Austri


Austri - 12.12.1896, Qupperneq 1

Austri - 12.12.1896, Qupperneq 1
0 Kemur út 3 á mánuðí eða 36 Uöð til næsta nýárs, og kostar hér á landi aðeins 3 kr., erlendis 4 kr. Qjalddagí 1. júlí. Uppsögn skrifleg lundm við áramöt. Ógild nema kom~ in sé til ritstj. fyrir 1. októ- ber. Auglýsingar 10 aura línan, eða 60 a. hverþumg dálks og liálfu dýrara á 1. síðu. VI. ÁR SEYÐISFIRDl, 12. DESEMBER 1896. NR. 35' AMTSBÓKASAENIÐ 4 Seyðisfirði SPARISJÓÐUR Seyðisfj. borgar er opið á laugard. kl. 4—5 e. m.. 4°/0 vexti af innlögurn. er einliTer hin elsta og bezta ullarverksaiiðja í Norvegi. Yerksmiðja þessi hefir liinar nýjustu og fullkomnustu vinnu- vélar, og er hverri verksmiðjudeild stjórnað af duglegam og æfð- um verkstjórum, svo verksmiðjan stendur að öllu leyti jafnfætis öllum slíkum ullarverksmiðjum í Norvegi og erlenais, hæði livað vörugæði og fljóta afgreiðslu snertir. Ennþá sem komið er, hefir engin ullarverksmiðja í Norvegi getað afgreitt vörurnar svo fljótt til íslands sem Sandnæs ullar- verksmiðja, og eru allir móttakendur varanna mjög vel ánægðir með verkið á þeim. Eg hefi til sýnishorn af vefnaðinum, og verðlagsskrá. Að senda ull til vinnu í þessari verksmiðju er mikill liagn- aður fyrir menn, þareð allur vefnaður þaðan er bæði ódýrari og betri en frá útlöndum, og því mæli eg með Sandnæs ullarverk- smiðju til allskonar idlarvinnu, og ábyrgist eg, að þeir sem senda þangað ull til vinnu, fái bæði vandaða vöru og fljóta afgreiðslu. jþess ber að gæta, er mér er send ull, að nafn þess, sem sendir, sé líka á merkiseðlinum ásamt mínu nafni, til þess að vör- urnar fari eigi í rugling, þar mér er send ull allstaðar aö hér á landi, einsog eg bið menn líka að senda mér bréf með póstum viðvíkjandi því, hvað menn vilja láta vinna úr ullinni, 011um spurningum her að lútandi verður fljótt svaraö, og upplýsingar slcjótt gefnar. Nýir umboðsmenn verða teknir. Seyðisfirði 21. nóvember 1896. L. J. Imsland. Aðal-umboðsmaður á íslandi og Færeyjmn. Þórðnr Eolason. (Eptír Per Sivle). Á Stiklastöðum varð stálahríð, — pví aldir saman þar áttu stríð: J>að, sem átti’ að dafna, mót pví, er skyldi hníga; það, sem átti’ að kafna, mót því, sem átti’ að stíga. Búnir gerðum brugðu sverðum, hilmir ’inn bjarti, og hundurinn svarti; hervopn umdu, hauður nam skjálfa, randir rumdu, rauk úr hreinbjálfa. En konungs-merkið hvar komið var, það vissi’ hann þórður, er það fram bar. Með þjóðum geymist hans þrelc og dyggð, og aldrei gleymist, meðan grund er byggð. þá brjótur randa fékk banasár, hann neytti handa fyr hnígi nár: með hetju mundu hann hóf upp stöng og skaut í grundu svo skaptið söng. Og Saga segir, hann seig í blóð á Mistarteigi, en — merkið stóð! Og þetta sama skal sérhver gera, ef merki frama vill maður bera. Og bili hendur, er bættur galli ef merkið stendur, þó maðurinn falli. því Noregs merki, þú muna átt, þótt falli’ hinn sterki skal standa hátt! M&tth. Joch. Ferðasaga HMðþjófs Mansens. (Úr „Daily Cronicle“). (Niðm-1.) lansea, Jackson og1 Payer. í þessu þriðja bréfi sínu lýsir Nansen fyrst hinum ágætu móttökum, sem þeir Johansen fengu hjá Mr. Jackson. „Við höfðum“, segir Nansen, „fast- ráðið að fara til Spitzbergen, en við gátum ekki skilizt við hina ágætu gesta- vini okkar og við öll þau þægindi og alla þá gestrisni, er við áttum þar að mæta, og byrja aptur pílagrímsgöngu okkar. Yið réðurn því það af að þiggja hið góða tilboð gestavina okkar og bíða „ Windivards11 sem var von á á hverri stundu, og fara svo með skip- inu aptur heim til Norðurálfunnar. Eg gleymi aldrei, hvílík unun það var að koma í heitt bað, þó það væri ó- mögulegt að verða þar alveg hreinn í fyrsta skipti, en við fengum þó aptur einhverja hugmynd um þá ánægju, er liggur í því að vera hreinn. Og hví- lík nautn var eigi að koma aptur í hrein ullarföt og fá góðan miðdags- verð og góðan kaffibolla og vindil á eptir, að ógleymdum síðustu ritum úr hinum menntaða heimi, ofaná allar góðgjörðirnar. Reyndar voru blöð og bækur tveggja ára gamlar, en það var þó alltsaman hreinasta nýnæmi fyrir okkur; við vorum þarna allt í einu sem töfraðir mitt inní hinn menntaða heim. Hver og einn einasti af út- gerð Jacksons sýndu okkur einstökustu velvild og kurteisi, er okkur mun al- drei gleymast“. Siðan talar Nansen um það sem rangt er á landabréfum Payers yfir Eranz Josephs land, sem hann vonar að fá síðar tækifæri til að lagfæra í samráði við Payer sjálfan. Um landið fer hann þessum orðum: „Áður en við fórum af stað í norð- urför vora, þá gat eg þess til í fyrir- lestri nokkrum, að Franz Josephs land mundi vera einn stór eyjaklasi. potta er nú fullkomlega sannað satt að vera. pað eru jafuvel mjög smáar eyjar sem mynda Eranz Josephs land, og eptir mínu áliti er þessi eyjabálkur áfram- hald af Austur-Spitzbergen. pað væri .mjög merkilegt að rannsaka hinu vest- læga og óþekkta hluta af Franz Josephs landi og samband þess við Spitzbergen. par í milli eru líklega margar eyjar, sem er vonandi að Jack- sons útgerðin fái tækifæri til að kanna og setja á landabréf. Allur sá hluti af Franz Josephs landi, er við fórum yfir, var úr stuðla- bergi. Fyrír löngu síðan hefir það verið samanhangandi land, sem nú er sundurskorið af fjölda af fjörðum og sundum, sem hefir búið til úr landinu fjölda smáeyja. Eyj ar þessar eru næstum því allar huldar skriðjöklum, og það sést aðeins á stöku stöðum á stuðlabergið niður við sjóinn. Eyjar þessar ná óvíða 2000 fetum yfir sjáv- armál og aðeins á stöku stöðum, eru skriðjöklarnir 3000 fet á hæð. Á suð- urströnd landsins er leirlag undir stuðlaberginu sem sumstaðar nær 5—600 fetum á hæð. í þessu leirlagi fann Dr. Kostnitz í Jacksons-útgerð- inni, og eg, fjölda steingjörvinga af ýmsu tagi, en leirlagið er frá Jura- tímabilinu. Okkur leið ágætlegahjá Jackson og félögum hans, og tímann notuðum við til vísindalegs ferðalags, lesturs, skripta og undirbúnings til þess að kortleggja þá leið, er við Johansen höfðum farið eptir Franz Josephs landi“. En bráð- um fór þeim að leiðast eptir komu Y iiidwards, og þegar þeir höfðu beðið skipsins í mánuð, og ekkert sást enn til þess, þá fóru þeir að hugsa til að fara, sem þeir höfðu áður ásett sér, til Spitzbergen. „Eg var“, segir Nan- sen, „hérumbil viss um að „Fram“ mundi ná heim til Norvegs í ár, og þá mundu vinir okkar verða mjög hræddir um okkur. Og menn mundu óttast það að við mundum aldrei koma aptur heim“. „Eptir að liðnar voru 6 vikur, þá var eg loksins eina nótt vakinn með þeim gleðiboðskap af Mr. Jackson, að nú væri „Windvard“ kominn. pegar skipshöfnin á ,Windward‘ fékk að vita það, að við Johansen væi'um komnir þangað, var þeim fréttum tekið með þeim fagnaðarópum af skipshöfninni að við gátum eigi búizt við meiri gleði yfir apturkomunni hjá löndum okkar. Bar þessi ánægjaljósan vott um þann vinahug, er Englendingar bera til þjóðar vorrar". „pann 7. ágúst létti ,Windward‘ akk- erum, og þ. 13. s. m. vorum við komn- ir til Vardö“. Nansen tekur það fram, að varla nokkuru norðurfaraskipi hafi gengið ferðin jafn vel og þægilega, og hann dáist að þeirri snilld, sem skip- stjórinn á Windward sýndi í að kom- ast áfram í gegnum hafísinn og finna jafnan leið á milli jakanna, þó öll sund virtust vera lokuð. „pegar við stigum á land í Nor- vegi, var það okkar fyrsta spurning hvort „Fram“ væri heim kominn, og félagar okkar. Við höfðum verið hræddir um það allan veturinn og vor- ið, að „Fram“ yrði fyrri heim en við. pað létti mikilli áhyggju á okkur, að frótta það að „Fram“ hafði eigi komizt heim á undan okkur, svo vinir okkar höfðu komizt hjá miklum ótta fyrir afdrifum okkar“.

x

Austri

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Austri
https://timarit.is/publication/141

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.