Höfuðstaðurinn

Ataaseq assigiiaat ilaat

Höfuðstaðurinn - 22.03.1917, Qupperneq 2

Höfuðstaðurinn - 22.03.1917, Qupperneq 2
HO*US>STA»URINN Bannmálið í þinginu ---- Frh. Guðm. Bjðrnsson sagði að andbanningar hefðu vonað 1909 að andróður erlendra þjóða mundi verða bannlögunum að falli, svo að þau næðu ekki staöfestingu. En þetta heföi farið á annan veg. Konungur hefði sagt að honum væri mikil ánægja að undirrita lögiu. Áfengisnautn væri mikil í Frakklandi. í stóru sjúkrahúsunum í París væru hvarvetna spjöld meö áletrun um skaðsemi vínsins. Þar væri dýpra tekið í árinni heldur en nokkur templ- ari hefði hér gert, um það, hve áfengið væri skaðlegt. Eftir þennan inngang sneri ræðu- maður viö blaðinu, talaði með kátlegri að- dáun um virðingu þá, sem sendiræðismönn- unum bæri, hve mikiö ilt gæti Ieitt af því, ef Frökkum væri neitaö, hve íslendingar kynnu lítt að því að umgangast sendiræðismenn, hve smáþjóðinni, Islendingum, væri vandgert við stórþjóðina Frakka o. s. frv. Þá taldi hann aö ræöismaöur Frakka hefði gert sig ánægðan meö 600—700 lítra á ári, en nefndin sett 800 og þóttist góður af. Siguröur í Vigur bjóst við að sendiræðis- mönnum mundi drjúgum fjölga, og yrðu þá nokkrir vínbrunnarnir í iandinu. Sig. Eggerz sagði að allar þjóðir kynnu að bera fram á kurteisan hátt málaleitanir sínar. En þar með væri ekki sagt að þeim væri jafnan játað. Önnur kurteis svör væru líka til — þegar málstaðurinn krefðist neitunar. Hann vlldi að klausan um konsúlabrennivínið væri feld úr, og frumvarpið síðan sent til neðri deildar. Með því móti væri bannlögunum breytt til bóta. Hannes Hafstein játaði að sendiræðismenn ættu að vera undanþegnir sköttum í dvalar- Iandinu. Hér væru þeir líka undanþegnir tollum. En efamál væri hvort það væri rétt. Mælti hann kröftuglega með undanþágunni. Steingrfmur Jónsson tók í sama strenginn. Hnýtti í bannlögin af því þau mundu auka vínnautn ungra manna, lögbrot og siðspill- ingu. Áleit að Iögreglustjórar gættu laganna vel, og væru ekki ámælis verðir þeirra vegna. Þeir ættu ekki að koma upp brotum, hefðu ekkert fé til njósna, og skylda þeírra sjálfra væri ekki önnur en sú að rannsaka kærur. Björn Þorláksson svaraði St. J. í sama tón, og þótti hann lítt kunna að stilla orðum sín- um í þessu máli. Vitnaði til dóms almenn- ings um það, hvort allir lögreglustjórar gættu vel bannlaganna. Þórarinn á Hjaltabakka sagði að einn bóndi hefði sagt við sig þegar bannlögin gengu í gildi: »Nú verð eg að fara af landinu.c Væri hart að reka landsins eigin börn í útlegð, af því að þeim væri meinað að njóta þeirrar gleði, sem sjálfsagt þætti að veita sendimanni Frakka. Að lokum samþ. efri deild frumvarpið með 8 : 5. Þegar til efri deildar kom vildi Hannes Hafsteiu að ræðismönnunum væri ekki skamt- að vínið. Hvorki ákveðnir 800 pottar á ári né önnur tala. Heldur ekki að tilteknar væru þær víntegundir, sem þeir mættu drekka. Eggert Pálsson kvað sér hugleiknast að bæta bannlögin. Og þar sem hann hefði vitað að margir þingmenn hefðu viljað undanþyggja erlendu ræðismennina frá ákvæðum bannlag- anna, þá hefði hann viljað koma öllum þess- um breytingum fyrir í einu frumvarpi. Ef ræðismönnunum væri eigi veitt þessi undan- þága með lögum, þá mundi stjórnin ef til vill gefa undanþágur, og fátt gott hljótast af þeim ruglingi, sem það gæti skapað. Þegar greidd voru atkv. um þá tiilögu að sendiræðismanni skyldi leyft að flytja inn 800 potta á ári til heimilisþarfa, féllu atkvæði svona: Já: Eggert Pálsson Jón sagnfræðingur Bjarni frá Vogi Björn Kristjánsson Halldór Steinsson Jón ólafsson Kristinn Daníelsson L. H. Bjarnason Nei: Hannes Hafsein Kristján Jónsson Matth. Ólafsson Ólafur Briem Pétur Jónsson Skúli Thoroddsen Stefán í Fagraskógi Tryggvi Bjarnason Þorleifur Jónsson Hannes Hafstein og hans félagar vildu leyfa ræðismönnunum að flytja inn eftir þörfum, og ekki hafa nokkur ákvæði um það, hvað mjöðurinn væri sterkur. Þessir menn sátu hjá og greiddu ekki atkv. 4 Ben. Sveinsson, Guðm. Eggerz, Jóh. Jó- hannesson, Jón Magnússon Magnús Kristáns- son, Valtýr Guðmundson. Þannig lagaö samþ. neðri deild frumv. með 14:4. Enn kom málið til efri deildar. Voru þeir þar margorðir um frágang frumvarpsins H. Hafstein, Guðm. landlæknir og Einar í Kirkjubæ. Sig. Eggerz einn tók fram aðalatriðið, að undanþágan væri óþörf, hættuleg og veikti bannlögin. Guðm. Björnsson svaraði því svo, að heimsk- ingjarnir væru vanaiega »stífastir upp á rétt- inn*. — Loks afgreiddi efri deiid málið til sameinaðs þings með 7:4. Við atkvæðagreiðsluria í sameinuðu þing urðu þeir fleiri sem vildu takmarka konsúla- brennivínið, miða það við 800 potta á ári, heldur en hinir, sem viidu hafa leyfið tak- markalaust. Sjálft frumvarpið var samþykt með 26: 12. Atkvæðagreiðslan sýnir, hve ruglaðir þing- menn voru orðnir í þessu máli, engar hreinar línur lengur, bannmenn innanum megnustu andbanninga. Já. Jóh. Jóhannesson Ólafur Briem Benedikt Sveinsson Bjarni Jónsson Björn Kristjánsson Björn Þorláksson Eggert Pálsson F.inar í Kirkjubæ Eiríkur Briem Guðm. Björnsson Halldór Steinsson Hannes Hafstein Jón Jónatansson Jón sagnfræðingur Jón Ólafsson Nei. Einar á Geldingalæk Guðj. Guölaugsson Guðm. Eggerz Hákon Kristófersson Matth. Ólafsson Sig. Eggerz Sig. ráðunautur Stefán skólameistari Stefán í Fagraskógi Tryggvi Bjarnason Valtýr Guðmundsson. Jósef Björnsson Júl. Havsteen Kristinn Daníelsson Kristján Jónsson Lárus H. Bjarnason Magnús Andrésson Magnús Kristjánsson Pétur Jónsson Skúli ThOroddsen Steingr. Jónsson Þorleifur Jónsson. Skautar og Ijósmyndavél ásamt nokkrum tilheyrandi efnum til sölu. Uppl. á Lvg. 46. Prentsmiðja . Þ Þ. Clementz 1917. Fósturdóttlrln 201 Hún hafði ekki getað stilt sig um, að láta f Ijósi við hann, er þau skildu, söknuð sinn og kvíða, og daginn eftir burtför hans, hafði hún skrifað honum, eftir þeirri utan- áskrift er hann hafði fengið henni, en hún hljóðaði: »Norrköping. Vitjar sjálfur*. Greifinn hafði heldur valið Norrköping, heldur en Söderköping, þar sem hann tók þó mestan póst sinn, en hann óttaðist að samband sitt við Sigríði kynni frekar að að komast upp, ef hann fengi bréf hennar til Södeiköping, með öðrum pósti sínum, því póstafgreiðslumaðurinn þar var alkunn- ur fyrir forvitni sína og málœði og undir því vildi hann ekki eiga. í Norrköping var greifinn ekki eins þektur og póstflutningur meiri, svo þar var minni hætta á ferðum. Loks kom bréf frá greifanum til Sigríðar — langt bréf —■ dauðadómur allra lífsvona hennar — hann hafði skrifað henni það, sem hann hafði ekki kjark til að segja henni munnlega, og þessi orð, sem ekki gátu dul- ið hið tvöfalda trúleysi hans, veittu lífsgleði hennar banasárið, Þó stóð ekki í bréfinu sannleikurinn all- ur, í sinni hræðilegu nekt. En það átti að nægja, að biðja hana og grátbiðja um fyrir- 202 gefningu, þvf ástæðurnar hindruðu hann í að uppfylla loforð sín og skyldur hans við hana. ÖII bréfaskifti yrðu að hætta. Hann endaði bréfið með því, að hann gæti hvorki búist við fyrirgefningu guðs né hennar. Stór bankaseðill fylgdi bréfinu. Harmiog örvinglan Sigríðar, verður ekki með orðum lýst. Og sennilegast er að hún hefði ekki afborið sálarþjáningar sínar, ef vinstúlka hennar, sú er fylgdi henni til Stock- hólms, hefði ekki, nú sem fyr, verið henn- ar hægri hönd og huggað hana og hug- hreyst með einstakri nákvœmni og um- hyggjuseml. Pegar svo bráði af Sigríði, að hún gat farið að hugsa um málefni sín með nokk- urri rósemi, þóttist hún þess fullviss, að hann mundi trúlofaður. — Henni gefur hann ástina, en mér sendir hann peninga, hróp- aði hún í örvæntingu og hló óviðkunnan- lega, næstum sem vitskert væri. ó, hann, svikarinn!--------Hana hefir hann elskað áður en hann kyntist mér.--------------Mér hefir hann aldrei unnað---------eg var að eins Ieikfang hans! — Níðingur!--------------- Hann er trúlofaður!--------- 203 — Betra að hér væri ekki verra í efni mælti vinstúlka hennar og andvarpaði þung- an. — — Mér sendir hann peninga. — Ó, því- lík svívirðing — hann er hjartalaus-------- blygðunarlaus. — Sigríður fleygði seðlinum á gólfið og tróð hann undir fótum sér. — Þegar hún sefaðist aftur tók hún seðilinn upp, lét hann í umslag og skrifaði utan á til greifans. Þegar Sigríður hafði jafnað sig aftur lítið eitt, skrifaði hún föðursystur sinni og tjáði henni af högum sínum. Svarið kom aftur bráðiega og það svo ástúðlegt og gott, að því var líkast sem hin gamla, góða kona, hefði difið pennanum í blæðandi móður- hjarta. Hún bað Sigríði að fara frá Stock- hólmi, svo fljótt sem hún gæti og koma rakleitt til sin, þótt upp á lftið væri að bjóða, en hún vænti að góður vilji og ástúðleg umhyggja, bætti upp það er skorta kynni á efnahaginn. Það var eins og Sigríður vaknaði af dvala við þetta bréf. Nú beindist öll hugsun henn- ar að einu takmarki, því, að komast til Sö- derköping. En það þorp var í Austur- Gautlandi, og þaðan var hinn trygðasnauði

x

Höfuðstaðurinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Höfuðstaðurinn
https://timarit.is/publication/188

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.