Fréttir

Eksemplar

Fréttir - 25.10.1915, Side 2

Fréttir - 25.10.1915, Side 2
98 FRÉTTIR [25. okt. Vetrarseta með €skimðam. Eftir Vilhjálra Stefánsson. (Frh.) Eg hafðist við um haustið á Hellunesi (Shingle Point) fyrir vestan árósinn, við sjálft hafið. Þeir, sem þar búa, eru sömu þjóðar og hinir er austan megin búa, en hafa haft mikil mök við hvalara síðan 1889; þeir sitja á vetrum í Herchel-eyjum, einum 60 milum vestar, og hjá þeim hafði dvalið langdvölum húsbóndinn á því heimili, sem eg hallaðist helst að; hann hafði hlotið nafn- ið »Roxy« hjá einhverjum hvalaranum og talaði ensku sæmilega. Á Hellunesi kyntist eg fyrst hinu yndis- Iega heimilislífi Eskimóa á heimili þessa hálf-enska »Roxa«, og er sannast frá því að segja, að það er furðu líkt því sem best þykir og sjaldnast finst hjá minni þjóð (Bandaríkjamönnum). Eg ætlaði þetta í fyrstunni stafa frá trúboðum á Herchel- eyjum, en þeim var Roxy handgenginn um margt ár. En eg sannaði það síðar, þegar eg fann aðrar austar, sem höfðu engin kynni af hvítum mönnum, að Eskimóar eru siðprúðari að eðlisfari, gæfari og meiri góðmenni um flest, en vorir landsmenn. En þessa hluti skildi eg ekki fyr en eftir margra mánaða samveru, er eg var orðinn þeim handgenginn og kunnugur tungu þeirra og hugarfari. Skal nú hverfa þar frá og víkja að því síðar í frásögunni. Þetta fólk, sem eg lenti hjá, lifði eingöngu við fiskveiðar. Villidýr fundust þar að visu inn á landi, en svo miklu óvisari til við- urlífis en sjávaraflinn, að enginn fékst til að elta þau nema unglingarnir, og það rétt sér til gamans. Mér var svo farið frá blautu barnsbeini, að mér þótti vondur fiskur, bæði á bragð og lykt, og mátti varla heyra hann nefndan. En nú var ljóst, að þegar veturinn fór i hönd hlaut eg að lifa við fisk — og hann saltlausan. Eg átti dálítið bágt með að komast upp á það i fyrstunni; fyrstu vikuna át eg einmælt og lagði ekki í fiskréttinn fyr en undir kvöld, eftir gilda þingmannaleiðargöngu á túndrunni, (en þvi nafni nefnast mýrar í heimskautalöndunum, með holtum og börðum, frosnar fyrir neð- an svörð, árið um kring), til þess að skerpa Iystina. Þegar einn mánuður var liðinn, gat eg fengist við fiskinn, hvernig sem hann var tilreiddur á Eskimóa visu, — nýjan eða úldinn, hráan, soðinn eða steiktan. Við höfðum ekkert fyrirmyndarsnið á borð- siðunum og hvorki hnífa né matforka. Heimilisfólkið var níu alls, með kvenfólki og krökkum. Þeim var mikil raun að þvi, hve lítið eg borðaði, og matbjó íiskinn eins vel og það kunni. Fósturdóttir húsbóndans hét Navalluk, 14 vetra mær; hún var því vön, þegar sást til min á börðunum, undir sólarlagið, að taka sjóbirting og steikja hann á teini við eldinn, svo að hann væri til þegar eg kæmi heim. Þegar henni þótti hann hæfilega steiktur, þá tók hún disk, sem Roxa hafði áskotnast, sleikti hann breinan (því að það þekti hvítra manna siði, og vildi ekki annað heyra, en eg hefði disk); þar næst breiddi hún handklæði á jörðina, lét þar á matinn og sagðist vona að eg hefði betri lyst en í gær, og stund- um, að þetta væri fallegasti fiskurinn, sem hefði veiðst þann daginn. Margir hafa orðið til þess bæði fyr og siðar, að breiða það út, að hreinlæti meðal Eskimóa sé stórum minna en nú gerist hjá oss — og þó eru borðsiðir þeirra liklega ekki ólíkir því, sem gerðust hjá forfeðrum vorum á dögum Arthurs Bretakappa. Eg hefi ekki tilgreint ofannefnt atvik í því skyni að árétta þær frásagnir. Það er ljóst, að diskaþvotturinn er öðruvisi hjá oss; hitt vildi eg öllu fremur láta lesandann finna, að viðvikið, þó lítið sé, ber vott um góð- vild og gott innræti. Fiskiverið hjá Hellunesi er tæpar 3 þing- mannaleiðir austan Herscheleyjar og 20 mílur fyrir vestan vestustu kvísl Mackenzie- fljótsins; það er i þjóðleið þeirra, sem sækja til eyjarinnar frá austurbakka fljóts- ins og af eyjunum milli kvíslanna, bæði vetur og sumar. Bátar fóru fram hjá á hverjum degi, flestir aðfengnir hjá hvala- veiðamönnum og einstaka fyrir vinnu á skipunum. Á þessum bátum hafa Eskimó- ar lært sjómensku og skortir ekki áræði né lag við alvana sjómenn. Margir af bátunum lögðu að landi við Hellunes til skrafs og matar, en sumir reistu tjöld á landi og lágu þar í nokkra daga, svo að þar voru löngum frá 10—14 tjöld í einu. Því gafst mér tækifæri til að sjá háttu Eskimóa, þegar margir búa sam- an; það var siður þeirra fyrmeir að færa sig saman og búa í hverfum á veturna, en nú er sá siður lagður niður; nú býr hver sér, bæði vetur og sumar, og er langt á milli bæjanna, jafnvel hátt upp í þing- mannaleið. (Frh.) Pórduiiurnar í Elsasz eftir Fritz Sánger. (Frh.). Um miðjan dag leit út fyrir óveður. Þá var uppi fótur og fit á öllum í sveitinni. Allir þurftu að reyna að bjarga hveitinu undan rigningunni. Elsa bauð þeim fyrsta sem hún hitti, að hjálpa til við vinnuna og var það fúslega þegið. Þegar vinnunni var lokið og hveitið var komið undir þak, var henni boðið að koma inn og borða mið- degisverð. Hún hefði getað fengið að vera þar kyr. En þrátt fyrir óveðrið, heyrðust þangað við og við fallbyssudunurnar. Undir eins og óveðrinu slotaði, hélt hún áfram ferð sinni, í áttina til Schwarzwalds- fjallgarðsins. Áður en kvöld var komið, komst hún að Qallgarðinum, en enginn vegur lá yfir hann. Þá beygði hún út af veginum og gekk niður í daJ, sem hún sá þar og kom um kvöldið til þorpsins, þar sem móðir liðs- foringjans bjó. Henni datt í hug að leita á náðir hennar, en enn þá heyrði hún til fall- byssnanna. Dalurinn smáþrengdist, þorpin smámink- uðu, og varð lengra og lengra á milli þeirra. Fjöllin hækkuðu eftir því, sem innar dró í dalinn, og skógurinn þéttist. Hæðirnar smáfjölguðu milli hennar og heimilisins. Það heyrðist minna og minna til fallbyssuskotanna, og oft nam hún staðar og hlustaði til þess að gera sér grein fyrir, hvort það væri veruleiki eða ímyndun há- vaðinn, sem hún heyrði úr fjarska. Það var komið kvöld, þegar hún loks kom að þorpi einu; það var eitt af þessum frægu fjalla- þorpum í Schwarzwald. Þar sá hún hóp af lítlum stúlkubörnum, 7 til 12 ára gömlum. — Allar voru þær að pijóna og sungu við vinnuna. Elsa heyrði til þeirra úr Qarlægð. Söngur- inn hafði miklu meiri áhrif á hana, heldur en börnin, sem sungu og hlógu á milli. Hláturinn var skær og hreinn. Það geta engir hlegið þannig, nema börn. Börnin hlupu til hennar undir eins og þau sáu hana. Þau vissu ekki hvaðan á sig stóð veðrið. Þau voru því ekki vön, að gestir kæmu til þorpsins. Þau hniptu hvert í annað og sögðu við Elsu: »Hefir þú vilst?« Elsa leit á barnið, sá, að það var lítil stúlka, með dökk augu; henni fanst hún þekkja hana. Alt í einu skildi hún, hvað um var að vera. Hjartað barðist í brjósti hennar. »Hvar er faðir þinn?« spurði hún. »Pabbi er i stríðinu«. Elsa tók í öxlina á barninu; henni fanst, að þetta gæti varla átt sér stað. »Hvað er hann að gera í stríðinu?« »Hann á að gæta þess, að vondir menn, sem vilja gera okkur ilt, komist ekki yfir Rín. Veistu hvar Rín er?« »Já, eg veit hvar Rín er, og >eg veit líka hvar stríðið er. En hvar er móðir þín? Barnið benti á hús, sem var rétt hjá. »Þarna situr hún«. Þar sat kona á bekk. Hún hafði pott fyrir framan sig með kartöflum í, og flesjaði þær. Elsa leit á hana og þekti hana undir eins. Hún slepti barninu, og hugsaði um, hvort hún ætti að segja henni frá því, að hún hefði séð föður hennar dauðan, liggja upp við tré, og hafa myndina af henni í hendinni. »Nei, eg get það ekki«, sagði Elsa lágt við sjálfa sig. Hún lyfti upp barninu og kysti það og tárin streymdu úr augum hennar. Hún hélt áfram hröðum skrefum. Það var komin nótt, þegar hún kom að húsi lengst uppi i Schwarzwalds-íjöllunum. Hún var mjög þreytt og svöng; það fann hún best, þegar hún var komin inn í húsið og nógur matur hafði verið borinn á borð fyrir hana. Sonurinn i húsinu var i hernum, og undir eins og hún var vöknuð næsta morgun, spurði fólkið hana spjörunum úr, hvað væri að frétta af vígvellinum, hvort Þjóðverjar hefðu mist marga menn o. s. frv. Hún sagði frá öllu, eins og best vissi, og allir fundu innilega sárt til meðaumkunar með henni. Hún bafði leitað friðarins, en þegar hún hafði sagt frá öllu, sem fyrir hana hafði komið, hafði hún einnig raskað friði fólksins í húsinu. Hún bauðst til að vinna hjá fólkinu. Það var þakksamlega þegið. Hún stundaði vinnu sína svo vel sem hún gat, og reyndi jafn- framt að sætta sig við þær hörmungar, sem yfir hana höfðu dunið, en hún gleymdi þeim ekki. Stoller kom skyndilega heim eitt kvöld í ágúst. Hann bafði ekki sannað sakleysi sitt. Þvert á móti hefði hann vel mátt vita, að hann var nógu sekur til þess að franski her- rétturinn hefði getað sakfelt hann og látið skjóta hann. En herrétturinn hafði ekki mátt vera að að kveða upp dóminn. Eftir orustu í nánd við Thann, höfðu Þjóðverjar náð öll- um farangri frönsku liðsveitarinnar og þýsku föngunum, og þar á meðal Stoller. (Frh.)

x

Fréttir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttir
https://timarit.is/publication/179

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.