Lögberg - 20.10.1955, Page 5
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 20. OKTÓBER 1955
5
wwwwwwwwwwwwwwww
I
/UilGAHAL
IWENNA
Ritstjón: INGIBJÖRG JÓNSSON
Æfintýraleg ferðasaga
Þetta er ofurlítið ágrip af
ferðasögu minni frá Kaup-
oiannahöfn vorið 1904 til
Reston, Manitoba, Canada.
Ég fór frá Höfn kl. 8 að
kveldi 9. maí 1904 og byrjaði
þá ferð með því að hafa engin
farbréf fyrir eimlestirnar; ég
vissi ekki að ég þyrfti þeirra
'aieð, en umboðsmaður okkar
(agentinn), gleymdi að fá mér
þau áður en ég fór á lestina.
Allir, sem ferðast hafa þann-
ig, skilja hve miklum örðug-
ieikum þetta olli mér um
nóttina á leiðinni frá Höfn til
Esbjerg. Sumir lestarstjór-
arnir héldu að ég væri að
strjúka, en ég gat sýnt þeim
svart á hvítu að ég hafði
borgað fyrir ferðina alla leið
til Reston, Man., og þá sann-
ferðust þeir um að svo var
ekki.
Einn lestarstjóranna var
ágætismaður; hann fór ekki
síðasta áfangann til Esbjerg,
en hann sagði mér hvers ég
niætti vænta, þegar þangað
kaemi. Sagði hann, að stöðvar-
stjórinn vissi um þessa mann-
eskju á lestinni, sem ekki
hafði farbréf, og skyldi ég
ekki láta neinn hafa út úr
TIP TOP tailors
OFIN
Á ÍRLANDI
í týzku.
Hentug vltS hvert
Oekifæri. Irskur
tvistur er úr
snörpu harS-
spunnu garni.
Oanadamönnum
SeSjast vel aC þvi.
HaupiC í fullu
Hausti af hinum
jnikiu brezku
blrg(5um.
“Tip TOP” FÖT
$5950
°g þau
eru gerð
eftir máli.
Lánstraust
yðar
er gott
>at5 eru
TIP TOP
VERKSTÆÐI
alls staSar
Tp-55-4
mér aukafé, því það myndi
verða reynt.
Það stóð heima; þegar við
komum til Esbjerg kl. 5 um
morguninn benti næturvörð-
urinn mér að koma að kompu
sinni og krafðist þess að ég
borgaði 5 krónur vegna þess
að ég hefði ekki lestarfarbréf.
Ég þverneitaði og sagðist hafa
farbréf alla leið til Canada.
Sagði hann þá, að ég mætti
ekki hreyfa mig út úr járn-
brautarstöðinni; kvaðst ég
ekki þurfa þess fyr en ég færi
á skipið og við það skildum
við.
Samferða mér var öldruð
frú, og hafði umboðsmaður-
inn í Höfn beðið hana fyrir
mig, því að með henni voru
tveir synir hennar, fullorðnir
menn. Fleiri ungir menn voru
með okkur og fóru þeir upp í
borgina til að leita að umboðs-
manni skipalínunnar. Kom
hann nokkru síðar, gekk
rösklega að kompu nætur-
varðarins, fleygði í hann 5
krónum, og sagði svo hátt að
undirtók í húsinu: „Er hún
nú frjáls?“ Og átti hann auð-
vitað við mig. Kom hann svo
til okkar frú Torning, en svo
hét gamla konan. Bauðst ég
til að greiða honum þessar 5
krónur, en hann sagðist jafna
það við umboðsmanninn í
Höfn. Tók hann okkur síðan
í kaffihús og gaf okkur morg-
unmat. Við vorum 28, sem
komum frá Höfn og 2 bættust
við í Esbjerg og keypti hann
þeim öllum morgunverð og
var síðan með okkur þar til
við fórum um hádegi um borð
í skipið, sem flutti okkur til
Grimsby á Englandi og þang-
að komum við kl. 6; neyttum
kveldverðar og fórum síðan
á lestinni til Liverpool og
komumst þangað kl. hálf tvö
um nóttina.
Daginn eftir sigldi skipið,
sem við áttum að fara með,
Parisian. «Það var fult af
Rússum og öðrum lýð, og
urðum við að bíða í 9 daga á
útflytjendahúsinu, þar til
Tunisian kom; það var bezta
og stærsta skip Allan-
línunnar.
Þegar við komum út í skip-
ið, tók ekki betra við; mér
hafði þá verið úthlutað rúm
í karlmannsklefa, og nú byrj-
aði ballið á ný að lagfæra
þetta, og tókst það loks kl.
12 um nóttina. Blessuð gamla
konan hafði altaf setið uppi
með mér og fengum við rúm
í sama svefnklefa.
Gekk nú allt vel til Winni-
peg; þar vorum við um nótt-
ina í litlu hóteli, sem norskur
maður átti. Næsta morgun
Viðskiptasamningur
íslendinga og Rússa
Þann 23. sept. s.l. var undir-
ritað 1 Moskvu samkomulag
um viðskipti milli Islands og
Sovétríkjanna á tímabilinu
frá 1. janúar til 31. desember
1956. Pétur Thorsteinsson
sendiherra undirritaði sam-
komulagið fyrir Islands hönd,
en I. G. Kabanov utanríkis-
verzlunarráðherra fyrir hönd
Sovétríkjanna. Samkomulag
þetta er gert í samræmi við
skildum við og ég fór niður á
járnbrautarstöðina til þess að
ná í lestina til Reston. Ekki
voru óhöppin endaslepp; þar
var mér vísað inn í skakka
lest, sem fór austur í staðinn
fyrir vestur. Þegar ég svo sá
frú Torning og dóttur hennar,
sem mætti henni í Winnipeg,
fara inn í sömu lest, vissi ég
að ég var á rangri lest, en
enginn tími var til að fara út,
því lestin rann strax af stað.
Ég heyrði norsku talaða í
næsta sæti við mig og sneri
mér þangað og sagði mönn-
unum vandræði mín (ég gat
þá talað dönsku, en ekki eitt
örð í ensku). Þeir sögðu mér,
að ég yrði að fara út á næstu
stöð og taka aðra lest og einn
þeirra fylgdi mér á þá lest,
sem ég fór á stuttan spotta, og
enn þurfti ég að skipta um
lest, en það vildi mér til
happs, að ég náði alltaf í
norskara, sem leiðbeindu
mér og loks komst ég á rétta
lest, er flutti mig til Brandon,
en þar þurfti alltaf að gista á
leiðinni til Reston í þá daga.
Til Brandon komst ég kl. 1
um nóttina. Stöðin var lokuð,
svo ég sat á bekk úti með
tösku mína þar til kl. 8 um
morguninn, að stöðin opnað-
ist og um sama leyti kom
lestin, sem flutti mig til
Reston.
Og vel tók Halldóra Olson
á móti mér og gott var til
hennar að koma eftir alla
þessa hrakninga. Að lenda í
öllum þessum erfiðleikum,
sem byrjuðu í Danmörku og
enduðu ekki fyrr en í Reston,
var ekkert gaman fyrir ein-
mana stúlku, 28 ára. Nú eftir
51 ár rifja ég þetta upp, en
hafði samt hripað niður sumt
af því á leiðinni.
ákvæði viðskipta- og greiðslu-
samningsins milli íslands og
Sovétríkjanna frá 1. ágúst
1953.
Samkvæmt nýjum vörulist-
um, sem samkomulaginu
fylgja, kaupa Sovétríkin á
tímabilinu 20,000 tonn af
frystum fiskflökum, 15,000
tonn af saltsíld og aðrar vörur
fyrir 2 milljónir króna.
Ráðgert er, að íslendingar
kaupi í staðinn eftirtaldar
vörur: Brennsluolíur, bifreiða
benzín, pípur, steypustyrktar-
járn, plötujárn, profíljárn og
aðrar járnvörur, hveiti og
hveitiklíð, rúgmjöl, koks,
antrasítkol, gaskol, sement,
timbur.
Auk þess er gert ráð fyrir,
að keyptar verði bifreiðar
fyrir 1,8 milljónir króna og
Maria Prinsessa
í Winnipeg
Á föstudaginn í fyrri viku
kom María prinsessa, föður-
systir Elizabetar drottningar,
til Winnipeg; er hún á ferða-
lagi um Canada frá hafi til
hafs. Var henni vel fagnað
hér svo sem venja er til með
meðlimi konungsfjölskyld-
unnar. Hún var í veizlu um
kveldið hjá fylkisstjórahjón-
unum og var jafnframt gestur
þeirra meðan hún dvaldi hér;
var hún heiðursgestur á sam-
komu Winniupeg Symphony
Orchestra, og heimsótti her-
mannaspítala á laugardaginn.
Héðan fór hún flugleiðis til
Victoria, B.C.
ýmsar aðrar vörur fyrir 10
milljónir króna.
—TIMINN, 25. sept.
0
BLOOD BANK
T M I S
SPACE
CONTRIBUTED
B Y
Dnm/tys
MAN ITOBA
D I V I S I 0 N
WESTERN
CANADA
BREWERIES
L I M I T E D
MD-366
Solveig Johannson,
Point Roberts,Wash.
Re-Elect
NAN
MURPHY
INDEPENDENT
CANDIDATE
Help to Elect this
capable, experienced
candidate to the
School Board.
Vote on October 26
MIIRPHY, Nan | 1
Published by Nan Murphy Election Committee
Eftir alvarlcR- vcikintli, þarf líkami þinn að bjgcjft
sig upp. Gott uppbyfiííjamli lyf hjálpar.
Wainpole’s Extract of Cod liiver Innihclcltir hið þýð-
ínjiarinikla sólskins fjörefnl D, kalk jám. kínin ok
niu.lt, sem vcldur bnta. Það eykur lystina. þ.vnftir þi«
nl'tur ojt byjtKir líkainan upp til vamar kvillum . . .
Takið þnð Inn rcKluleKa! Það er nijög braKðffott.
Inniheldur cnf>a. olíu.
EXTRACT
OF
COD LIVER
Fæsi í öllum lyfjabúðum — AÐEINS $1.35
uunmpoLE’s
4-W-55
Veltið athygli hinum nýju Wampole’s VI-CAh-FER 12 málmbætiefna
MÆÐUR! inntökuin — oinkirm fterðar fyrir vuxandi biirn — ftott handa fullorðnu
fóiki líka. — 60 daga birgðir $1.05.