Lögberg-Heimskringla


Lögberg-Heimskringla - 23.09.1965, Qupperneq 6

Lögberg-Heimskringla - 23.09.1965, Qupperneq 6
6 LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 23. SEPTEMBER 1965 t 1- ' - GUÐRÚN FRÁ LUNDI: Tengdadóttirin j Skáldsaga ' ■— r..= , ....-=&> „Ég hef víst aldrei ætlað mér að líta eftir þeim. Þetta eru svo sem engir óvitar. Ég skil ekkert í þér að láta svona, Þorgeir minn“, svaraði Gunn- hildur. „Ég hélt, að það myndi nú halcla aftur af stelpunni að ég bauð henni ekki hest, en hann hefur þá ekki talið eftir sér að setja þann Jarpa undir hana. Það er svo sem auðséð, að hverju stefnir“, þusaði hann. „Lánaði Valgerður henni söðulinn eða hvað?“ „Já, hún er nú ekki vön að neita manni um hann, aum- ingja stráið“, sagði hún. „En Sigga skinnið?“ „Hún vill nú helzt ríða í hnakk og fékk hnakkinn hans Gvendar“. „Bað hún þá aldrei um söð- ulinn?“ „Ekki býst ég við því“. „Þið eruð hver annarri lík- ar með bölvaða vitleysuna“, sagði hann fokvondur. „Það getur hver sem er farið í kringum ykkur. Þau hefðu ekki farið í heiðina saman, hefði ég verið heima“. „Hvernig er hægt að koma í veg fyrir það?“ sagði Gunn- hildur. Þá kom Guðbjörg gamla frarrí úr búrinu og færði sig út í bæjardyrnar og heilsaði syni sínum með kossi. „Eitt- hvað ert þú óánægður, vinur minn, þegar þú kemur heim“, andvarpaði hún. „Það er meiri óánægjan, sem hér er sífellt á þessu heimili nú orð- ið“. „Það er víst engin furða, þegar allt er gert manni til skapraunar", sagði hann. „Ójá, það er ekki vel ákjós- anlegt, þegar börnin gera svona alvarlgea uppreisn gegn foreldrunum“, sagði Guðbjörg og stundi mæðu- lega. „Hvað ertu eiginlega að tala um, Guðbjörg mín?“ spurði Gunnhildur. „Ég veit ekki til, að slíkt eigi sér stað hér á heimilinu, sem betur fer“. „Eitthvað er það ekki sem viðkunnanlegast, þykist ég sjá. Hann ætlar líklega að verða fullerfiður, þessi eini sonur“, sagði gamla konan spekingslega. „Hættu þessu bölvuðu rausi, mamma, um, það, sem þú skilur ekkert í“, sagði Þor- geir og ruddist inn hjá þeim og settist við búrborðið. — Gunnhildur seig á eftir hon- um og setti mat fyrir hann, en talaði ekkert. Það þekkti hún af gamalli reynslu að var happadrýgst. — Svo fór hún burtu og skildi hann eftir einan. Hanrt tók hraustlega til matar síns og svipurinn mýktist. Guðbjörg gamla flökti til og frá um bæinn, en hafnaði þó seinast í búrinu hjá syni sínum. „Hefur einhver verið á ferð hér í dag?“ spurði Þorgeir, sem‘ nú var runnin reiðin. „Já, ójá, Inga á Fellsenda kom hingað. Hún er orðin sjálfsagður gestur á hverjum sunnudegi. Svo kom Helgi í Gröf. Hann ætlaði víst eitt- hvað að finna þig“. „Nú, hún er hælavökur hingað, þessi Fellsendastelpa. Það er þó gott að Hjálmar lítur ekki við henni, þessum gapa“. „Hún var að tala um, að faðir sinn yrði bráðum fimm- tugur. Sjálfsagt á þá að halda annað hóf og bjóða okkur í það“, sagði, hún, en svo bætti hún við hálfhikandi: „Annars var hún alltaf að tala um Ástu, grafast eftir því, á hvaða hesti hún hefði riðið og hvort Hjálmar hefði farið eitthvað fram á bæi. Þær voru nú víst heldur sagnafá- ar við hana, Gunnhildur og Valka, og ég þóttist þá jafn- áfvís“. „Mér þykir líklegt að þú sért ekki að fræða nágrann- ana á því, sem gerist hér á heimilinu“, sagði hann. Þegar hann hafði matazt og hresst sig á kaffi á eftir, spurði hann eftir konu sinni. Um hana vissi enginn. — Þá gekk hann inn í suðurhúsið, tók stóru lyklakippuna und- an sængurfötunum í rúmi konu sinnar og móður og fór fram í stofuna. Nýrri hugsun hafði skotið upp í heila hans. Það var vandalítið fyrir konu hans og son að gramsa í skatt- holinu, þar sem hún hafði lyklavöldin. Hann aðgætti vandlega innihald skatthols- ins, en þar var allt í röð og reglu eins og vanalega. Hann bað samt móður sína að geyma lyklana niðri í læstri kommóðu, sem hún, átti sjálf, en kunni þó hálfilla við að hrekja lyklana úr þessu mjúka hreiðri, sem þeir höfðu alltaf legið í. Það var heldur ekki laust við, að hajnn skammaðist sín fyrir að tor- tryggj3 sina vönduðu eigin- konu og hugsaði um það, hvernig tengdaföður hans myndi hafa líkað þessar til- tektir hans. En móðir hans var hreykin yfir því trausti, sem henni var sýnt með þessu. ÁSTU SAGT I BURTU Það var talað heldur fátt næstu daga á engjunum. Þor- geir hafði orðið að gera sér það að góðu að hátta, áður en þau skötuhjúin komu heim úr heiðarferðinni. En ekki þurfti að átelja þau fyrir það að j komast seinna að verki en ! vanalega. En eftri því sem sætunum fjölgaði í breiðun- um, léttist svipur húsbóndans og talfærin liðkuðust. Það var líka ákjósanleg heyskapartíð og grasspretta sæmileg, þó að út yfir tæki, þegar farið var að slá bakkana, sem vatninu hafði verið veitt á. Þar var nú kafgras, sem áður hafði verið harðvellisberjur, sem ekki hafði verið hægt að slá nema annað og þriðja hvert ár og eftirtekjan orðið sára- lítil. Allt var þetta Hjálmari að þakka. Þorgeir var því í óvenju góðu skapi á sunnudaginn næstan fyrir réttir, því að kvöldið áður hafði allt bakka- heyið verið flutt heim og nú færi að líða að sláttarlokum. Hann kom inn í suðurhúsið með blaðsnepil í hendinni og vonaðist eftir að Hjálmar væri inni hjá móður sinni, en hún sat þar ein yfir plöggum, sem hún var að líta eftir. „Hvar er Hjálmar?“ spurði hann. „Ég ætlaði að sýna hon- um þessar tölur, það er hesta- talan af bökkunum — dálítill munur eða það, sem hefur verið hægt að skafa upp úr þeim undanfarið“. „Já, heldurðu að það sé nokkur munur“, sagði hún brosandi. „En hann er sjálf- sagt frammi“, bætti hún við og tók til við það, sem hún var að vinna. „Nei, hann er þar ekki og ég sé hann hvergi úti við“, sagði hann og snéri til dyra. Sigga var í baðstofunni, en snérist eitthvað á gólfinu, svo að húsbóndinn rak sig hálf- vegis á hana. „Nú, geturðu ekki verið einhvers staðar annars staðar en þar, sem ég þarf að ganga?“ sagði hann hálfönugur. „Veiztu nokkuð, hvar Hjálmar muni vera?“ „Það er ólíklegt. Ekki á ég að vakta hann“, svaraði hún. „En ég veit það bara, að hann er varla dauður eins og Abel skinnið“. Þorgeir sletti í góm: „Það er aldrei að þú þykist biblíu- fróð“. „Ég man þetta, þó að ég vitlaus sé, og ekki er ómögu- legt að ég viti líka, hvar hann er niðurkominn, sem spurt var eftir“, svaraði hún á leið fram göngin. „Segðu það þá“, sagði hann. „Til þess er ég ekki skyld- ug“, sagði sú svörula vinnu- kona. „Hann kemur líklega í leitirnar, þegar hans tími er kominn“. „Veiztu þá, hvar Ásta er?“ spurði hann. Hún svaraði utan við bæj- ardyrnar: „Nei, um hana veit ég ekkert, en vel gæti ég trú- að því, að ekki væri langt á milli þeirra — hans og henn- ar“. Þorgeir snaraðist út á eftir henni, en hún var hvergi sjá- anleg. Hann kallaði á hana, en hún anzaði ekki. Það leit út fyrir, að jörðin hefði gleypt hana eða hún hefði gengið inn í heila veggi. — Hann leit inn í stofuna í ann- að sinn. Þar var enginn. — Það fór að síga í skapið. Loks skálmaði hann upp að hömr- unum. Sigga stóð við búr- gluggann og horfði á eftir honum. „Þar er hann kominn á sporið“, sagði hún við Völku. „Það var svona rétt að ég gat smogið upp í bæjarsund- ið, áður en hann kreisti mig til sagna. Ég er blóðhrædd um að þetta endi með skelf- ingu. Karlinn hefur nú samt verið þó nokkuð góður til skapsmunanna í seinni tíð“. „Það kviknar nú í honum í dag, það er ég viss um. Mig dreymdi svoleiðis í nótt“, sagði Valka. „Ég vildi óska, að ég fengi að heyra það, ef þeir rífast. Það er það skemmtilegast, sem til er“, sagði Sigga. „Þú ert mikið flón, Sigga mín, þó held ég að þú látir verr en þú sjálf álítur“, sagði Valka. Þorgeir snérist innan um hamrana hátt og lágt nokkra stund. Alls staðar komu í ljós nýjar sprungur og fylgsni, stallar og skútar, sem hann hafði aldrei þekkt áður, enda hafði hann haft annað að gera en að þvælast innan um þá, þessa bölvaða hamra. Þeir voru áreiðanlega eitt af því, sem óteljandi var á íslandi, afkimamir í þeim. Loks þraut hann þolinmæðina. Hann kallaði eins og hann hafði róm til: „Hjálmar, ef þú kem- ur ekki fram úr fylgsni þínu, skal ég sprengja þessa djöf- uls ögn fyrir ögn!“ Hamrarn- ir sendu honum hróp hans aftur í gjallandi rómi. Annað hafði hann ekki upp úr því. Hann kallaði aftur og svo í þriðja sinn. Þá stóð sonur hans allt í einu rétt hjá hon- um eins og hann hefði gengið út úr berginu og spurði hann ósköp rólega, hvort hann hefði verið að kalla á sig. — Þetta var þá ekki ólíkt Gunn- hildi og gat gert hvem mann vitlausan, sem ekki var sama heimóttin og þau. Háskólakennarinn: „Fyrir- gefið þér ungfrú, að ég heils- aði yður; þér eruð svo lík henni systur minni, að ég hélt endilega að það væri hún.“ Ungfrúin: „En Björn! Ég sem er systir þín!“ Háskólakennarinn: „Nú — mig skal þá ekki furða, þó að ég villtist á ykkur.“ * * * Hið eina jákvæða við, að hlusta á mann tala um sjálf- an sig, er, að þá heyrir maður ekkert nema lof og hrós! * ! ff/ I Matreiðið uppáhalds fiskrétt yðar eftir þessari bók * 4 T 3 ' ■= U 0 Yfir 50 myndir. "Canadian Fish Cookbook" skýrir frá ágætum matreiðsluaðferðum fyrir hinar mörgu tegundir fisks í Kanada. Uppskriftirnar eru fyrir Ijúf- fenga, lystuga og ódýra rétti. Matreiðslubókin fæst á ensku og frönsku eingöngu. Skrifið eftir eintaki í dag. Sendið $1.25 ásamt nafni yðar og heimilisfangi til: The Queen’s Printer, Ottawa. "NATIONAL FISH 'N' SEAFOOD MONTH — OCTOBER, 1965" DEPARTMENT OF FISHERIES Ottawa, Canada ð § f & t * i i Hon. H. J. Robichaud, M. P„ Minister Dr. A. W. H. Needler, Deputy Minister f:

x

Lögberg-Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.