Baldur


Baldur - 13.04.1903, Blaðsíða 3

Baldur - 13.04.1903, Blaðsíða 3
BALDUR, 13. AfRlL I9O3. 3 Yoðaleg ásökun. —:o:— (Framh.) ,,Hvað kom yður til þcss að aug- lýsa þetta milefni nöna?“ , Jeg las auglýsinguna í blaðinu °g hugsaði sem svo: þúsund doll- arar, það cr þ<5 dálftið, jcg held að það borgi sig að segja nú frú öllu saman“. ,,Til hvers sncruð þjer yður nú fyrst ?“ ,,Til brðður hinsmyrta, oghann sagði að ef hinn ákærði yrði hengd- ur, skyldi hann tvöfalda upphæðina til okkar'*. Þjónar rjettvfsinnar kölluðu cin- um rómi : ,,Svei!“ ,,Enn þá citt spursmál,“ sagði lögmaður minn, ,,og þá hcfi jeg lokið máli mfnu við hið mesta þræl- menni sem jcg hefi nokkurn tfma yfirheyrt. Þjer hafið eiðfest að á- kærði var sá sem drap Mr. Smith. Hvernig gátuð þjer vitað það ?“ ,,Jeg sá hann, eins og jeg sagði, t tunglsljósinu. Það var cins bjart og um hádag“. ,,Þjcr gctið farið“. „Dyravyrður! Þjcr vcrðið að gæta þcss að vitnin yfirgefi ckki húsið,“ sagði dómarinn. Kærandinn flutti nú tölu, og minntist á öll atriði rnálsins Hann var roskinn og reyndur lagamaður. Hann lagði mikla áherzlu á áflogin f káctunni, og endaði mcð þvf að biðja kviðdómendurna að minnast þess, að þ<5 að tfu ár væru liðin, og morð þetta hefði legið f þagnar- gildi þenna áratug, væri þó glœp- urinn jafnstór, eins og þó hann hefði vcrið framinn fyrir fáum stundum, eins stór og þó hinn myrti væri nú að sökkva í bylgjun- um, rjettandi hendur sfnar til him- ins mcð bren um hcfnd fyrir þcssa grimmd. Þegar kærandinn hafði lokið tölu sinni, fannst mjer hálft í hvoru jcg vcra sekur. Mjer fannst cins og jeg f einhverskonar brjálsemi hefði framið ódáðaverkið án þcss að vita það. Málsverjandi minn byrjaði nú varnarræðu sfna, og týndi allt til sem hann gat, til að sanna sakleysi mitt. Hann lagði mikla áherzlu á hina löngu þögn, ónákvæman vitna framburð, hið tvfræða útlit þeirra, og bað kviðdóminn að taka tillit til þess, að hjer væri fjárgróða- spursmál með f spilinu ; cnn frem- ur taldi hann upp nokkur dremi, sem sýndu að sannanir f svona málum höfðu reynzt eftir á ónógar og falskar. En þrátt fyrir alla hans mælsku, gat jeg lesið f and- litum kviðdómendanna forlög mfn, og sjcð að jeg var glataður maður. Dómarinn endurtók innihald kærunnar nokkurnvcginn hlut- drægnislaust; en þegar hann minntist á hve langur tfmi væri liðinn frá þvf morðið var framið, gat hann ekki dulið lagamannscðli sitt lengur. Hann hrósaði lögum landsins, sem væru svo úr garði gjörð að hönd rjcttvísinnar næði f glœpamanninn, hversu langt scm liðið væri frá þvf að glrepur væri framinn. Jcg sat eins og f yfirliði mcðan hann talaði, þegar hann hætti fóru kviðdómsmennirni f ann- að hcrbergi til að yfirvega málið. Jcg lcit í kringum mig eins og f svefni, og varð þá litið á unga og “fallega stúlku uppi á áheyrcnda- pallinum fyrir ofan dómarasætið. Hún leit út fyrir að skoða mig með hluttckningu. Mjer virtist eins og hún sæi f gegnum mig mcð cin- hverskonar draumsjón. Þegarhún lcit f augu mjer sncri hún höfðinu f aðra átt. Jeg eins og hresstist við að sjá hennar þöglu samhyggð. Hún hrökk við, fölnaði og hallaði sjer aftur á bak í stólnum, svo tók hún af sjcr glófana, tók bók, blýant og pappfrsmiða upp úr vasa sínum. Hún hallaði sjer fram á handriðið, fór að reikna citthvað og ráðfærði sig við og við við bókina. Loksins smokkaði hún öllu í vasa sinn mcð sigurbros á vörum og lcit til mfn hughreistandi, stóð sfðan upp og ruddi sjer leið ofan í rjettarsalinn, þcgar þangað kom fylgdi einn af varðmönnunum hcnni til málsverj- anda mfns, hún talaði dálitla stund við hann, sýndi honum reikning sinn og bókina. Hann virtist verða alveg hissa og sagði svo hátt að jeg heyrði það : ,,Drottinn minn, hvcrnig gat jeg glcymt svo árfð- andi atriði. Jeg þakka yður fyrir, ungfrú, gjörið svo vel að taka sæti“. Þessi viðburður vakti mikla eft- irtekt f salnum, scm jókst enn meir ‘ við það að lögmaður minn gjörð. dómaranum orð að finna sig, og þcgar hann kom sagði hann : ,,Hr. dómari, jeg bið yður að afsaka mfna óvanalcgu framkomu, en nýtt vitni cr komið til sögunnar mcð mjög árfðandi upplýsingar, jeg vcrð þcss vcgna að biðja yður að kalla kviðdómcndurna inn aftur“. „Mjög óvanalcg tilmæli,“ sagði dóniarinn. ,,Jcg játa það ; en tilviljanin cr lfka alveg óvanalcg, og jeg ábyrg- 1 ist að þcssi nýja upplýsing breytir útliti málsins gjörsamlcga“. ,,Jeg skal ráðgast um þctta við kviðdómendurna,“ sagðidómarinn. Hvcr gat þessi unga, föla stúlka vcrið, scm sat þarna gagnvart mjer. Jcg lcitaði f minni mfnu hvort jeg hefði sjeð hana áður, nei, hún var mjcr algjörlega ókunn. Sökum ó- róans scm f mjcr var, fannst mjer biðin óþolandi löng. Jcg sá boð- bera þjóta fram og aftur, og vinur minn, ’Bostonarinn klókij var hjer og þar og alístaðar. Fyrst kom haim inn með stóra bók, sem hann, lögmaður minn og stúlkan blöðuðu f, bcntu á ýmsa staði og töluðu í ákafa mjög ánægjuleg. Svo þaut ’klóki Bostonarinn1 út og kom að vörmu spori með mann, scm lcit út fyrir að vcra vel megandi kaupmaður, leiddi hann á vitna- bckkinn og sncri sjer svo við með mjög ánægjulegt sigurbros á vörum Nú kom dómarinn inn og sagði: „Hr. lögmaður, jeg hefi ráðfært mig við kviðdóminn, og við höfum komið okkur saman um, að sökum kringumstœðanna sem fyrir hcndi eru, skuli rjettarhaldið hafið aftur, ef þjcr haldið fast við kröfu yðar. En lcyfið mjer að minna yður á, að orðstýr yðar scm lögmanns er í vcði“ „Jeg veit það, hr. dómari, en þó að lffið væri f vcði, myndi jeg halda fast við kríifu mfna“. (Framhald). Djöfullinn skiftir sjcr ekki af sumu „góðu fólki,“ hann er svo viss um að það kemur á slóðir hans, að hann eyðir ekki tíma við það. En hann sjer svo margt gott enn þá f hjörtum sumra „slærnra" manna, að hann lætur þá aldrei í friði. Veiðimaðurinn cltir særðu öndina, en lætur þá dauðskotnu liggja á meðan. WINNIPEG BUSINESS COLLEGE. Port Ave. WINNIPEG. NORTH END BRANCH. Á MÓTI C. P. R. VAGNSTÖDIXM. Sjerstakur gaumur gefinn að upp- frœðslu f enska málinu. Upplýsingar fást hjá B. B. Olson, Gimli. G. W. Donald, sec. WINNIPEG. <L<.THE^o ron TWCNTV YCARS IN THC LE*D Automatlc take-np; self-settinK needle; selP tbreadinc cbuttle; antomatic bobbin winder; quick-tenslon release; all-steel nickeled attacb- menta. Patsmtkd BaUcUaking Stand. ■ UrCRIOR TO ALL OTHCRS Bandaomest, oaslest runnintt, most noiseleM. moat durabfc. ......Aak your dcaler lor the LHdrcdffe' B,” and donot buv any machine un- Ul yon bare soen the Hldrtidce "B.“ Oom- •'are lts quailty and prlce, and ascertain itti wperlorlty. If tntereeted »end for book about Eldridge “B." We 1*111 mail It promptly. Wholesale Distrlbutora; £ Merrick, Andersou * Co., Winnipeg. K. A. BONNAR. T. L. HARTLEY. Bonnar & Hartley, Barristers, Etc. P.O. Box 223, WINNIPEG, MAN. Mr. BONNAR er hinn lang- snjallasti málafærslumaður, sem nú er í þcssu fylki.

x

Baldur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Baldur
https://timarit.is/publication/165

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.