Austri - 30.11.1895, Blaðsíða 4

Austri - 30.11.1895, Blaðsíða 4
NR,3B A IJ S T R I, 132 LÍFSAB YRGÐ A RFELAGIÐ „S T A R“ stofníu) í Lundúnurn 1843. Stofnfe 1,8 0 0.0 0 0 krónur, Yarasjóðnr 64,233,115 krór.ur, býður öllum or vilja tryggja líf sitt 7 ífs á b y r (j ð með betri kjörum en nokkurt annað lifsál>yrgðarfolag á Norður- löndum. Aðalumboðsmaður félagsins á ís- Lintli er fröken Olafía J'óhannsdóttir í Reykjavik. Umboðsmaður félagsins á Seyðisfirði er verzlunarmaður Armann Bjarnason á Vestdalseyri. Stj erimbeilsu-drykkiir. Slfórnu-heilsudrykliKrinn sharar fram úr alls lconar Lifs-Elixír sem menn allt til pessa tíma bera kennsli á, bæði scm kröptugt læknislvf og sem ibnsætur og bragðgöður dryklc- nr. Hann er ágætur læknisdómur,til að afstýra hvers kouar sjúkdómum, sem koma af veiklaðri meltingu, og eru áhrif hans stórmjög stvrkjandi allan líkamann, hressandi liugánn og gefandi góða matarlyst. Ef maður stöðugt kvöld og morgna, neytir einnar til tveggja teskeiða af pessnm ágæta heilsudrykk, í brennivíni, víni, katfi, te oða vatni, getur maður varðveitt heilsu sína til efsta aldurs. I'El’TA er ekkert skrum. Einkasölu hefir: EDY. CHMSTENSEN, Kjöbenhavn Iv. ö. f\l. fLa.Ti.sen á Seyðisfirði tekur brunaábyrgð í hinu stóra enska bruna- ábyrgðarfélagi, „JSTorth British & Mercantile“, mjög ödýrt. Hvid OportOYÍll mærket: rodo Kors*% anbefalet af mange Læger som fortrinlig for Syge og Recon- valescenter, faas paa Akureyri lios Herr B. J. Gislason og paa Seydisfjord hos Herr Ivjöhmand T. L. Imsland. Peter Buch. direkte Import af Vine Helmerhus 13. Kjöbenhavn Y. ÁUGLÝSING, Buclis verksmiðju verðlaunuðu liti til lieima.litunar, sem að fegurð og gæðum munu reynast betur en allir aðrir litir, ættu allir nð kaupa, sem vllja fá fagra og varanlega liti. Og í stað hellulits ætti fólk að nota miklu fremur „Castorsvart“, sem er langtum hentugri, haldbetri og ódýrari litur. T. L. Jmsland. Congo Lífs-Elixír. Af öllum þeim ótal meltingarmeðulum, er Korðurálfumenn hafa reynt sem vörn gegn liinu banvæna loptslagi í Congo, hefir pessi taugastyrkjandi Elixír reynzt að vera hið eina óbrigðula ráð til að viðhalda heilsunni, með pvl að Elixírinu orkar að við- halda eðlilegum störfum magans í hvaða loptslagi sem er. pannig hafa verkanir hans eirmig reynzt mjög góðar í köldu loptslagi. Elixirinn fæst ly'á rndirskrifuðum, sem er aðal-umboðsmaður á íslandi, og geta kaupmenn pantað hann hjá mér mót góðum prósentum. L. J. Imsland. Congo Lifs-Elixir fæst i *'2 flöskum á kr. 1,50. Einn- ig fæst fínt Charente-Cognac á 2 kr. 50 aura flaskan, og fúsél- frítt brennivín og ótal margt fleira mjög ódýrt, í T. L Ims- lands-verzhm á Seyðisfirði Skræder Etablissement Ivjöbmagergade 53 1. Sal. ligeover for Regenzen, med de nyeste og bedste Y arer. Pröver og Sehema over Maaltag- ning sendes paa Eorlangende. Ærbödigs öficolai flcnsen. Pianomagasin „Skandinavien“ Ivongens Nytorv 30 Kjöbenhavn, Störste Fábrik í DamnarJe. Fabrik & Lager af; Orgel-Harmonmnis 5°/0 pr. Coutant eller paa Afbetaling efter Overenskomst. Illustreret Pris- liste sendes franco. Heiðruðu kaupendur „Sunnanfarau! sem beðnir lia,fa verið að greiða and- virði hans til mín, eru vinsamlega beðuir að gjöra pað sem allra fyrst. Seyðisfirði í október 1895. Magnús Einarsson. Ábyrgðarmaður og ritstjóri: Cand. phil. Skaptí Jósepsson. frcntsnuíja jflustra. 478 upp skilmálagjörningum vorura. Eg ætla mér að drag.a yfirliðann til reikningsskapar fyrir þessar pungu sakargiptir og meiðsli pau, er eg heli orðið að pola af hans völdum. Nú sé eg að pað eru prjú göt á hurðinni, svo að pið allír hafið getað séð pað sem fram íór í millum okkar, svo pér hafið bæði hlotið að heyra og sjá allt sem gjörðist hér inni. pað er pví betra, herrar góðir!“ hætti hann við og flýtti sér út. * Yfirliðinn stóð eptir agndofa, og nú komu hreppstjórinn og lögreglupjónarnir fram úr klæðaskápnum, í meira lagi skömmustu- legir. Og pannig endaði 3. stríðið. Daginn eptir var yfirliðanum stefnt, og áttu pcir hreppstjórinn og lögreglupjónar hans og sömuleiðis prestur og sýslumaður að bcra vitni í málinu, af pví peir iiöfðu verið í fyrsta stríðinu. En pað lenti nú eigi hér við. Saina kvöldrð heimsótti hinn voðalegi garðyrkjumaður yfirliðann, og pá var aptur skammbyssan á lopti, sem ógnaði nú lífi yíirliðans í priðja sinn, en var pó ósýnileg fyrir öllnm öðrum, og sem að lialði reynzt yfirliðanum ómögulegt að ná í, hvorki með ofríki eða brögðum, „það högg, sem pér slóuð mig í gær“, sagði Lars Blom, „mætti vel verða yðar höfuðbani, en fyrst ætla eg mér að láta dæma yður og fá yður til að biðja mig rækilega fyrirgefningar.“ Síðan íór Lars Blom út. J>að er eigi luegt að lýsa afarreiði yfirliðans. Næsta dag var liann ekki mönnum sinnandi og reikaði sem skuggi af fyrri makt og veldi sínu, hvíldar- og eirulaus fram og aptur á höfðingjasetri sjálfs síns. Hann var hjátrúarfullur, eins og harðstjórar eiga vanda fyrir, og var nærri kominn á pá skoðun að að petta hefði verið sjálfur Djöfsi, í garðyrkjumanns líki. er eigi hetði getað setið á sér að heimsækja hann pegar í pessu lííi. Loks varð liann svo övæntingarfullur, að hann leitaði ráða hjá kunningjum sínum, er réðu honum til pess að sættast fyrir alla muni við garð- yrkjumauninn, er strúði pvilíkum blómum á veg hans, og kæfa niður pessa málssókn, sem hlaut að verða yfirliðanuni til skammar og skapraunar. I'að var nú falið öðrum að tala um málið við Lars Blom, er lét tilleiðast að hætta við málið og fara burtu með peiux skjlmálhm; 479 1.) að liann fengi pegar útborguð full laun fyrir pessi 5 ár sem hann var ráðinn uppá, og 2.) að hann fengi 500 ríkisdali á ári í eptirlaun á meðan hann lifði. pessar kröfur vöktu á ný ofsareiði hjá yfirliðanum, pó eigi mætti pær harðar kalla, er pær voru settar af „hinum illa anda“. Loks sampykkti yfirliðinn pær, og að pví húnu fór Lars Blom aptur til Stokkhólms, með öll sín lieimildarskjöl í bezta lagi, og urðu hinir fyrri liúsbændur hans honum mjög fegnir. Einusinni heimsótti eg Lars Blom um sumartíma, og pá sagði liann mér alla pessa sögu, og spurði eg lxann pá að pví, hvernig hann hefði farið að pví að gjöra skammbyssuna ðsýnilega fyrir öllum öðrum enn yfirliðanum. Lað var nú hægðarleikur,“ sagði Lars Blom. Hann gekk að dragkistunni og dró par út hólf, sem hann leitaði í að einhverju, og sneri sér síðan að mér. „Nú gotið pér leitað á mér öllum, og pó muriuð pér ekki geta ftmdið skammbyssuna, og pö geteg á hverju augnabliki nij til henn- ar og miðað henni á ennið á vður“. „p>ér geymið hana nráske í hárinu,“ sagði eg og preifaði í pví. Lars Blom hló, og tók út úr öðru eyranu eitthvað, er líktist lítilli skinn-nögl, en var nokkurskonar líknahelgur. Lars Blom blés nú í hann. svo hann fylltist af lopti og lokaði svo fyrir pað. J>etta gekk með peirn tíýti, að eg vissi ekki fyr af, en hér var kom- in regluleg skammbysSa á lopt og henni miðað á enni nrér. En peg- ar loptínu var hleypt út úr pessu verkfæri, pa varð pað að svo litlu kríli. „J>að var nreð pessu voðalega vopni, að eg hræddi hinn skánska harðstjóra,“ sagði Lars Blonr, ,.Eius og denraut verður eigi slipaðirr nema með demantí, pannig hleypti eg vindinum út úr pessum yfir- liðameð pessari vindbyssu.“

x

Austri

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Austri
https://timarit.is/publication/141

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.