum. 42 jeppum hefir þegar verið út- hlutað til bænda, en eftir er að úthluta 84. ☆ í skýrslu Barnaverdarnefndar Reykjavíkur fyrir árið 1952 seg- ir meðal annars, að nefndin hafi tekið til meðferðar 356 mál og haft eftirlit með 117 heimilium á árinu vegna allskonar óreglu, vanhirðu, fátæktar og vandræða. Var drykkjuskapur algengasta ástæðan til afskipta nefndarinn- ar af þessum heimilum. 184 börn og unglingar frömdu alls 500 af- brot á árinu og var hnupl og þjófnaður algengast afbrotanna. Flest voru afbrotin framin á aldrinum 15—18 ára. 1 skýrsl- unni segir, að nefndin hafi engin úrræði gagnvart unglingsslelp- um, sem fjarlægja þarf úr bæn- um vegna útivistar, lauslætis og drykkjuskapar, en fjöldi slíkra stúlkna vex ískyggilega með ári hverju. ☆ Norræna Bindindisþinginu lauk í Reykjavík síðastliðinn fimmtudag. Erlendu fulltrúarnir hafa ferðast um nærsveitir Reykjavíkur undanfarna daga, en eru nú flestallir farnir heim. Á þinginu voru gerðar ýmsar samþykktir og ályktanir. Næsta þing verður haldið í Danmörk eftir þrjú ár og verður forusta norrænu bindindisnefndarinnar í höndum Dana þangað til. ☆ Leiðangur brezkra fuglafræð- ingsins Peter Scott er nýkominn til byggða eftir mánaðar dvöl við merkingar heiðagæsa í Þjórs- árverum. Veður var hið ákjósan- legasta allan tímann og árangur- inn af förinni betri en búizt var við. Merktar voru 9 þúsund gæs- ir að þessu sinni, en til saman- burðar má geta, að sumarið 1951 merktu leiðangursmenn 1150 Gæsir á þessum slóðum. Af þeim hafa þegar veiðzt 200 í Bretlandi. Gæsirnar eru merktar með þeim hætti, að þær eru reknar saman í hnapp á þeim tíma árs, er þær fella fjaðrir og geta ekki flogið. Síðan er sleginn hringur um þær með neti og er þá hægt að ganga að þeim eins og fé í rétt. Heiðagæsin er merkt til þess að fýlgjast nákvæmlega með breyt- ingum, sem verða kunna á stofni hennar af veiði, vanhöldum eða öðrum orsökum og eru merk- ingarnar taldar hafa mikla þýð- ingu. Með þeirra hjálp er til- tölulega auðvelt að fylgjast ná- kvæmlega með þessari fuglateg- und, svo staðbundin sem hún er. Leiðangursmenn tóku kvikmynd af landslagi, gróðri og dýralífi í Þjórsárverum sumarið 1951. — Mynd þessi þykir einhver hin bezta, sem tekin hefir verið í hálendi íslands og hefir verið sýnd víða um Bretland við ágæta aðsókn og hlotið góða dóma. — Hún verður sýnd í Reykjavík tvo næstu daga. ☆ Póst- og símamálastjórnin hefir tilkynnt, að frá 1. janúar næstkomandi taki Landssíminn að sér vátryggingar radíótækja, sem leigð eru bátum og skipum. Leigutakar eru skyldir að hafa tækin vátryggð að fullu, en mjög hefir á því borið, að þessu á- kvæði hafi ekki verið framfylgt Framhald á bls. 8 r- ’fll Tf U\li • „Gerið svo vel og komið inn#/ Er þér komið inn í skrifstofu bankastjórans getið þér treyst því að hann gefi yður óbyggilegar leiðbeiningar. Og einmitt nú getur hann betur greitt götu yðar — vegna víðara verkahrings, hagkvæmari þjónustu og þeirrar marghóttuðu þekkingar, sem bankinn ó yfir að róða. Fró óri til órs hafa hinir löggiltu bankar í Canada haldist í hendur við þróunina og allar vaxandi þarfir. BANKARNIR ÞJÓNA BYGÐARLÖGUM YÐAR

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.