Dagskrá - 20.03.1897, Page 3
mest af rykinu verður eptir, heldur einnig á fjöllin og
þar er þessi áburður ef til vill þýðingarmestur það er
jafn áreiðanlegt að skógargróður Alpanna er snjónum
að þakka og að ófrjóvsemi Suður-Appennínfjallanna og
Lipanons er vegna snjóleysis. Það er beinlínis lífsskil-
yrði fyrir fjallajurtirnar að .snjórinn myndi moldarlagið.
Það er snjónum að þakka að fjöll vor eru svo fögur
°g byggð hjeröð ná upp undir jökla. Snjórinn stuðlar
einnig til að halda saman hinum lausari jarðlögum á
hæðunum, með því að verja þau gegn vindi, sem ann-
ars mundi smátt og smátt feykja þeirn burtu. Eyði-
merkurmyndanir í staðvindahjeraðunum eru einnig að
nokkru leyti snjóleysi að kenna, því eyðimerkur mynd-
ast ekki eiuungis af því að jarðvegurinn sje of þur,
heldur einnig af vöntun moldar.
í snjónum er rnikið af andrúmslopti og er það sem
kunnugt er, orsök þess að hann er hvítur. Af rúmtaki
lausasnjávar er hjer um bil >9/20 lopt. Einkurn er kol-
sýra í snjónum í einu kilogram af snjó er meira enn
22 cm3 kolsýra.
Kolsýran hefur tekið mikinn þátt í «veðrun» jarðar-
innar því kolsýru blandað vatn hefur meiri eða minni
áhrif a' alla málma sem eru aðalefni í öllum hinum út-
breiddustu bergtegundum jarðarinnar og eru þær skilyrði
fyrir jarðmyndun og jurtalifi. Þanníg hjálpar kolsýran
snjónum töluvert við moldarmyndunina. Þegar öllu er
á botninn hvolft er snjórinn ekki einungis til gamans,
hann hefur einnig mikla þýðingu í náttúrunni.
Póstslíipiö „Lacra“ kom hingað 16. þ. m.
og með henni ýmsir farþegar. (Frjettir í nœsta blaði).
»Vesta« lagði af stað frá Khöfn á ákveðnum
tíma. Skipstjorinn heitir S. O. Svenson, og er kominn
í staðinn fyrir Corfitzon, hinn fyrverandi skipstjóra á
Vestu. Er látið heita svo sem honum sje vikið frá fyrir
háttalag hans á síðustu ferðinni.
Sauðasaia. Sagt er að-kaupníenn sjeu að hugsa
um að koma á stofn flutningi íslenskra sauða til jót-
lands. Ætla þeir að ala þá þar upp og selja svo kjötið
á Englandi. Einnig ætla þeir D. Thomsen farstjóri og
Louis Zöllner aö jkoma á tjárflutningi til Frakklands
og Belgíu.
Embœttispróf við háskól'ann hafa þessir íslend-
ingar tekið í vetur: Haraldur Nielsson, guðfræðispróf
með 1. einkunn, Helgi Jónsson próf í grasafræði, Krist-
ján Kristjánsson og Sæmundur Bjarnhjeðinsson embættis-
próf í læknisfræði, þáðir með 2. eink. hinni betri, Oddur
Gíslason lögfræðispróf með i.eink. og Helgi Pjetursson
skólakennarapróf. Þeir Helgi Jónsson og Heígi Pjeturs-
son voru þegar að afloknu prófi sendir til vísindalegra
rannsókna með styrk af almannafje, H. J. hingað til
lands en H. P. til Grænlands.
Gufuskipsferðir um Faxaflóa. Norskur gufu-
bátur »REYKJAVÍK«, sem ber 80 smálestir og hefur
3 farþegarúm, gengur hjer á flóanum í sumar.
2. þ. m. ljcst Oie Finsen póstmeistari á spítala í
Kaupmannahöfn. Hafði farið þangað sjer til lækninga.
Enn um strandsiglingar „Vestu".
Farstjóri landskipsins hr. D. Thomsen hefur sent
eptirfylgjandi endurrit af brjefi er hann hefur skrifað
Flateyjarmönnum um síðustu ferð »YTestu« f. a.
«Heiðrað brjef yðardags. í desember f. a. hef jeg
meðtekið þ. 18. þ. m. Kvartanir þær, sem þar eru
frambornar viðvíkjandi því, að eimskipið »Vesta« skyldi
ekki koma við á Breiðafirði í síðustu ferð sinni f. á.,
hef jeg nakvæinlega athugað, og fellur mjer það nijög
þungt, að tilraun sú, sem gjörð var til þess að auka
skipaferðir til Breiöafjarðar fram yfir það, sem gjört var
rað fyrir í áætluniuni, skyldi verða fyrir slíku óláni,
sem raun varð á.
Með því iíka, að einnig h.afa komið fram aðrar
kvartanir yfir frammistöðu skipstjóra á þessari ferð, hef
jeg þegar komið j ví ti) leiðar, að honum verði vikið fra
stöðu sinni, og annar skipstjóri settur fyrir skipið, og
nniii jeg sja um, að nákvæmleg rannsókn verði gjörð,
og abyrgð framin gagnvart skipstjóra Corfitson, að því
sem frekast er unnt.
Við komu skipsins hingað krafðist jeg þess þegar
af skipstjóra, að hann gerði mjer ýtarlega grein fyrir
því, hversvegna hann framkvæmdi ekki þær skriflegu
skipanir, sem hann hafði frá mjer um að koma við á
Flatey og Stykkishólmi. Sýndi hann mjer þá skipsdag-
bókina, og hefur hann þar tilfært, að stormur haíi ver-
ið mikili með snjó og hagli og mjög illt í sió, svo að
sífellt hafi gengið yfir skipið, um það leyli er hann
hefði átt að halda inn fjörðinn. Bætir hann því við
skilmalalaust, að það hafi verið ómögulegt að koma
við á Breiðafirði. Skipshöfnin og farjiegar hafa latið í
ijósi, að lýsing skipstjóra á veðrinu sje rjett. Hann
þykist og hafa sjeð í vcðurathugunum Dr. J. Jónassens
(sbr. Isafold þ. 23. desember) að moldöskubilur hafi ver-
ið í Reykjavík og alitur þ\í fullsannað, að veðrið hafi
verið slæmt úti fyrir, enda þótt talsvert betra veður —en
samt þykkt lopt—hafi \erið inni í firðinum, eins og sjá
má af vottorðum þeim er fylgja heiðruðu brjefi yðar.
Skipstjóri lýsir því yfir í brjefi sínu, að honum hafi
þótt óforsvaranlegt, skips og manna vegna, að leggja
inn fjörðinn og skírskotar til 3. og 4. athugasemdar í
ferðaáætluninni, þar sem talað er um hindranir vegna
veðráttu og tafir af náttúrunnar völdum.
Þannig er álit skipstjóra á málinu, og þ\í verður
eigi neitað, að í sjómálum er ætíð injög mikið tillittek-
ið til skipsbókarinnar. Jeg hef því ekki enn þá viljað
leggja út í málarekstur, er auðvitað verður bæði örðug-
ur, langur og æði kostnaðarsamur, en hins vegar er
eigi loku fyrir skotið, að það geti síöar orðið. Hæsta-
rjettarmálafiutningsmaður hefur fengið málið til athug-
unar, en af því aðeins 8 dagar eru liðnir, síðan jeg
meðtók brjef yðar, er ekki hægt að leggja rökstuddan
dóm á málið. enn þá sem komið er. Þegar skip eru
farin heirn, muu jeg leggja enn meira kapp á að fá mál-