Dagskrá II - 26.03.1902, Blaðsíða 4
4
DAGSKRÁ II.
Guöbrandsson, Eyjólfssonar frá Boga,
báöir í Reykjavík, [drukknuöu á Kolla-
firði; þorgeir Jónsson og Ásgeir Runólfs-
son, báðir vinnumenn séra Gísla Kjart-
anssonar á Felli í Mýrdal, fórust í snjó-
fióði; Oddný Jónsdóttir frá Sveinsstöðum
í Húnavatnssýslu, 19 ára, dó á 'Álafossi,
systir verksmiðjueigandans þar; var trú-
lofuð þórði Sveinssyni læknaskólapilti.
Guðmundur Tómásson frá Skeggjastöð-
um í Miðfirði varð úti 20. jan.—Jón Pét-
ursson frá Eyri á Seyðisfirði—Sófus Guð-
mundsson uppeldissonur Jóns Jakobsson-
ar alþ.m., kveikti í púðri og beið bana af.
—Símon Friðriksson skipstjóri á ísafirði.
—Karólína Friðriksdóttir ekkja Halldórs
Jónssonar frá Kirkjubóli.—Sigurður Sig-
urðsson frá Efrafelli í Gaulverjabæjar-
hreppi, varð úti.— Jósías Björnsson í
Haga í Barðastrandasýslu.—Oddný Hjör-
leifsdóttir á Breiðabólsstað í Gullbringu-
sýslu, Valgerður Benjamjnsdóttir á Ytri-
Bakka í Tálknafirði, ekkja Odds Hall-
grímssonar í Gufudal.— S. ísleifsdóttir
prests frá Arnarbæli.— Gísli Björnsson
frá Flateyri við Önundarfjörð.— Bjarni
Elíasson skipstjóri í Reykjavík.—Viggo
Vedholm á ísafirði.—Guðmundur Einars-
son á Seljakirkjubóli á Önundarfirði.—
þorst. Guðmundsson í Skálavík á Mjóa-
firði.—Eysteinn Jónsson í Hraunsholti og
Oddný Steingrímsdóttir á Skógtjörn i
Gullbringusýslu.
Ú R RÆ Ð U
eftir H. W. Grady, 1887.
Vinir mínir! Gætið yðar áður en j>ér
biðjið um vínsöluleyfi í Atlanta aftur.
Opnið ekki áfengis dyrnar aftur. Treyst-
ið pví ekki. það er sterkur óvinur, á-
leitinn og óhlutvandur í árásum sínum.
í kveld ryðst hann inn á friðsælt heimili
til þess að rífa upp með rótum ánægju
rósirnar af kinnum ungrar og saklausrar
konu og á morgun hefir hann komið
hausnum, með eitraðri tungu og tönnum
inn í þingsalinn. í dag rænir hann brauð-
bitánum frá vörum sveltandi barns, á morg-
un heimtar hann skatt af stjórnínni sjálfri.
Enginn fátæklings kofi er svo lágur í
þessum bæ, að hann fari ekki þangað inn;
engin stórhýsi svo rammgjör að hann
verði útiluktur, ef lögin veita honumfrið-
land. Hann er vingjarnlegur þegar hann
kemur fyrst ljúgandi, en þegar tangar-
haldinu er náð, þá þekkir hann enga
vægð né miskun. Hann er svarinn ó-
vinur friðar og reglusemi. Morðingi
karla, skelfing kvenna. Hann er ský,
sem varpar skugga á andlit saklausra
barna. Hann er illur andi, sem hefir
grafið fleiri grafir, eyðilagt fleiri manns-
líf, en allar drepsóttir til samans að með-
töldum öllum stríðum. Landar mínir!
Ó, kæru landar! þið, sem elskið guð og
mannkærleikann, fáið ekki þenna bæ aft-
ur versta óvini mannkynsins til stjórnar.
Vínið getur ekki orðið neinum til hagn-
aðar; það getur ekki endurbætt neinn iðn-
að, það getur ekki framleitt neitt fé til
lífsviðurhalds. það getur ekki afmáð
neitt rangt, skapað neitt rétt. það kem-
ur til að eyðileggja; það er óvinur, sem
lifir á því [að glata okkar eigin sonum.
Hann kemur til þess að leiða mannssálir
afvega og eitra mannshjörtun; tæta þau
í sundur og ganga á pörtunum. Hann
kemur til þess að leggja gráhærðar mæð-
ur í gröfina með sorg. Hann kemur til
þess að breyta ást eiginkonu í örvænting.
Hann kemur til þess að stela saklausa
brosinu af vörum barnanna. Hann kem-
ur til þess að þagga niður alla gleðisöngva
heimilisins og fylla það með þögn og
dauða. Hann kemur til þess að eyði-
leggja líkama þinn og sál. þetta er sá
sem þér eigið með atkvæðum að sýna
hvort þér viljið hafa eða ekki. Ég vona
svo góðs til guðs algóðs og almáttugs að
hann stjórni hjörtum ykkar þegar til at-
kvæða kemur, svo þér hvorki sitjið heima
né veitið þeim lið, sem alt það gjörir, er
ég hefi upp talið.
S O R Q.
í vonanna vorsælum draumi
hún vissi’ um enga þraut,
hún skeytti’ ekki ginningaglaumi
en gleði og sælu naut.
í sakleysi sál hennar brosti
og sól í heiði skein,
með hríðum og heljarfrosti
þá huldu ský ei nein.
En hví er nú hjartað grátið
og hennar tárguð brá,
og ljúfasta brosið látið,
sem lifði vörum á?
Hvort fengu’ henni fláráð grandað?
er flúin gleðin væn?
Hún horfir til ljóssins landa
með langri og heitri bæn.
Ó, horfinn er hann, sem hún unni,
og hjarta vonir bjó,
af vínsalans bölvunar brunni
hann bergði’ — og sál hans dó.
Til varnar mót grimd og grandi
er gleðin hörpu sló,
kom sorgin að lífsins landi
og lét það hulið snjó.
SlG. JÚL. JÓHANNESSON.
Framkvæmdarnefnd stórstúkunnar (I.
O. G. T.) í Manitoba hefir samþykt íeinu
hljóði áskorun til Templara að greiða at-
kvæði 2. apríl.
HUQQUN.
Hvað varðar mig um mann, sem flatur
hraut,
sem misti fóta’ á svelli’ og staf sinn braut?
hví gat hann ekki gengið betri veg?
hví gat hann ekki staðið eins og ég?
Hvað varðar mig um systur minnar sár,,
þó sorg og dauði stimpli fölar brár
og gangi’ hún hjá mér grátin, töturleg?
Hví getur hún ei brosað eins og ég?
Hvað varðar mig um flæking—förumann
þótt forlög drottins kvelji’ og svelti hann
og finni’ hann hvorki gull né gæfuveg?
Hví getur hann ei stolið eins og ég?
Hvað varðar mig um hann, sem aldrei hló
sem hryggur lifði, vonarlítill dó
og starði’ á dauðans göng — svo geigvæn-
leg?
Hví gat hann ekki trúað eins og ég?
SlG. JÚL. JÓHANNESSON.
Almennur fundur
verður haldinn á North West Hall mánu-
dagskvöldið 31. þ. m. kl. 8, til þess að
ræða um atkvæðagreiðsluna sem fram á
að fara 2. april. Allir sem áhuga hafa
fyrir vínsölubanni og bindindi, ættu að
sækja þennan fund.
NYTT BLAD.
ARNFIRÐINGUR,
kemur út þrisvar á mánuði,
RÍtstjÓrj þoRSTEINN Erlingsson.
Mér voru send nokkur eintök af
þessu nýja blaði til útsölu. það er
gefið út á Bíldudal, er á líkri stærð
og Fjallkonan, skemtandi og fróð-
legt og mjög efnisdrjúgt. Kostar
einn dollar árgangurinn, borgist
fyrirfram. Sölulaun borga ég þeim
sem útvega 5 eða fleiri kaupendur.
M. PÉTURSSON,
715 Willam Ave., Winnipeg.
JÓNAS PÁLSSON,
music-kennari, á heima að
525 Sherbrooke Str.
WINNIPEG, MAN.
Ritstjóri:
SlG. JÚL. Jóhannesson. Cand. Phil.
Skrifstofa að 547 Ross Ave.
PRENTARI M. PÉTURSSON.