Lögberg - 31.10.1957, Side 8
8
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 31. OKTÓBER 1957
Talaði héðan við systur sína
í Ástralíu á afmæli hennar
1 gærmorgun fór fram fyrsta
almenna símtalið milli íslands
og Ástralíu. — Var það ungur
lyfjafræðingur, sem hér er á
ferð, sem talaði heim til sín.
Þrátt fyrir erfið símaskilyrði
tókst samtalið mjög vel.
Skömmu eftir að símtalið
hafði farið fram í gærmorgun,
hitti tíðindamaður blaðsins
hinn unga Ástralíumann, sem
heitir James Burns og á heima
á Melbourne. Hann kom hing-
að á mánudaginn, og þá var
honum m. a. skýrt frá því, að
hann gæti auðveldlega talað
héðan í síma heim til sín.
— Þá datt mér í hug, sagði
Mr. Burns, að gaman gæti
verið að tala heim á laugar-
daginn, þ. e. í gær, en þá varð
systir mín 21 árs. S.l- þriðju-
dag pantaði ég símtalið hjá
Landssímanum.
í gærmorguh kl. 10 kom ég
svo niður í Landssímahús, til
þess að tala heim. Það tók um
hálftíma að afgreiða samtalið.
Þegar systir mín talaði við
mig, var kvöld í Melbourne —
kl. 8.30. — Afmælisveizlan
stóð yfir. Hún þakkaði fyrir
sendinguna. Hún vissi að ég
var hér á íslandi og spurði
hvort þar væri ekki hræðilega
kalt. Ég sagði henni, að svo
væri þennan morgun, en ann-
ars hefði verið hið bezta sum-
arveður. — Er ég hafði óskað
henni til hamingju með dag-
inn, og við skipzt á nokkrum
orðum, var símtólið hinum
megin látið ganga milli föður
míns og móður og annarra
skyldmenna, sem voru í af-
mælisveizlunni. Þetta var í
fyrsta skipti, sem ég hringdi
heim síðan ég fór í ferðalag
mitt til Evrópu í janúarmán-
uði s.l. Þetta var óviðjafnan-
leg stund fyrir mig, sagði Mr.
Burns. Vil ég færa starfsfólki
Landssímans þakkir fyrir, hve
vel þetta tókst. Það var sann-
arlega 210 króna virði að tala
heim í þessar þrjár mínútur.
Mr. Burns hefur ferðazt hér
um austursveitir og er nú á
förum norður í land- Ég hefi
sérstakan áhuga á fossum og
hefi ég tekið margar ljós-
myndir af vatnsföllum víðs
vegar. Vonast ég til þess að
verða heppinn með veður, þá
er ég kemst norður að Detti-
fossi, en þangað er ferðinni
heitið. Þegar ég kem til baka,
langar mig að bregða mér
austur undir Eyjafjöll og
skoða Skógarfoss og Gljúfra-
búa.
----0-----
Símtal þetta fór fram um
London og tókst furðuvel,
þrátt fyrir óvenju langvarandi
truflanir, sem stafa frá sól-
gosum. —Mbl. 8. sept.
Úr borg og bygð
Minningarhátíð
Deildin FRÓN í samráði við
stjórnarnefnd Þjóðræknisfé-
lagsins minnist þess 11- nóv.
n.k., að í haust eru liðin 150
ár frá fæðingardegi Jónasar
Hallgrímssonar. Samkoman
verður haldin í samkomusal
Fyrstu lútersku kirkju og
byrjar kl. 8.30 e. h.
Forseti Fróns, Jón Johnson,
setur samkomuna, en Harald-
ur Bessason prófessor inn-
leiðir umræður um skáldið og
kynnir Dr. Richard Beck
prófessor, sem flytur minn-
ingarræðuna, er hann nefnir
„Þjóðvakningarmaðurinn Jón-
as Hallgrímsson.“ Frú Hólm-
fríður Danielson les upp
nokkur af kvæðum Jónasar,
og ungfrú Ingibjörg Bjarna-
son syngur nokkur lög, sem
gerð hafa verið við ljóð hans.
Vonast er til að fólk fjöl-
menni bæði til þess að fræðast
og skemmta sér og þá ekki
síður til að hylla minningu
listaskáldsins góða.
Inngangur verður ekki seld-
ur en samskot verða tekin.
FRÓNS-nefndin
☆
Ársfundur íslendingadagsins
verður haldinn í fundarsal
Sambandskirkjunnar á þriðju-
dagskveldið 5. nóverber n.k.,
klukkan 8.
Fyrir fundinum liggur að
kjósa nýja nefndarmenn og
bera fram fjárhagsskýrslur
ársins.
Áríðandi að fólk sem hefir
áhuga fyrir áframhaldi dags-
ins sæki fund.
JÓN K. LAXDAL
riíari nefndarinnar
☆
— ÞAKKARORÐ —'
Öllum þeim er heiðruðu út-
för föður okkar, ættföður og
tengdaföður, Pálma Lárusson-
ar, með nálægð sinni, eða á
einn eða annan hátt sýndu
okkur samúð og vinahót, söng-
flokki og sóknarpresti Gimli-
safnaðar vottum við innilegt
þakklæti-
Lár usson's- f j ölskyldan
☆
Mr. Ari Johnson frá Árborg
var staddur í borginni fyrri-
part vikunnar sem leið.
☆
Mr. B. J. Lifman frá Árborg
var staddur í borginni á
fimtudaginn var.
Ættingjar á íslandi óska upp-
lýsinga um eftirgreint fólk:
Sesselja Þorvaldsdóttir, ljós
móðir. Guðmundur Guð-
mundsson, maður hennar. —
Hann stundaði fiskiveiðar-
Fóstursonur þeirra, Kristján
Þorvaldur Kristinsson, f. 2.
febrúar 1900. Þessi fjölskylda
fluttist til Vesturheims 1900.
Sesselja dó um 1938—1939. Til
er mynd tekin í Winnipeg
1914—1915. Ef til vill hefir
fjölskyldan gengið undir nafn-
inu Goodman.
Jón Gíslason trésmiður frá
Reykjavík fluttist vestur um
haf árið 1875, ásamt elzta syni
sínum, Árna Einar, fæddur
árið 1867. Tveimur árum síðar
(1877) fór kona Jóns, Oddrún
Samúelsdóttir, með „stóra
hópnum til Ameríku. Settist
fjölskyldan að í Halifax, N.S.
Árið eftir 1878 eignuðust þau
son, Ingólf að nafni. Þrjú
börn þeirra hjóna urðu eftir
á íslandi og fluttust aldrei
vestur. — Mynd létu þau taka
af fjölskyldunni í Halifax og
sendu börnum sínum og vina-
fólki á íslandi, og eru enn til
nokkur eintök. Ingólfur litli
er að sjá 8—9 mánaða gamall,
en Árrii Einar 11—12 ára.
Oddrún mun hafa lifað
skammt eftir þetta, því Ingólfi
litla var komið til fósturs í
franskt nunnuklaustur. Bréf
barst til íslands frá Árna
Einari árið 1883—’4 að faðir
hans Jón væri látinn. — Veit
nokkur hér um Ingólf og
Árna Einar (Johnson) eða af-
komendur þeirra?
Upplýsingar sendist til:
MRS G. J. JOHNSON,
109 Garfield St.
Winnipeg, Man.
1 ☆
Heimilishjálp óskast
Miðaldra kona eða eldri
óskast til að taka að sér létt
hússtörf á íslenzku heimili.
Aðeins tveir í fjölskyldunni.
Upplýsingar á skrifstofu Lög-
bergs — WHitehall 3-9931.
☆
Boði sjóliðsforingi Sædal,
ásamt komu sinni og tveim
sonum, dvaldi síðastliðnar
tvær vikur í heimsókn hjá
foreldrum sínum Mr. og Mrs.
A Sædal, Eggertson Apts., og
systkinum sínum hér í borg.
Hann hefir undanfarin ár
verið í Victoria, B.C., en verð-
ur nú framvegis með sjóhern-
um í Halifax.
MESSUBOÐ
Fyrsta lúterska kirkja
Sr. V. J. Eylands, Dr. Theol.
Heimili 686 Banning Street.
Sími SUnset 3-0744.
Guðsþjónustur á hverjum
sunnudegi:
Á ensku kl. 11 f. h.
Á íslenzku kl. 7 e. h.
Allir ævinlega velkomnir
☆
— MESSUBOÐ —
íslenzk guðsþjónusta verður
haldin í Lútersku kirkjunni á
Lundar, sunnud. 3. nóv. —
Messutími kl. 2 e. h.
S. Ólafsson
EMBASSY OF ICELAND
Washington 8, D. C.
Ref: 24. E. 16.
21. október, 1957
Hr. ritstjóri
Einar P. Jónsson
Lögberg
303 Kennedy Street,
Winnipeg, Manitoba
Canada.
Hr. ritstjóri:
Sendiráðinu hefir borizt
fyrirspurn frá Guðna Pálssyni,
Túngötu 36, Reykjavík, útaf
afdrifum bróður hans, Guð-
laugs Pálssonar, sem fór til
Canada 1908. Bréf Guðna,
dags. 5. október, fylgir í afriti.
Biðjum vér yður vinsam-
legast, hr. ritstjóri, að birta
fyrirspurn í blaði yðar til les-
enda, sem kynnu að vita um
afdrif Guðlaugs.
Með fyrirfram þakklæti
fyrir aðstoð yðar.
Virðingarfyllst,
Björn Tryggvason
Reykjavík 5/10 1957
EMBASSY OF ICELAND
in Washington 8, D. C.
Háttvirta íslenzka sendiráð
í Washington:
Með þessum línum leyfi ég
mér hér með að biðja sendi-
ráðið íslenzka í Washington
að reyna að hafa upp á manni,
sem heitir Guðlaugur Páls-
son- Átti hann síðast heima á
Laufásvegi 39, Reykjavík,
áður en hann fór til Canada.
Þetta var 1908 um haustið.
Guðlaugur Pálsson skrifaði
alltaf til að byrja með, en svo
fóru bréfin að koma sjaldnar.
Hann fór á verkfræðinga-
háskóla í Canada og tók þar
gott burtfarapróf. Síðasta
bréfið kom frá honum, að mig
minnir, vorið 1915. Skrifaði ég
honum þá og bað hann um að
fara ekki í stríðið. Þetta bréf
kom aftur, endursent og upp-
rifið. I næsta bréfi á undan
hafði hann skrifað, að hann
væri búinn að fá góða atvinnu.
Væri hann verkfræðingur við
brúarsmíði í Winnipeg. Þegar
hann var þarna gaf hann mér
heimilisfang sitt. Því hef ég
nú glatað og hef ekki getað
neitt um hann spurzt.
Ég hef sent fyrirspurn um
Guðlaug til enska sendiráðs-
ins í Reykjavík. Að stuttum
tíma liðnum kom það svar, að
fyrirspurnir þess hefðu ekki
borið árangur.
Við Guðlaugur, bróðir minn,
misstum foreldra okkar 1914,
bæði í sama mánuðinum.
Þetta var búið að skrifa hon-
um.
Ekki tel ég ólíklegt, að
Guðlaugur hafi farið í stríðið
1914, meðal þess fjölda her-
manna, sem fóru frá Canada
og Bandaríkjunum til Frakk-
lands, þegar Þjóðverjar voru
með eiturgasið illræmda og
stráfelldu allar herfylkingar,
sem komu frá Canada og
Bandaríkjunum. — Stjórnir
Canada og Bandaríkjanna
hljóta að hafa nafnalista yfir
þá menn, sem hafa fallið, eða
orðið óvígir í þeim hildarleik.
Guðlaugur Pálsson, bróðir
minn mun vera um 68 ára, ef
hann er á lífi.
Með beztu kveðju um góðan
árangur af þessu bréfi.
Virðingarfyllst,
GUÐNI PÁLSSON,
Túngötu 36,
Reykjavík, Iceland
A Lelter to the Edilor
Avalon Hotel,
Waukesha, Wisconsin
Oct. 27, 1957.
Dear Einar Páll:
This week I am in Mil-
waukee, Wisconsin at an
Evangelism Mission where I
am guest preacher at St.
Mark’s Lutheran Church. —
Will return to Winnipeg on
Nov. lst.
—0—
On Nov. 3rd ai 3 p.m. there
will be a special service in
Immanuel Lutheran Church,
Baldur, Man., where they are
celebrating the 50th Anni-
versary of the congregation,
and the dedication of their
Church. — I will be conduct-
ing this service at Baldur.
Sincerely,
Eric H. Sigmar
☆
Mr. J. W. Johannson leik-
hússtjóri frá Pine Falls, Man.,
var staddur í borginni í fyrri
viku.
Gamalli konu var gefið
fyrsta bjórglasið, sem hún
hafði nokkru sinni smakkað.
Eftir að hafa tekið nokkra
dropa, leit hún upp undrandi
á svipinn:
„En skrítið!“ muldraði hún.
„Þetta er alveg eins á bragðið
og meðalið, sem maðurinn
minn hefur tekið inn reglu-
lega síðustu tuttugu árin!“
KAUPIÐ og LESIÐ
— LÖGBERGI
OKKAR FÓLK gefur vcgna þess . .
að það veit hve mikils virði Líknar-
samlagið með sínum 37 deildum er
fyrir borgarfélagið og samborgara
okkar. Við vitum aldrei hvenær vinur
eða nágranni þarf á hjálp að halda,
sem aðeins Líknarsamlegið getur
veitt . . . gegnum Barna-, Fjölskyldu-,
Heilbrigðis-, Leikstarfsemi, — Elli-
deildirnar og aðra ómissandi opin-
bera þjónustu.
GEFIÐ YKKAR SKERF