Lögberg-Heimskringla - 19.10.1990, Blaðsíða 5

Lögberg-Heimskringla - 19.10.1990, Blaðsíða 5
Lögberg - Heimskringla • Föstudagur 19. október 1990 • 5 Centermial Celebration The Unitarian Church of Winnipeg was organized in 1891 as the First Ice- landic Unitarian Church, the oldest Unitarian congregation in Westem Canada. In 1921, this group merged with the old Winnipeg Tabemacle (or- ganized 1894) to form the First Feder- ated Church of Unitarians and Other Liberal Christians, which erected thc present building in the same year. In 1945, First Federated Church merged with the Unitarian Church ofWinnipeg, formerly known as All Souls Church (organized 1904). Since that time the church has come to be commonly known as the Unitarian Church of Winnipeg, though itretains the legal name of First Federated Church. Bjöm Pétursson, the founder of the church, had travelled from farmhouse to farmhouse on the Manitoba and North Dakotaprairies, spreadingthe good news of Unitarianism, before settling in Winnipeg in the autumn of 1890. He commenced preaching in the fall, the church being formally organized on February 1,1891. North ofWinnipeg, in a dramatic Easter Sermon, Magnus Skaptason challenged the doctrine of etemal damnation as unworthy of a God who was “the etemal source of love” and Delegates to the founding convention of the United Conference of lcelandic Churches, Winnipeg, June 26,1923, on the steps of the Legislative Building in Winnipeg. People who are recognized, are as follows: Front row: (left to right) Mrs. Hólmfríöur Pétursson; Próf. Ágúst H. Bjarnason; Mrs. Sigrföur Bjarnason; Reg. Rögnvaldur Pétursson; Sigrföur Vidal; Thorsteinn Borgfjord. Second Row: Mrs. Thórun Kvaran; Mrs. Gudrún Borgfjord; Thora Borgfjord; Mrs. Olöf Halldorsson; Mrs. Anna Kristjánsson; Mrs. Gudrún Johnson; Rev. Magnús J. Skaptason; Mrs. Júlfana Johnson; Dr. Magnús B. Halldorson; Mrs. Simmons; S. Bergman. Third Row: Jóhannes Gottskálksson (Gottfred); Rev. Ragnar H. Kvaran; Rev. Fridrik A. Fridrlksson; Rev. Albert E. Kristjánsson; Mrs. Ingibjörg Björnsson; Gisli J. Magnússon; - ; Philip M. Pétursson. Fourth Row: - ; - ; Sveinbjórn Árnason; Ólafur J. Björnsson. Top Row:- ; - ; Ólafur 0. Magnússon; Sæmundur Borgfjord; - ; Capt. Joseph B. Skaptason. Upper Right: - ; - ; Björn B. Ólafson; Rev. Eyjólfur J. Melan; Hannes Pétursson; Gudmundur 0. Einarson. On the picture but unidentified: Sigurdur Sigbjörnson; P. K. Bjarnason; Methusalem Ólafsson; Magnús 0. Magnússon. went on to suggest that the holy scrip- controversy that ensued, five Interlake tures were the work of human hands, congregations joined the Winnipeg not the direct revelation of God. In the church in the Unitarian fold. When Péturssondiedinl893,Skaptason took up the ministry of the Winnipeg church. Since that time, the history of the con- gregation hasbeen characterizedby hu- manitarian outreach and the advocacy of “freedom, reason, and tolerance” in matters of rehgion. Through the years, many noteworthy individuals have been associated with the Unitarian Church of Winnipeg and its antecedents: Joseph T. Thorson, former President ofthe Exchequer Court of Canada and President of the Inter- national Commission ofJurists; Howard Pawley, former Premier of Manitoba; Arthur W. Puttee, the first Labour member of the Canadian parliament; Margret Benedictsson, pioneer suífrage leader; and Seymour J. Farmer, former Mayor of Winnipeg, to name only a few. Amongtheministerswhohave served Winnipeg churches are Rögnvaldur Pétursson, who also served as a Field Secretary for the American Unitarian Association (AU.A); Horace Westwood, who later served as Dean of Starr King School for the Ministry at Berkeley; Philip M. Petursson, who became a member of the provincial legislature and Minister of Cultural Affairs; and William P. Jenkins, who was a Vice President of the AU.A On October 21, the church will cel- ebrate the centennial of its First Icelan- dic Unitarian Service. A window to the past The letterpublished here was written by Páll Snsebjömsson, who lived at Bjamastaðir at Hekkla, Ontario, to his children ivho stayed behind in lceland. These letters ivere found in a drawer at the family’s estate upon the death ofone ofPálVs descendants, and arepublished here withthe pemtission of Eileen Martin of Milton, Ontario who was in possession of the letters and Don Gislason, who translated thern from Icelandic into English. Bjamastöðum, (Hekkla, Ont.) 1892-3? My dearest Sifa: Gunna wrote me on the 15th of this month with news that Bensi left the day before with our cousin Þór for Ice- land. This didn’t enter his head until the day before leaving. I am tellingyou this now although you may have al- ready seen him before this letter reaches you. They set off on the 14th from Duluth and planned to reach Boston on the Announcement Heimskringla now accepts classified advertisements There is a minimum charge of $10., up to the size of 11/2 inches by 1 column. Obituaries cost $25. Larger sizes submitted will be billed accordingly. Photographs will be $15. each extra. Cheques must accompany your submissions. Mail to: Lögberg-Heimskringla Rm. 40 - 339 Strathmillan Road Winnipeg, Manitoba R3J 2V6 Atlantic coast in three days. Someone had just arrived in Duluth from there and told them about a sailing ship that was going home to Iceland to fish. If they could catch it they would be able to travel with little cost or even for free and it would probably be a faster jour- ney than by going by steamship to Scotland and from there home. But the time was shortas the ship was leaving on the 17th so it is not certain if they were able to reach it in three days. Our health has been rather poor this past winter with mostly influenza and colds, but this condition has less- ened and our well-being is improving. *Jóa was quite ill for the entire winter and all the food she has been able to eat has made her sick. She probably men- tioned this in a letter to Gunna who sent Jóa 5 dollars for a doctor’s exami- nation and medicine. A month ago Jakob drove her to Parry Sound which is about 30 English miles away. The doctor there told her that it was all due to too much hard work. She is now takinghermedicine andisfindingmuch improvement and so, if she continues with this remedy I hope that she will be just as good as before. You ask me in your letter to give my opinion as to how well people can man- age here. This is not in my power for I am not knowledgeable enough in this matter. I can only judge from the taxes that are paid by those around me and they seem small compared to how it was at home. All the taxes Jakob had to pay for the year were 10 dollars and two days work on road improvement. This includes taxes for school maintenance, all thoroughfares, footpaths and public service needs. He keeps 22 cattle, 15 sheep, 3 pigs, and 3 horses but four of the cattle are calves and fourteen of the sheep are ewes. He has 150 acres of land but I would imagine that one third of this is cleared. I don’thesitate in saying that the soil is much more fertile than at home, despite the severe winters here. In any case,it would have to be so.for an individual farmer requires much less land to support himself than at home. Generally, I would not advise anyone who owns reasonably good farm land at home to sell it and emigrate to Canada.* On the other hand, if I were to base my judgement on the condition of working- people (in Iceland) when I left, itis much different here, especially for women. However, you say in your letter that their situation at home has improved a great deal and continues to do so; if that won’t prove fatal to the farming class... [the letter ends abniptly at this point and without a signature it is likely that the concluding page(s) has been lost] * Jórunn was 54 years old when she died in 1915. She was buried in the Hekkla United Church pioneer cem- etery. Her husband Jakob Einarsson was four years her junior and he died in 1933 at Hekkla. Jóa and Jakob were married in Canada, probably in 1888. Páll Snæbjömsson and his three grown daughters, Sólveig, Jómnn and Guðrún arrivedtheyearbefore at'Bjamastöðum where Páll’s brother Bjarni Snæbjörnsson had established his farm in the fall of 1873. This farm, of course, was named after its owner and in loose translation means ‘Bjami’s Place’. The holdings seem to have been 150 acres each which is somewhat larger than the 100 acre plots further south in the province. No doubt this was to accom- modate the uneven soil quality and hilly terrain. The brothers Gísli and Jakob Einarsson and other family members arrived at Hekkla in August of 1878. Their widowed mother María kept house for Bjarni and a decade later her son Jakob married Bjami’s niece ‘Jóa’ Pálsdóttir. Gísli, Jakob and Bjami lived and farmed on contiguous lots with various family members in their re- spective households. There probably were never more than 10 Icelandic family units at Hekkla although there were a total of twenty-eight farm lots owned by these settlers. This was a small community, interdependent and with close family and neighbourhood ties. Due to migration to North Dakota and other American destinations and marriage outside of the ethnic group, Hekkla as a distinct ‘Icelandic-Cana- dian’ community ceased to exist by the tum of the century. Only about half a dozen families from the original Ice- landic settlers remained in the Muskoka district. The surrounding population and immediate neighbours were of AngloCeltic and German back- ground. Bjami died in 1897 without issue and therefore, willed his property to Jacob and Joan Einarson as they be- came known outside of the Icelandic community. * Independent land ownership in Iceland had become more difficult and there developed towards the latter part of the 19th century growing numbers of transient workers and unemployed individuals in temporary lodgings. Due to economic restrictions and a dozen years of cold winters and short sum- mers, there was widespread hardship throughout the island, especially among the marginal farm workers and small landowners. For many, emigra- tion to North America was a welcome option.

x

Lögberg-Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg-Heimskringla
https://timarit.is/publication/160

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.