Lögberg-Heimskringla - 14.10.1988, Blaðsíða 6
6-LÖGBERG CENTENNIAL YEAR, FÖSTUDAGUR 14. OCKTOBÉR 1988
Eyvindur of the mountains
The title virtually means Eyvindur
the Outlaw and is a play named in
Icelandic, 'Fjalla Eyvindur.' It is in
four acts and is held to be one of the
most notable achievements of
modern Icelandic literature.
It was first produced during 1911
in Copenhagen, then in Reykjavik in
1912, and has been staged more often
than any other play in Reykjavik. It
has also been produced in Goteborg,
Hamburg, Helsinki, London,
Munich, Oslo, Riga, New York and
Winnipeg.
The author, Johann Sigurdjonsson
crossed the interior of Iceland to be-
come familiar with the area in which
Eyvindur lived as an outlaw in mid-
eighteenth century Iceland.
The story of the play is largely
based on historic events. The skill of
the author in dealing with the histor-
ical treatment of outlaws in the interi-
or wastelands, succeeds in raising the
level of the tragedy of Eyvindur the
Outlaw, to where he captures the
sympathy of the audience.
Eyvindur, alias Kari is cast as a
hero. Facing starvation he is forced
to steal sheep. Being condemned as
an outlaw he fleas to the central
wastelands, traditional home of out-
laws. Craving human companionship
he finds his way over the height of
land into a valley in northern Iceland,
where he is unknown, having been
a southerner.
Under the assumed name of Kari,
he is taken into service by a young
rich widow Halla. Eventually he be-
comes her overseer. Upon learning of
Kari's criminal past she falls in love
with his true character. Halla's
brother-in-law hounds her, when he
learns of Kari's identity, in reality
wanting to marry him herself.
Halla is deeply in love with Kari
and insists on sharing her life with
him as his commonlaw wife. They
leave for the mountains and flee to
his old haunts. For several years they
Fréttir að vestan
Mikilvægir hittar hafa geysið yfir
Vestur Kanada.íár. Alt frá því snem-
ma í vor og vel fram á haust. Lítið var
um úrkomu, Þurkar stöldruðu
gróður, afleiðingar vóru skrælnaðir
akrar, léleg upskera og hagstæð baen-
da mikið vandamál.
Frétta ritarar ræða með ákafa um
mankins svífni ganvart notkun ný-
jum efnum sem hafa verið hleift út
í geiminn. Afleiðing mun vera að
hymna gött myndast í laus efna
breiðslunni, er varnar sólar hita of-
beldi á hnettinnum. Mun hymna
gatið hleypa auka hita í umhverfið.
Vanda afleidingar væntanlega koma
í ljós sem ofsa hitti.
Uppskeran hefur brugðist vonum,
alt upp í helming, en kornið í sjálfu
sér vel proskað.
* * *
Pessir miklu hitar hafa purkað pol-
la á lálendi. Andir og aðrir vatns-
fuglar hafa ekki fjölgast, og mun
fuglum fæka her um slóðir í ár og
Vestur að Klettafjöllum. Hepilega
kom regn í vor á vestur jaðri Manito-
ba fylki og andir fjölgudust sæmile-
ga. Gæssir verpa að miklu leyti nor-
ður af Churchill við Hudsonsflóan, og
hefur peim hepnast vel í ár. Hér Sun-
nar í nalægð manna bygdum verpur
mikill hlutti af Kanada Gæssum, ser-
kennileg og vel mettin gjæssa tegund.
Peim hefur hepnast að fjölga, en ön-
dum aftur a mótti fækað.
♦ * *
Doktor Jóhann Axelsson og ransok-
na felagar, eru á heimaleið til Islands.
Þessi ransóknar flokkur hefur dvalið
hátt upp í manuð á slóðum landa
vora sem nemnist Nýja ísland. Jó-
hann er æðsti læknir í liffræða deild
Háskóla Islands. Ransóknar
hópurinn var hér um slóðir 1986 og
hygjast páú ad legja í príðju ferðina
1990. Ætluíitiin er að dvelja í Winni-
peg borg og sumu samskonnar liffræ-
dis skýrslur.
Tilgangurinn er að sumu liffrædis
skýrslur og bera saman heilsu far á
samskonnar ætterni, sem hafa búið
adgreint tveimur heimsalfum í meir
en hundrað ár.
* * *
Lundar er upphaflega íslensk bygð.
Innflytjendur frá íslandi settust að í
grendini. Fyrstu landnemar tóku
lönd 1887, auka inflytjendur bættust
vid og mun hafa komid alt fram yffir
aldamót. Landrými mun hafa
preingst og inflytjendum stödvast
samkvæmt vesturfara straumnum frá
Fróni.
Þorpið myndadist snema á land-
námsárum og var lengi al islenskt og
Donation to Lögberg-Heimskringla
In loving memory of my Father, Sigudur G. Arason, who passed away
August 24th, 1987 at the age of 96. From Gerald G. Arason, Interna-
tional Falls, Minn...............$100.00
BARDAL
FUNERAL HOME
AND CREMATORIUM
w
innipeg’s original Bardal Funeral Home has
been serving the city's needs since 1894.
CALL 774-7474
24 Hours a Day
843 Sherbrook Street
ekki annað mál talad, nema við skó-
la kenslu. Islendigarnir upphaflega
frá Islandi notuðu gott mál, en af-
kommendur þeirra skortuðu tilsögní
íslensku. Öll malfrædi var á ensku í
skólum landsins. Þó afkomendur
lærðu að tala Islensku vóru villur og
blönduð ensk orð látin sleppa an
leidrettingu. Astadandið í dag er sá,
að islenskan er ekki leingur notuð, og
mjög fát um mannin sem getur bjar-
gað sér í malinnu.
Þessi sama saga gerdist í öllum ís-
lenskum bygdum, en nú virðist vera
kommin nýr áhugi í að kynnast
ipálinnu. Kensla hefst viða meðal af-
kommenda íslendinga í sambandi við
félagsskap. Mér varð starsýnt á frétt
í ensku mælandi blaði sem rittaði
grein um ársfund Grettirs Félag á
Lundar. Petta félag var stofnað 1912
og sygraði árlega um langt skeið, á íp-
trótta móti Isledingdagsinns, sem var
haldin her í Winnipeg borg.
Það er sérkennilegt að afkomendur
islendinga hánga med gretti's taki á
gomlum félags nöfnum.
Minnist
BETEL
í erfðaskrám yðar
live in the area and have two chil-
dren. On both occasions Halla feels
compelled to end their lives. Twice
they are discovered and forced to flee
deeper into the mountain wilderness.
The last act depicts them in a
primitive hut, facing each other with
a week old storm raging outside cut-
ting them off from all food. They are
starving and while love is still there,
hunger, doubts and recriminations
lead them to seek death in the snow.
To capture the background to the
pathos of the play it is possible to go
by bus over the Sprengisandur of
central Iceland, between the two well
known glaciers of Hofsjokull and
Vatnajokull to end up at Akureyri in
the north of Iceland. The bus sched-
ule is twice weekly during July and
August.
Other reasons for taking this trip is
to follow the footsteps of the horses
in the well known song Ridum, ri-
dum rekum yfir sandin, including a
ride over the very desolate interior of
Iceland which is one central flat
plain, devoid of vegetation strewn
with almost black boulders, stones,
sand and volcanic ash. It is dreary
but where else would you go to ex-
perience this unusual phenomena of
nature? Another reason is relatively
few have seen it.
e MESSUBOÐ
Fyrsta Lúterska
Kirkja
Pastor Ingthor I. Isfeld
10:30 a.m. The Service followed
by Sunday School & Coffee hour.
750,000-
700,000-
650,000-
600,000-
550,000-
500,000-
450,000-
400,000-
350,000-
300,000-
250,000-
200,000-
150,000-
100,000-
50,000-
Original
218,000
Endowment
Fund
Heritage Image Pride
A Campaign To Raise Funds For The Chair of Icclandic
Languagc and Literature At The University of Manitoba
Yes, I wish to make a donation to ensure that the chair of lcelandic Language and
Literature at the University of Manitoba continues to serve the needs of the lcelan-
dic community of North America.
NAME ________________________________
ADDRESS _____________________________
PHONE NO___________
Donation in honour of:
Fjallkona Fund _
Other: _
Please mail this form with your donation to:
The H.I.P. Committee, #501-55 Donald Street, Winnipeg, Manitoba R3C 1L8
I pledge:
□
$100.00
□ □
$500.00 $1,000.00
□
Other $ .
I intend to honor my pledge in the following manner:
□ Payment in full (cheque enclosed).
□ By annual payment of $________in each of the next _
(first payment enclosed)
□ Through a bequest in my will.
Signature____________________________________________
. years
All cheques should be made payable to the University of Manitoba.
An income tax receipt will be mailed to you.