Dagskrá - 06.08.1898, Blaðsíða 1
DAGSKRÁ.
III. M
Reykjavík, laugardaginn 6. ágúst.
1898.
STAFROF
VERSLUNARINNAR
HAFNARSTRÆTI M 12.
Vefnaðarvörudeild:
Angola.
Antouka.
Armbönd.
Axlabönd.
Astrakan.
Album.
JBorðdúkar. Brjóstnálar. Brjósthlífar.
Borðteppi. Brysselteppi.
Bíber. Borðdúkadreglar.
Buddur. Bommesíe.
Bendlar & Bönd.
Barnakjólar. Boltar.
do. svuntur. Barnaúr.
Barnatúttur. Bustar.
Barnahúfur. Burstahaldarar.
Barnasokkar. Blóm.
Belti. Broderingar.
Bhindur. Bómullarsokkar.
Barnasmekkir. Brodergarn.
Calico.
Casimir.
Cheviot.
Corsets.
Comet.
Comodudúkar.
Cigarrör.
Dýnuver.
Dregiar.
Deníms.
Damask.
Dowles.
Drilling.
Dukkur.
Dukkuhöfuð.
Drengjaföt.
do. húfur.
Domino.
Etuíer.
Elostik.
Ermafóður.
Eisengarn
Elibbar. (Fóðurgresja).
F'ingurbjargir. Fatnaður.
Fuglar.
Figurer.
Flaggdúkur.
Fryndser.
Fiskagarn.
Flonel.
Flonelette.
Flauel.
Flos (Plyds).
Gardínutau.
Gardínubönd.
Gardínuhaldarar.
Galoscher.
Glansgarn.
Granadin.
Greiður.
Humbug, Hnappar.
Hanskar. Heklunálar-
Hattar. Heklugarn.
Húfur. Höfuðkambar.
Hringir. Hálfklæði.
Hárburstar. Hattafjaðrir.
Hálsklútar.
Herðasjöl.
Handklæði.
Handklæðadregill.
Hárnálar.
Halma.
ísgarn.
Isaums-silki.
«Jalousier.
Java.
Jerseyliv.
Ka ntabönd. Klæði.
Kragar. Klútar.
Kápur. Klotzel.
Kvastur. Kjólatau.
Klukkur.
Krumkambar.
Krókapör.
Eissur.
Leggingabönd.
Ljósdúkar.
Lampakveikir.
Lasting.
Myndarammar.
Myndir.
Morgunskór.
Molskinn.
Minnisspjöld.
Kfankin. Nálar.
Naglaburstar. Nálhús
Olíudúkur.
Eique.
Púðar.
Púðaver.
Perlur.
Perlubönd.
Regnhlífar.
Ribstau.
Rullebuck.
Rúmteppi.
Rammar.
Silki. Serviettur.
Skeljakassar. Sirs.
Scherting. Sjúkradúkur.
Skóreimar. Shetlandsgarn.
Skæri. Strigi.
Sólhlífar. Stramai.
Sængurdúkur.
Silkitvinni.
Twíll.
Tvistur.
Treflar.
Testell.
Tannburstar.
XJndirliv.
Ullarband.
Vatt. Viskustykki.
Viskustykkjadregill.
Vaxdúkur. Vaðmál.
Ylmvötn.
Ylmbrjef.
Zephyrgarn.
Nýlenduvörudeild:
Aprikots. Ávaxta salt.
Ananas. Ávaxta stell.
Allrabanda. Axir. Axarhausar.
Anchovis. Ausur. Acuttur.
Ayrshire. Ketschup.
Riscuits. Barnaskór.
Borðsalt. Brjóstsykur
Blákka Blance mange Powder.
Blásteinn. Buðingaform.
Blekbyttur. Buðingsefni
Barnamél. Boltar
Baunir. Boltaristar.
Bankabygg. Brúsar.
Blómsturpottar Borðklukkur
Brýni. Brauðdiskar.
Blikk-tau. Baðlyf.
Burstar. Blý.
Bollapör. Bollabakkar. Blýantar.
Confect. Condensed milk.
Cyclelakk. Chicken & Ham.
Camp Pile. Chicken & tongue.
Corned Beef. Chutney.
Chocolade. Cement.
Cocoa. Custard Powder. Colmans mustard.
Cardemommur. Cigarettur.
Cigarar. Cigaraveski. Cigaramunnstykki.
Corn flour. Caroline Ris.
Canel. Cayennepipar. China Soy.
Ðöðlur. Dósahnífar, Diskar. Dósir.
Damson Jam. Damson Jelly. Diktjárn.
Epli. Ertur. Ertur grænar.
Epli þurkuð. Engifer. Eldspítur.
Egg. Eggjabikarar. Eggjahænur Eggjapulver.
Emelerað-tau. Export. Eldavjelar.
Edik. Eldspítuhylki. Eggjaþeytarar.
Fiskhnífar. Furniture. Poulish.
Flesk (reykt). Farfi, ferðakoffort.
CJelatine. Glycerin. Gum. Gafflar.
Grififlar, Glasapússarar. Gólfkústar.
Glasabakkar. Ginger ale.
Grænsápa. Gráfíkjur. Garðkönnur.
Hnífakörfur,- Hnífakassar. Harmonikur
Hudsonssápa. Hnífapör. Hamrar.
Handsápa. Hefiltannir. Hurðarhengsli.
Hjólsveifar, Hakkamaskínur
Husholdnings (chocol).Hornklofar. Hrákadallar.
Hummer. Hnífabretti. Hnetur.
Haframjel. Hveiti. Hrátjara.
Insect Powder. Isafold (Chocol).
India Soy. Indigo.
Jólakökur. Jurtapottar.
Kerti. Kaffidósir. Kartöflubakkar.
Kistuskrár. Koffortskrár. Kamersskrár,
Kranar. Kaffikvarnir. Kökukefli.
Kökuform. Kanelolía. Kola
Kryddber. Kartöflumjel.
Kurennur. Katlar. Kjöthakkarar.
Kaffi. Kandís. Kex. Koltjara.
Lóðarönglar. Liebigs Exstrakt.
Lásar. Loptkrókar. Lyklahringir.
Leirtau. Lunch Tongues. Lax.
Ljáblöð. Lemonade. Lime juice. Luktir.
Mublubustar. Músafellur. Makkaroni.
Matskeiðar. Margarine. Möndlur. Muscat.
Muscathnetur. Melis höggv. Melís óhöggv.
Manilla. Maismjöl.
Naglbítar. Niðursoðinmjólk. Negull. Netagarn.
Ofnburstar. Ofnplötur. Ofnsverta. Olíukápur.
Eenslar Peaches Perur. Pickles.
Potthlemmar. Pönnur. Pigs Feet.
Peningakassar. Plat. de. menage.
Pipar. Púðursykur. Pottar. Prjónavjelar.
Quaker Oats.
Reikningsspjöld. Rakhnífar. Raspar.
Roast Duck. Ratafia. Reiðpískar.
Reykhettur. Reyktóbak. Rikskúffur. Rúsínur.
Roel. Riismjel. Reykjapípur. Rugmjel.
Sparibyssur. Síldarnet. Semolinegrjón.
Sultutau. Stufkústar. Skeggburstar.
Speglar. Sólskinssápa. Saltkassar
Sanitas. Súpujurtir. Skeggsápa.
Sagomel. Stífelsi. Sagarblöð.
Sykurtangir. Strausykur. Sóda. Skóleður.
Skrúfjárn. Snagar. Sveskjur. Sauðskinn
Sporjárn. Stifti. Skóburstar. Snúrur.
Sigti. Smjörspaðar. Skálar. Skófatnaður.
Súpur. Sardínur. Sirop.
Svampar. Súpuskálar. Sápuskálar.
Spil. Skæri. Skrár. Skóhorn Skósverta.
Saltkör. Sódavatn. Sparkling Ginger
Smjörkúpur. Sikurkör. Skolpfötur.
St-sápa. Saft. Sódapúlver. Sago, stór, smá.
Tedósir. Tannpúlver. Trjeblýantar.
Tommustokkar. Tappatogarar. Tepottar.
Te stel smá og stór. Tomato-Sósa.
Teskeiðar Trjebliantar. Te. Tapioca. Trektir.
Tóbaksdósir. Tóbakskrukkur-
Tóbakspungar. Rrjeskóstígvjel.
Uppkveikjuefni. Uxatungur. Umslög.
Vefjaskeiðar. Vasahnífar. Veal & Ham.
Vasabækur. Vatnsstell. Veggjamyndir. Vínglös.
Vatnsflöskur. Vitriol. Vanille.Vaðsekkir. Vatnsf.
Walnuts. YorkshireRelisk. I»orskalýsi ,Þj alir.
Þvottabretti.Þakjárn. Þaksaumur. Oskubaukar.
Meginregla verslunarinnar er: LÍTILL ÁGÓÐI, FLJÓT SKIL.
Þjóðminningardagur Reykvíkinga.
Eins og boðað hafði verið til áður, hófst
hátíðarhald Reykv. 2. ágúst kl. 9 f. h. Voru
þar fyrst haldnar veðreiðar suður á Mehim '.na
staðogífyrra) og hrepptu þessir hestar verðlaun fyrir
skeið 1. verðl. Bleikur hestur (Magnúsar landsh.
Stephensens) 2. Skjóttur (Eyjólfs Erlendssonar á
Miklaholti í Biskupstungum) 3. Brúnn (Hamicsar
baðstj. Magnússonar). Fyrir stökk fjekk 1.
verðlaun Brúnskjóttur hestur (Elisar verslunarm.
Magnússonar) 2. Grár (Björns kaupm. Kristjáns-
sonar) 3. Brúnn (frá Saltvík á Kjalarnesi). Klár-
hestarnir nr. 1 og nr. 2 stukku brautina til e, da
svo að segja samhliða á 21 z/2 sek. (hálfri annari
sekúndu lengur en í' fyrra). Að afstöðnum kapp-
reiðunum fóru menn heim að snæða og hófst
síðan hin svokallaða skrúðganga kl. 12. — upp
til Landakots. —
Ræðuhöldin voru flest fremur ómerkileg,
miklu lakari en í fyrra að einni ræðunni undan-
tekinni, sem er hjer tekin upp orðrjettt eins og
hún var haldin (ræða Guðm. Björnssonar hjer-
aðslæknis fyrir Reykjavík). — Fyrir minni Is-
lands talaði Þórhalli lektor Bjarnason en fyrir
minni Islendinga erlendis Einar ritstj. Hjörleifs-
son. — Milli ræðuhaldanna voru sungin kvæði
sem hjer eru prentuð á eptir og auk þess gamalt
kvæði eptir Jón Ólafsson. Fyrir minni Danmerk-
ur talaði Ditlev Þjóðverjakonsúll Thomsen —
og gerði glögg reikningsskil fyrir því í krónum
og aurum hversu góðir Danir væru okkur (taldi
ýmsar »gjafir« og fjárframlög í tilteknum upp-
hæðum). — Var á honum að skilja að hann
vildi minna Islendinga á að launa upphæðir
þessar með góðu vinfengi og þegnskap og mundi
ekki laust við að hlegið væri að þessari tölvísi
hins áðurverandi farstjóra. — Þótti og mörgum
hann vera fremur gleyminn á það, sem Island
hefur nauðugt og viljugt lagt af mörkum tilDan-
merkur enda munu menntaðir Danir er viðstadd-
ir voru hafa þakkað honum lítið fyrir allan
sermóninn. — Er þessi ræða hin fyrsta opinber
»tilvitnun» í spítalagjöfina — í þá átt að íslend-
ingar skuli láta sjer hægt, þar sem þeir sjeu
ölmusumenn Dana meðal annars fyrir sakir þeirr-
ar fögru gjafar.
Eptir ræðuhöldin voru reyndar glímur og
aðrar íþróttir. — Best glímdu þeir Þorgrímur
Jónsson 1. verðlaun (bæði nú og í fyrra) Chr.
Ziemsen verslunarm 2. verðl. og Jón Gíslason 3.
— Heiðursmerki fyrir gllmur fengu auk þessa
Erlendur Erlendsson frá Miklaholti og Magnús
Hannesson gullsmiður. í hjólreiðunum vann
Karl Finsen póstþjónn heiðursmerki. — Tveir
aðrir tóku þátt í þeim og komu inn í þessari
röð nr. 2 Jón Sigurðsson verslunarmaður og
nr. 3 Sigurður Þorláksson. — Annars lögðu þeir
allir misjafnlega snemma af stað og mun. ekki
vera mjög mikill munur á þeim. — Hjólreiðarn-
ar voru vafalaust fullkomnastar í sinni röð af
þeim íþróttum sem voru sýndar.
I kapphlaupi varð Einar Eiríksson frá Helga-
stöðum í Biskupstungum fyrstur (sá sami sem á
þjóðminningardegi Arnesinga), en í kappgöngit
Jón Guðmttndson frá Digranesi. — Kappsigling
var einnig reynd milli tveggja báta en annar
háturinn sýndist alls ekki kunna að haga seglum
nje beita sjer yfirleitt og sigraði því hinn að
sjálfsögðu, enda sigldi hann vel (eign Thomsens
kaupm. í Rvk.). — Kappróðrar voru hafðir milli
Heimdellinga og tveggja íslenskra báta. Var
undirbúningur allur á íslensktt bátunum svo lítill
og gagnslaus að Heimdellingar hlutu að vinna,
en auðsjeð var þó að betri menn voru yfirleitt
á, Islendinga megin, og að þeir mundu hafa róið
hina aptur af sjer ef leikurinn hefði að öðru leyti
verið jafn. — Slíkar tilraunir sem þessi geta að
eins verið mönnum til skapraunar og ætti siíkt
aldrei að koma fyrir optar á neinum Þjóðminn-
ingardegi að óæfðir menn með ófullkomnum tækj-
um sjeu lagðir í kapp við útlendinga, sem hafa
bæði æfing og útbúnað í besta lagi. —■
Þessari hátíð Reykvíkinga var í einu orði að
segja bæði ver komið fyrir og ver stjórnað en
þeirri í fyrra, og mátti fagpaðurinnþó naumast við
því. — Þó má geta þess að glímurnar voru betrt nú
heldur en síðast, og var það gleðilegt að sjá að
Jiinir sömu menn sem glímdu í fyrra tóku nú
einnig þátt í þeim mikið betur æfðir heldur en
þá. — Væri því svo komið fyrir að eitt einasta há-
tíðarhald af þessu tagi væri haft fyrir land allt
t. a. m. á Þingvöllum og að hin einstöku hjer-
uð landsins kysu menn, hvert úr sínum flokki,
til þess, þá gæti Þjóðminningardagurinn haft veru-
lega sterk, mennandi áhrif á hugsunarhátt þjóð-
arinnar og föðurlandsrækt, og þá yrði kostnaðurinn.
minni — en til rneira að vinna.