Austri - 19.10.1897, Blaðsíða 3

Austri - 19.10.1897, Blaðsíða 3
NH. 29 115 A*U S T R I. ið Mannalát og slysfarir. p. 5. p. m. varð fyrrum prestur, Stefán Hall- dórsson, bráðkvaddur að heimilí sínu Hallgeirsstöðum. Hann var maður vel gefinn tíl sálar og likama, og mesta góðmenni. J>. 20. f. m. fórst bátur í fiskiróðri í Ííorðfirði, með 3 mönnum. Tveir af peim voru bræður, dón Jóhannsson formaður, og Sigurður Jóhannsson, báðir hinir duglegustu sjómenn, og hinn 3. sunnlenzkur maður. Nýlega reri hinn rnikli sjósóknari, Jón Björnsson frá Parti í Húsavík til fiskjar frá Brimnesi og kom hvass- viðri mikið á pá, hafa peir pá að öll- um líkindum sett upp segl, og ætlað sér að sigla til lands, en mastrið eigi polað veðrið og brotnað, pví báturinn fannst mannlaus á hvolfi með brotið mastur, útaf H i avík; hafa peir allir farizt, er á voru Jón Björnsson var mesti dugnaðar- maður og einhver bezti bóndinn í Húsa- vík. peir sem drukknuðu með Jóni Björnssyni hétu: Páll Gíslason Thor- arensen og sunnlenzkur maður, Arni að nafni. Seyðisfirði 19. okt. 1897. Tíðarfarið hefir verið mjög stirt úndanfarandi viku og einlægar bleytu- hríðar. En í dag er veður gott. skipstjóri Olsen, fór liéðan á sunnudagsmorguninn p. 10. p. m., troðfullur af farpegjum til útlanda og suður á firðina, par á meðal kaup- stjóri W. Bache, fröken Halldóra Arnljótsdóttir, kaupmaður Magnús Ein- arsson með frú sinni, tengdasystur og 3 börnum, skóari Jón Imðvíksson og unnusta hans og Magnús bóndi frá Torfastöðum, til pess að leyta sér lækninga. — Til Norðfi'arðar fóru peir, óðalsbóndi Pálmi Pálmasou, ka,upm. Stefán Stefánsson, Yilhjálmur Árna- son og skósmiður Pétur Sigurðsson o. fi. til Eskifj^ verzlunarm. Hans Beck; til Keyðarfj. frk. Bára Ólafsdóttir; og til Eáskrúðsfj. frk. María Vigfúsdóttir o. m. fl. J». 7. p. m., fór „ElínK suður til Hornafjarðar með kaptein Endresen, til pess að vitjaum „Alpha", og hauð pá skipstjóri henni og „Bremnæs“, 10,000 kr. til pess að taka „Alpha“ af grynningunum, en pá var ekki hægt að athafna sig par fyrir óveðri, og sneri pví Endresen hingað aptur með „Elínu“, en fór strax aptur á „Vaagen“ suður. bæði til pess að reyna í sam- lögum við „Bremnæs“ til pess að ná „Alpha“ út, og til pess að flytja pönt- unarfélagsvörurnar hingað norður. „Elín“ fór daginn eptir suðurá Reyð- ariyörð, til pess að sækja herra Fr. Wathne, og heíir hannveriðhérhjú bróð- ur sínum í nokkra daga, og fór nú í dag suður aptur með „EÍínu“. „Vaagen“, skipstj. Haugeland, kom í oiag sunnanaf Hornafirði, með vörur til pöntunarfélaganna, hér og nyrðra, og fer á morgun suður aptur, eptir afganginum. Sýslumaður Jóh. Jóhannesson kom aptur frá Yopnafirði, laugardaginn 16. p. m. Gipting. B- 9> P- m., gekk pöntun- arstjórí Snorri Vri'uni, að eiga fröken Ouðlaugu Eirílcsdóttur frá Brú á Jökuldal. Brúðkaupið stóð að Borg- um i Hornafirði. Komu pau hjón hingað landveg p. 17. p. m. jpBjP* Hérmeð auglýsist almenningi, að upp frá pessum degi sel eg í hinu nýbyggða húsi minu við Bindindishúsið á Fjarðaröldu, — kaffi, súkkulaði, lemonaði, hvítöl, mjólk, vindla, rúm og fi. fyrir borgun út í hönd, Seyöisfirði, 11. október 1897. Jón Kristjánsson. J> AKK ARÁY ARP. Af hrærðu bjarta votta og öllum peim, sem hafa rétt mér hjálparhönd, i veikindum mínum, bæði í vor og í haust, mitt innilegasta hjartans pakk- læti. Sérstaklega pakka eg peim, höfðingsbjónunum faktor Einari Hall- grímssyni og konu lians, frú Vilhelmínn Pólsdóttur, og eins Einari Helgasyni á Yestdalsgerði, og móður hans, Aðal- björgu Einarsdóttur. Óska eg að guð almáttugur láti ekki verk peirra ólauuuð. Vestdalseyri 18. okt. 1897. Anna Sigbjörnsdöttir. prófessor Heskiers, sem heflr fengið einkaréttindi í fiestum löndum, fæst nú einnig í verzlunum á íslandi. Sönnun fyrir hinum heillaríku áhrifum, sem Volta-krossinn hefir haft á púsund heimila, eru hin ótal mörgu pakkarávörp og vottorð frá peim sem hann hefir læknað, og sem alltaf streyma inn, og er eitt af peim prentað hér heðan við. S k ý r s 1 a frá Doktor Loevy um verkunina af hinum stóra keisaral. kgl. einkaleyfða Voltakrossi: Koúan mín pjáðist lengi af taugaveiklun. par á ofan bættist á seinni árum mjög sár pjáning af gigtveiki, sem flutti sig til um allan hluta líkam- ans. Að lokum settist hún að í andlitinu og tönnunum og sársaukinn varð svo ópolandi, að hún varð að láta draga úr sér margar tennur og brúk- aði ýms meðul, en allt kom til einskis. Eg lét pá útvega hinn stóra Voltakross handa henni, og strax fyrstu nóttina hvarf tannpínan smátt og smátt. Sömuleiðis eru gigtverkirnir i hinum öðrum hlutum likamans alveg horfnir síðan hún fór að bera Voltakrossinn. Eg get pessvegna ekki látið lijá liða, hæstvirti herra, að veita yður mína innilegustu viðurkenningu með tilliti til verkana peirra, er V'oltakross sá, sem pér hafið fundið upp. hefir, og láta í ljósi pá ösk, að Voltakrossinn mætti út- breiðast sem víðast til hjálpar hinum pjáða hluta mannkynsins, einkum par sem hann er svo ódýr að jafnvel fátæklingar geta eignazt hann. Voltakross prófessor Heskiers framleiðir rafurmagnsstraum í líkamanum, sem hefir mjög góðar verkanir á hina sjúku parta og hefir fullkomlega læknandi áhrif á pá parta, sem pjást af gigtveiki, sinadrætti, krampa, og taugaveiklun (Nervösitet), enn- fremur hefir straumurinn ágætar verkanir á pá sem pjást af punglyndi, hjartslætti, svima, eyrnahljóm, höfuðverk, svefnleysi, brjóspyngsl- um, slæmri heyr’n; influenza, hörundskvillum, magaverk, pvagláti, kveisu, magnleysi, með pví rafmagnsstraumurinn, sem er miðaður við hinn mannlega likama, fær blbðið og taugakerfið til pess að starfa á reglulegan hátt. 118 hann haua að einhverju. og pá svaraði hún honum svo undarlega. J>að sem séð varð í gegnum hina pykku brúðarslæðu var sára lítið, en helzt leit út fyrir, að brúðurinn vreri að gráta. „J>etta verður heldur skemtilegt brullaup,“ sagði mr. Hodskiss 1 íllu skapi. Brúðhjónavígslan fór *kki fram í peirri kyrrpey, er tíl hafði verið ætlazt. Bæjarbúarnír höfðu fengið einhvern pata af gipting- unni og höfðu fjölment í kirkjunni, og margir af gestunum á G - höll voru komnir í kirkju til pess að horfa á hjónavígsluna. Hinn aldraði klerkur, er lítt átti að venjast svo tignu kírkjufólki, varð utanvið sig, en pað aptur á móti varð hissá á, er pað heyrði bans mjög svo ógreinilega framburð, pví enginn gat greint eitt ein- asta orð af pví sem presturína talaði og furðuðu allir sig á pví, að hann heíði verið kjörinn til pess að gipta brúðhjónin. nÞað var uppátæki af Clementínu,'1 sagði móðir hennar. „Hann gaf okkur foreldra hennar í hjónaoand, og hefir skírt hana. J>að er svo vel hugsað af henni, að vilja líka láta hann gefa pau saman“. Allir voru á sama máli, en óskuðu aðeins eptir pví, að hjóna- vigslan væri sem fyrst á enda, pví enginn skildi neitt, hvað prestur- inn sagði. Lávarður C - svaraði prestinum hátt, en pað heyrðist lítið til brúðurinnar. Mönnum datt nú i hug sagan um ást brúðarinnar á liðsforingj- anum, og nokkrar konur fóru jafnvel að gráta af meðaumkun. í skrúðhúsinu fengu menn aptur málið. J>ar var euginn hörg- ull á vottum til að skrifa undir kirkjubókina. Hringjarinn sýndi peim, hvar peir ættu að setja nöfn sín, og nögir buðust til pess. Loksins tóku menn eptir pví, að brúðurin hafði ennpá ekki ritað nafn sitt í kirkjubókina. Hún stóð afsíðis og hafði ennpá brúðar- blæjuna fyrir andlitinu. og virtist sem menn hefðu gleymt henni. Hún gekk nú hægt fram og tók við pennanum af hringjaranum. Greifafrúin stóð rétt á ba.k við hana. „Mary“ skrifaði brúðurin, heldur skjálfhent. , „Eu kæra mín, eg hefi aldrei vitað, að pú hétir lika Mary. Greifafrúin. 115 „Eg vildi óska, að pér dytti nú gott ráð { hug“, sagðí lávarður- inn og fór aptur að verða vonbetri; ,.pú ert svo vitur og ráðagóð“. „Eg skal reyna allt hvað eg get“, sagði Mary, „en ef pað mis- tekst, pá verðurðu að strjúka með mig, pó pú ættir að gjöra pað rött fyrir nefinu á henni móður pinní.“ En hún meinti pó eiginlega, að hún yrði tilneydd uð hlaupa burt með hann, pó henni pætti betur við eiga, að klæða pað í pennan búning. Mary komst að raun um pað, að pessi stúlka. er lávarðiuum var ætluð, var meinleysingur, er var jafn hrædd við föður sinn, sem lávarðurinn við móður sína. J>að sern pær ungu stúlkurnar töluðu um sín í milli fór ekki hátt, en ] ær urðu víst sammála um að hjálpa hvor annari eptir beztu föngum. Til mikillar ánægju fyrir foreldrana fór oú að draga saman með peim lávarði C. — og Clementinu Hodskiss, er nú leit út fyrir að hefði tekið snögglega sinnaskiptum og væri farið að lítast allt í einu vel á lávarðinn. J>að var auðséð, að hún hafði gaman af komum hans, einkuin pá er foreldrar hennar voru íjærverandi, og sama var að segja um lávarðinn. Á Mary var nú aldrei minnzt, og pau töku bæði vel i pað er foreldrarnir vildu flýta giptingunni. Hyggnari menn mundi reyndar hafa grunað margt, en greifafrú- in og ríkismaðurinn Hodskiss voru bæði vön pví að allt lyti vilja peirra, og grunaði ekkert. Greifafrúin hlakkaði til að komast úr fjárkröggum, og Hodskiss átti von á pvi, að pessar mikilsháttar tengdir mundu bráðum lypta honum upp í aðalsmanna hópinn. Brúð- hjönaefnin kröfðust pess eins, að hjónavigslan færi fram í kyrpey, en í pví efni voru pau ósveigjanleg, hvað sem svo faðir brúðarinnar sagði. sem hafði hlakkað íil að halda dýrðlegt brullaup, er mikið væri gjört af í blöðunum. Móðir brúðgumans póttist vita, hvað honum gekk til, klappaði honum og lét hann í fyrsta skipti sjálfráðnnn. „Eg vildi helzt fara til hennar Jane möðursystur minnar og giptast par í kyrpev,“ sagði iröken Hodskiss við töður sinn.

x

Austri

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Austri
https://timarit.is/publication/141

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.