Baldur


Baldur - 19.04.1907, Qupperneq 2

Baldur - 19.04.1907, Qupperneq 2
2 BALDUR, 19. apríl 1907. GIMLI, --- MANITOBA OHAÐ VIKUBLAÐ KOSTAR $1 UM ÁRIð. BORGIST FYRIRFRAM tíTGEFENDUR : THE GIMLI PRINTING & PUBLISHING COMPANY LIMITED. UTANÁSKRIFT TIL BLAðSINS : BALDUE, GIMLI, Verðá'máum auglýsingum er 25 cent fy ir þatnlung dá k^lengdar. Afalátturer g^finn á stœrri auglýsingum, 8' ni birtaet í blaðinu yfir lengri tíma. V.ðvíkjandi slí kum afölætti og öð"um f jármálum biaðs- i i4, eru meon beðnir að snúa sjfcr að ráð« m\nninum. FÖSTUDAGINN, ]g. ATRÍL. I9O7. I veðrinu út af uV afnrlogiim“. Eftir Stephan G. Stf.phansson. Niðurl rg. Svona bijes austan&ttín' og J>á tóku við vestanveðrin, og í þeim var sjera Friðrik auðvitað rosasam- astur með öll “Aldamóta“-harð- indin. Kristján Á, Benediktsson ritaði, undir nafni sfnu, grein um þenna bækling minn f ‘Heimskringlu', og lagði gott eitt til hans. Sama gjörði ritstjóri ‘Fteyju. En sjera F'riðrik gj'irði þessa grein fyrir göllum hans og mfnum : “Stefán er þungur og torskilinn •— lang-oftast, og það er einskon- ar dapur og myrkur blær ynr Ijóð- um hans.......ekki neinn angur- blíður raunabker. Það er eins og hann horfi 4 ranghverfu hlutanna, hefir þvf allt á hornum sjer, og maður freistast stundum til að ætla, að honum sje meinilla við alla til- veruna. “En það hefir haft þau áhrif á skáldskap hans, að hanti hefir orð- ið myrkur og mannfælinn, “Tiltrúin til mannanna er al- gjörlega horfin. “Aðalhugsunin f þessum kvæða- bálki, rauði þráðurinn sem tengir hann saman, hugmyndin sem hefir hleypt þessari litlu bók á stað, virðist vera sú, að gjöra prestana og kyrkjuna eins Ijóta í augum manna og höfundinum er unnt. ........ “vindhögg............ “Það er svartsý.ii l orðsins cig- inlegasta skilningi ; það virðist höf. annað eðli. Jeg held hanri sje orðinn konungur f ríki “pessi- mistanna“ hjá oss íslendingum". Allt f dómi Friðriks, er bara samsinning við Einar, það af hon- um sem aðfinningar eru, að undan- skildu svartsýninu. ,Það, að vera konungur fslenzkra “pessimista“, væri engum meðalmanni minnkun, ef það væri sagt um mann í al- vöru og maður ætti svo nafn með rentu. Svartsýnir menn hafa altjend haldið upjti sfnum enda af öllum framtfma bótum, 4 við hina, með angurblfða raunablæinn. Svartsýnið f kveld varð sannsýni 4 morgun. Listin er ekki það eitt, að allar sögur endi vel. Af þvf að sögur Gunnars og Grettis enda á Hlíðarenda og f Drangey, eins og þær gjöra, höfum vio aldrei getað gleyrnt þeim. Þrátt fyrir okkar eigin ósk um, að þær hefðu endað öðruvfsi, er samt sú rang- hverfa hlutanna einmitt það, sem hefir knúð oss til að lesa þær> sjá'fum okkur til gagns, og látið okkur taka sárt til mannanna. Sama er um fleira, sem meira er metið, cður minna er vert. Röng cða rjett, er svartsýnis- greinin f sektadómi sjcra Friðriks, ekki heldur hans dyggð að þakka, nje hans klæk að kenna. I lakasta lagi er hún alsiða iðnbrella allra í- haldsmanna, það, sem enskan nefnir: “Trick of the Trade“, Alstaðar, þar sem íhaldssemin hefir náð í þetta orð, hefir hún reynt að núa því um nasir öllum þeim hreyfingum í kenningum og kveðskap, sein hún hjelt að myndu setja sig í skuggann. I nokkur ár hefir þetta verið samtfðar saga, í heimi allra hugsandi þjóða. jafn- vel'Björnstjetne Björnsson, sem ekki er íhaldssamur, setti svarta rönd gegnum skáldskap Norð- manna, með Egil okkar Skalla^ grímsson í upphafs endanum, og ónefnda samtfðamenn sfna f hin- um. Seinna minntist sjera Frið- rik á “Þyrna“ Þorstcins Erlings- sonar, og einkenndi þá með oið- taki Björnsons um skáldskap Frakka, Svona koma syndir og snilldir fcðranna út f dagdómum barnanna, fram í fjórða og fimmta lið. Jafnvel sú freisting í ætlunum annars, að manni sje meinilla við- alla tilveruna sýnist syndsamlegri en liún er f eðli sfnu, Sjera Frið- rik gaf mjer það lof, að mjer tæk- ist stórkostlega við náttúrulýsing- ar. Ef hann hyggur mig mann- fælinn, er það sjálfsagt satt, frá hans sjónarmiði. Sumum mönn- um er urmull f kringum sig and- !egt lífsskilyrði, og það þó þeir visgu að urmullinn væri varla ann- að, en gfnandi höfuð og gapandi trjónur. Jeg sækist ekki eftir þvf, nje beygi langt af leið frá því held- ur. Jeg hefi aldrei ætlað mjer að yrkja fyrir neina þjóð, það cr of- sagt hjá sjera Friðrik f rltdtímnum hans, en það urðu forlög mfn að kveða, og færra hefði jeg gjört í þjettri mamnaþvögu, en fækkun in gat eins orðið til bóta — ekki sízt ef ‘Á ferð og flugi‘ hefði lent í henni líka. Jeg mældi sjálfan mig svona: sjc einhverjum það hugnun að hlusta á mig, ná dag- blöðin okkar ein til alls þess slæð- ings, og f þvf cru þau viðlíka heimataka-hæg, vestur við Kletta- fjöll og austur í Winnipeg, Það er alveg satt, að eðlisfari er jeg hvorki kaupahjeðinn nje hcimatrú- boði, en það er ekki af mannfælni, heldur af þvf jeg hefi óbeit á iðn- inni sjálfri, og vil forðast það sem jeg er ekki fær um að gjöra. Annars er það óþarfi að vera að vefengja dóma annara um sjáifan sig,' hversu andstæðir sem þeir eru. Sje þeir fjarstæður, er lík- legt maður lifi þá dauða, og sann- leikurinn, sem maður þóttist segja, verður sjálfbjarga — einhvern- tfma; hann er ekki frá fyrir þvf, þó maður hafi ekki sjálfur borið gæfu til að segja hann nógu snjallt. Þó er kannske þarfiegt að andæfa útúrsnúningum, einhvernveginn. Sjálfsagt verður manni hlýtt til þeirra sem hrósa manni, maður veit það er vináttu merki, en þó verður sá ylur innilegastur, þegar maður finnur að það kemur af þvf, að þeir sem hæla, eiga sömu un- aðsheima í huganum, .eins og mað- ur sjálfur. Það er ekki vegsémd manns sjálfs sem veldur þvf, að góðar viðtökur gleðja hann náttúr- legast, hjá fólki sem er frá sama föðurlandinu og hann. Eins og á þessu sjest, er jeg til með að salta sumar þessar sakar- giftir, og meðganga mikið, til dæmis, að kvæðin rnfn kunni að vera torskilin stundum. Sá mað- ur sem þeim hefir vinveittastur verið, tók ti! þess fyrst, aðrir hafa svo drepið þvf út á eftir. Fyrst og fremst er hætt við það sje hæfi nær, sem orðið er að samsinning skynbærra manna, svo veit jeg eitt um sjálfan mig, nð jeg set það aldrei upp sem fyrsta kost við kvæði eftir aðra menn, að til þcss það sje mjer til ánægju og unaðar, þurfi það endílega að vcra auð- teigað f sig, eins og mjólkurblanda. Svo er eitt við efni kvæða, ef þau álpast út fyrir almennar hugsanir og vana-viðkvæði : þau virðast kveðin úti á þekju. Menn átta sig ekki strax f óþekktu landi, án þess þar þurfi samt að vera vand- ratað. Svo veit maður, að hugs- anir sem við engan er hægt að ræða um, hafa aldrei átt kost á, að reyna að búa sig sem ljettilegast. Með sjálfum sjer cr manni sama hverjum flfkum þær kiæðist, af því maður veit hvað þær vilja, en manni, lánast miður að lýsa yfir þeim fyrir öðrum. Þeir þykjast líka margoft vera misskildir, scm Ijettast og lengst mál rita. Þvf skyldi jeg þræta við skilning ná- ungans, sem hefir prestavottorð fyrir þvf, að hann sje skýr, en skilji mig ekki, eins og sjera brið- riki segist frá. Jtgvil f þessu máíi helzt ekki deila við dómarann. Rauði þráðurinn, sem sjcra Frið- rik rakti gegnum ‘Á fcrð og flugi1, sem sje, löngun mfnaað lýta presta og kyrkjur, cr uppástunga Einars Hjörleifssonar. Einar fann þenna svarta þráð fyrstur, tók svo sjera Friðrik inn í handarkrika sinn, eins og skyggnir menn gjöra, og sjera Friðrik sá náttúrlega það sama. Jeg hefi eflaust ekki dreg- ið minn rauða þráð rjett, en hann var ekki þetta. Siðferðis vand- lætarar vorir höfðu lengi suðað um það, sín á milli, sem sjera Friðrik skar upp úr mcð f ‘Vafurlogum1 nýlega, að fslenzkar stúlkur hjer legðu litla rækt við sakleysishug- myndina, og kenndu þeir fslenzku ólagi heima um það. Jeg hefi mfnar kreddur um þær kenningar, eins og aðrir menn, en jeg kvað ekki ‘Á ferð og flugi* um þær; bara setti Ragnheiði litlu unga inn f amerisku menntunina, sem henni var unnt að ná í, og íslenzku kyrkj- una, sem ól hana hjer upp til ferm- ingar. Þctta var nú allt og sumt. En utan um þenna þráð minn, spann jeg auðvitað margt eins og mjer er tftt, og lfklega hafa prest- arnir hlaupið þar í hnökra. Jeg áfrýja einskis manns dómi um það. Svo hefi jcg nú sagt eins og var, r g þess vil jeg lesarinn unni mjer, að við alla mfna dómara er' jeg sáttur, þó jeg sje þeim ekki sam- mála um allt. Það hefir nýlega verið sagt um sjera Friðrik á prenti, að hann hafi komizt svo að orði um kveðskap minn, ‘að hann bæri keim af kúm og kálfum', og að hann hafi ‘bann- sungið1 mig. Þetta er annaðhvort mislestur eða misminni. Sjera Friðrik sagði mjer margt til hróss, þrátt fyrir hitt. Forfeður mínir og hans, áttu að hafa sagt stund- um, áður en til orustu var gengið : ‘Sá maður er f Iiði fjanda vorra, scm meiri er og frfðari en aðrir menn. Hann vildum vjcr sfzt vita f andskotaflokki vorum1, Það var eins og yfir dómi sjera Frið- riks um mig, lægi stundum blær af lfkri hugsun. Jeg segi þetta f sanngirnis skyni við bann, en ekki mjer til málsbóta. Það sem sjera Friðrik sagði, var þetta : ‘Þarna situr hann' f myrkrinu ‘og yrkir innan um kvr og kálfa. Flann lætur ekki lffið taka þann fögnuð frá sjer‘. Það er ekkert iast f þessu, og engar ofsiigur að jeg hafi komið í fjós. Hann tók þaðfram, að menn ættu að ‘bjóða snilldina velkomna f hvaða búning sem hún bírtist‘. Það er ekki að bann- syngja. Einar Hjörleifsson tók fram menntunarleysi mitt og skilr,- ingsskort. Sjcra I'riðrik andmælti því heldur, óheinlfnis. ‘G‘ f ‘Þjóð- ólfi sagði að kvæðið ‘Kveldskugg- ar*' væri hortittur. Sjera Friðrik vitnaði f það sem vel gjört. Slíkí er að bera biak af manni. Eitt sinn scndi jcg sjera Friðrik kveðju mína og þökk fyrir ritcióm hans, með manni sem jeg vdssi að yrði á vegum hans. Hvort hann fjekk þau boð, veit jeg ekki. Nú bið jeg ‘Baldur* að bera þau til hans. Þó ‘Baldur* og ‘Heimir1 sje settir á ‘Index expurgatorius*, kristninnar í Winnipeg, eins og ‘Baldur' segir að sjer sjesagt, vcit jcg að sjera Friðrik sjálfum er ó- hætt að þeim, og jeg er nú örugg- ur um, að þessi skilmæli komist skaðalaust fram. Sumir segja að útgengi bóka sje hærri rjettur en ritdómar. Það byggist vfst á þvf, ‘að almanna- rómur sje úrskurður Drottins'. ‘Á ferð og flugi' voru aldrei fjfilmörg til. Á íslandi gengu kverin út. Hjerna eru þau rótgróin í bók- verzlun Bardals. Það er sagt, að orðin ‘almanna- rómur er úrskurður Drottins1, lfti út 4 latfnu nærri þvfsvona: ‘Vox populi, vox Dei‘. Einu sinni vildi ameriskur lærdóms-skörungur prýða ræðu sfna með þessari latfnu, eftir því sem spjátrungar segja, en það varð úr því: “Vox populi, nux vomica1. Nú er jeg í ráða- leysi að skera‘úr, hvort ‘Vox po- puli‘ sje ‘nux vomica' hjer eða heima á Islandi, ef jeg á að segja um hana eftir þvf sem salan gekk með ‘Á ferð og flugi1 forðum. KYRKJAN OG KRISTIK- DÓMURINK. — í Eimreidinni. — Eftir Mattiiías Jochumsson. Niðurlag’. Nú er jeg kominn að því að tala nokkrar mfnútur um kyrkjuna og hennar samband við þá trúarteg- und, sem jeg hefi hingað til verið um að tala. Kyrkjan á hvaða tímabili sögunnar sem er — og þegar jeg hjer tala um kyrkju, innilyk jcg í nafninu hof og must- eri hvers konar trúarbragða sem eru — kyrkjan erhin einasta stofn- un fyrir trúarlíf manna hvar og á hvaða tíma sem hún er til, og ber einkunnir þjóðar þess tfma. Gamli presturinn á Nýja-Englandi sagði mikið sannleiksorð með fyntínu spaugsyrði um kyrkju þá, er hann þjónaði. Hann sagði, að cf Drottni þóknaðist að stofna kyrkju eða söfnuð á þeim stað, þá yrði hann að byggja úr þvf fólki, sem þar væri fyrir. Vildu menn stofna trúarfjelag á einhverju tfmabili veraldarsögunnar, og á hvaða stað sem væri undir himninum, mætt- um vjer búast við að það yrði Ifkt þcirri þjóð, sem þar byggi fyrir — mættum búast við, að hún væri þröngsýn, skammt komin f skiln- ingi, hjátrúarfull og grimmlynd, ef slfkir eiginleikar einkenndu tfma þeirrar þjóðar. En það vildi jeg hafa tekið fra sem jeg og álft að sje hinn mesti sannleiki, að jeg á- lít að kyrkjan sje hin bezta og þýð- ingarmesta stofnun á jarðríki. Það hcf.r hún ávalt verið, og það mun hún ávalt 'erða. Hversvegna? Vegna þess að hún er hin einasta stofnun, sem ávalt hefir til verið, sú er hefir fyrir beinlfnis markmið að gjöra mennina eins og þeir eiga að vera og koma þeim f rjett samband við Guð og hverjum við aðra. Það hefir engin önnurstofn- un til vcrið, njc getur orðið til,

x

Baldur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Baldur
https://timarit.is/publication/165

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.