Lögrétta

Ataaseq assigiiaat ilaat

Lögrétta - 28.04.1909, Qupperneq 3

Lögrétta - 28.04.1909, Qupperneq 3
L0GRJETTA. 83 þessa kappglímu yrði tilhögun, sem hjer væri ný. Yrði glímumönnunum skift í 5 flokka eftir þyngd, eins og tíðkað væri erlendis. Er þingsti flokkurinn þá talinn t. flokkur, en þær reglur fylgja, að úr Ijettari flokk- unum er öllum heimilt að ganga í * hina, þar sem þyngri mennirnir eru, og reyna sig einnig þar, en hinum þyngri mönnum eigi að ganga inn í flokka hinna ljettari. Er það af því, að þyngdin gerir þá erfiðari viðfangs í glímunni. Þyngdartakmörkin voru þessi: 120 pd , 135, 150 og 165 pd. Þeir, sem eru yfir 165 pd., eru í 1. fl., en þeir, sem ekki ná 120 í 5- fl- Ekki náði nema 1 glímumanna 165 pd., Guðm Stefánsson, en í fyrsta fl. gengu 3 úr ljettari flokkunum og reyndu sig við hann (G. S., H. B. og S. P.). Verðlannin voru heiðurs- peningar, og hlutu þá þesssir: í I. flokki Sigurjón Pjetursson, í 2. fl. Hallgr. Benidiktsson, í 3. fl. Halldór Hansson, í 4. fl. Guðm. Sigurjóns- son og í 5. fl. Óiafur Magnússon. Heiðurspeng úr gulli hlaut Th. Thorsteinsson kaupm. hjer á fiski- sýningunni í Þrándheimi síðastl. ár fyrir sjerlega vandaðan saltfisk. Afli „Jóns forseta“. Hann fór í vetur 2 ferðir með fisk til Englands (Grímsby). í fyrri ferðinni seldi hann * isfisk fyrir £ 980. í síðari ferðinni hafði hann meiri fisk, en þá var markaður svo slæmur, að aflinn var þá seldur fyrir £ 380. Lifur, sem er eign skipverja, aukaþóknun til þeirra auk mánaðarkaups, seldist í hverri ferð fyrir um £ 25. þessum ferðum vor lokið 22. febr. og var þá skipið útbúið til að „fiska í salt“. Síðan hefur það aflað um 155 þúsund, sem áætla má að svari 1300 skp. af verkuðum fislii. Jarðarför Sigurðar Jónssonar fyrv. fangav. fór fram í dag, fyrst með húskveðju lieima, síðanmeð ræðu í Templarahúsinu, söng og upplestri á kvæði eftir G. M., og síðast með bæn og söng í dóm- kirkjunni. Fjöldi manns fylgdi líkinu til grafar. Sambandsiuálið er til 2. umr. í neðri deild í dag. Sandgerði, með öllum fiskiveiða- útbúnaði danska tjelagsins, sem þar rak útgerð í fyrra, hefur P. J. Thor- steinsson kauptnaður nú keypt af Sápur í versl. ,Kaupang,ur‘. Enn eru þangað komnar mildar hirgðir af sápunuui góðu. Sjerhver húsmóðir, senr þar hefur keypt þvottasápu, kaupir hana ekki annarstaðar. Unga fólkið kemur í stórhópum til að kaupa sápuna, sem mýkir og fegrar hörundið. Erfiðismennirnir kaupa í stórslöttum 12 aura sápuna, sem hreins- ar svo vel óhreinindin af hörundinu. Það lítur annars út fyrir, að versl. Kaupangur hafi þurft að koma með sápuna sína. Pakkarávarp. Hjartanlega þökk vil jeg hjer með færa öllum þeim, sem hlutdeild tóku í harmi mínum og bágindum eftir brunann 11. apríl. Blessun guðs komi yfir þá alla; hann endurgjaldi þeim það, sem þeir hafa gefið mjer. Reykjavík 25 apríl 1909. Sigurveig Pálsdóttir. Barnavagn til sölu á Lauga- veg' 54- fjelaginu. Fjelagið lcvað hafa skað- ast stórum á útgerðinni þat í fyrra. Skipstjóri druknaði 21. þ. m. af skipinu »Sigurfarinn«. Það var í nánd við Krísuvíkurbjarg; hafði sjór farið yfir skipið og meitt fleiri skip- verja, en skipstjóra tók út. Hann hjet Einar Einarsson, 27 ára gam- all, ættaður úr Skaftafelissýslu, en nú til heimilis í Skildinganesi hjer, hjá bróður sínum, Gunnsteini. Ein- ar var ókvæntur. Maður varð úti 27. f m. í Ós- hlið, milli Seljaland og Bolungarvtk- ur, Ingvar Magnússon að nafni. Fjárskaðar urðu á 2 bæjum á Vesturlandi snemma í þessum mán uði, segir „Vestri". Bóndinn á Tind- um í Geiradal, Arnór Einarsson, misti í sjóinn 53 kindur og bóndinn á Galtará 1 Gufudalssveit, Jón Hall- dórsson, misti alt fje sitt í sjóinn. Engey seldi Bjarni Jónsson trje- smfðameistari fyrir nokkru Vigfúsi Guðmundssyni í Haga og tók jörð- ina Haga upp í kaupverðið. Engey hafði B. J. selt á 32 þús. kr., en tek- ið Haga á 9 þús. kr. Tveir menn druknuðu á sumar- daginn fyrsta af ski]ii Þorsteins Þorsteinssonar í Bakkabúð. Hafði hvest þá skyndilega á suðaustan og sjór farið yfir skipið og tekið út 3 menn, en 1 náðist inn aftur. Þeir tveir, sem fórust, voru háðir úr Ölfusi, og hjet annar Sæmund- ur Gíslason, en hinn Magnús. kom núna mjög mikið úrval af allskonar vörum í Fataefiii, nýjasta tíska. Tilbúin föt, allar stærðir. iiká|Mii*. sterkar og ódýrar. læratnaður allskonar. Ilattar, harðir og linir. Húf 'nr, enskar. og kaskeiti. Stiáliat(ai' lianda drengjum og og fullorðnum. SUÓIA TlIDlit. haldgóður og smekklegur. Alt vandadar vörur, en afar ódýrar. r I fjarveru minni veiti jeg hjer með Einari lagaskólakennara Arnórs- syni fult og ótakmarkað umboð til þess að innheimta, veita móttöku og kvitta fyrir útistandandi skuldir mín- ar, svo og til að gera samninga um sölu mótorbáta, taka við andvirði þeirra og kvitta fyrir, og eru menn því beðnir að snúa sjer til hans með alt, er þetta snertir. Reykjavík 16. apríl 1909. Mattli. Þórðarson. 9 Odýrast og stærst úrval: Allátnaðir einlitir og mislitir, ágætt snið frá 18,00—50,00. »Sport«-fatnaður frá 31,00—40,00. Mislit vesti frá 4,00—6,00. Iieiðjakkar margs konar gerð frá 6,50—18,50. Voryfirhafnir frá 25,00—38,00. Mislitar, hvítar og bláar peysur frá 3,50—6,50. Regnkápur, svartar og mislitar frá 8,50—37,00. Mörg hundruð gerðir af slaufuni og slifsum. Mislitar og hvítar manchottskirtur. Enskar liúfur stórkostlegt úrval frá 0,25—2,40. Hattar svartir og mislitir, harðir og linir frá 2,75—7,00. Úrval af nærfatnaði. Erflðistátnaði. Regnkápum. Göngustöfum. c££. cTfiorsteinssoris & Qo. Hafnarstræti. Talsími 319. 1KP“ Kringum alt land sendij'eg peim sem óska sýnishorn af Rammalistum mjög gódum og ódýrum, og allar pantanir verða afgreiddar fljótt og vel. Virðingarfijlst Jóul Zoega. Talsíitil 128. Uankastræti 14. S altkj öt (spaðkjöt og stykkjakjöt) á 0,25 pd. seiur verslunin Kaupangur. Þar fæst líka ísl. snijör, saltfiskur og Iiaröflskur. = Nœgar birgðir af öllum nauðsynjavörum = A erð og vörugæði alþekt. ITóOiir*ixi|el ódýrast í versluninni Kaupangur. G. Helgason. 0 48 45 fremstur, en síðan tveir og tveir. Allir voru þeir í skrautlegum herklæðum, og í hinu engilsaxneska handriti, sem geymir frásögnina um þessar burtreið- ar, er skjaldarmerkjum þeirra hvers um sig nákvæmlega lýst og svo ísaums- skrautinu á reiðtygjum þeirra. En ó- þarfi er að tetja hjer söguna með þeirri upptalningu. Skildir þeirra eru nú fyrir löngu orðnir eyðileggingunni að bráð, og skjaldarmerki þeirra eru fyrir löngu numin burt af kastalamúrunum. Kast- alarnir sjálfireru jafnvel orðnir að græn- um grashólum eða hrörlegum rústum og sögurnar um þá gleymdar. Marg- ar ættir, er þá voru í blóma, eru nú aldauða, og eins margir ættleggir, sem upp hafa komið eftir þann tíma. Það væri því lítils virði fyrir lesendur sög- unnar, þótt upp væru talin nöfn þeirra manna, er hjer komu fram, og talin þau verk, sem hver um sig þótti í þá daga hafa sjer til ágætis unnið. En fjarri fór því, að riddararnir hugsuðu um hverfleik lífsins og þá gleymsku, sem yfir vofði nöfnum þeirra og frægðarverkum, er þeir riðu þarna fram með allri riddaralegri prýði og hjeldu fjörmóðum iákunum með striðu taumhaldi niðri á hefðarskokki til að- dáunar óteljandi augum, er á þá störðu. Þegar riddararnir komu inn á sviðið, heyrðust ómar af hranalegum hljóð- færaslætti trá hæðinni, sem tjöld út- bjóðendanna stóðu á. Þessi hljóð- færasláttur var með austurlenskum biæ, og var eitt af því, sem llutst halði til Vesturlanda með krossfarendum. Inn á milii vár bumbusláttur og klukkna- hringing og virtust ómarnir bæði eiga að bjóða riddarana velkomna og líka að eggja þá til orustu. Þeir riðu nú allir fimm upp til tjaldanna og snart hver um sig með öfugri burtstöng við skildi þess af útbjóðendunum, erhann hafði valið sjer fyrir mótstöðumann. Margir af áhorfendunum, þar á meðal jafnvel bæði karlar og konur af hin- um tignustu stjettum, ljetu vonbrigði í ljósi yfir því, að valin skyldu vera kurteisisvopnin. Þegar þessu var lokið, riðu riddar- arnir aftur til hins enda leiksviðsins og skipuðu sjer þar alhr samhliða, en útbjóðendurnir komu út úr tjöldun- um og stigu á bak hestum sinum. Brjánn frá Bósagiljum reið á undan þeim ofan af hæðinni og niður að or- ustuvellinum, en þar skipuðu þeir sjer samhliða, hver andspænis þeim ridd- ara hinumegin, er snortið hatði skjöld hans. Nú hófst aftur hljóðfærasláttur, og í sama bili geystust riddararnir fram á völlinn. En svo voru útbjóðendurnir miklu fræknari en hinir, að þrír af mótstöðumönnunum láu þegar tallnir á vellinum og voru það þeir, er átt höfðu við þá Brján, Filippus frá Mal- arási og Reginvald uxaskalia. En sá, er riðið hafði móti Hauk frá Græna- nesi, hafði miðað hurtstöng sinni svo skakt, að hann hitti hvorki hjálm nje skjöld mótstöðumannsins, en braut burtstöng sina á honuni miðjum, og sinn og horfði framan í Siðrík, því öllum leist nú svo á, sem hann mundi þegar varpa Gyðingnum á höfuðið nið- ur aftur. En fíflið Vambi varð til þess að hindra það. Hann tróð sjer milli hús- bónda sins og ísaks og kallaði: »Jeg ætla að gera það«. Þetta var svar gegn ógnun prinsins. Síðan tók Vambi upp úr vasa sínum svínakjötsbita, sem hann hafði stungið á sig áður en hann fór að heiman, og hjelt fast upp að vitum Gyðingsins, en um leið veifaði hann trjesverði sínu yfir höfði hans. ísak varð hverft við árásina, og við hitl var honum illa, er svínakjötið snart nasir hans, svo að hann kiptist við aftur á hak, en það varð til þess, að hann misti fótfestu í tröppunum og valt ofan. Þetta var hin hesta skemt- un fyrir þá, sem á horfðu; þeir hlógu dátt, og eigi síður Jóhann prins og förunautar hans, en aðrir. »Jeg hef sigrað mótstöðumann minn í heiðvirðri orustu með sverð og skjöld i höndum, og dæmdu mjer nú verð- launin, herra prins«, sagði Vambi og veifaði trjesverðinu í annari hendi, en kjötbitanum í liinni. »Hver ert þú, göfugi riddari?« sagði Jóhann prins hlæjandi. »Nafn mitt er Vambi, og jeg er fíll að ælt og uppruna«, svaraði Vamhi; »faðir minn hjet Vitgrannur, en faðir hans Flónshaus og var sonur höfð- ingja í ráði konungsins«. »Rýmið þið til fyrir Gyðingnum hjerna neðst við grindurnar í fremstu röð, því að það stríðir á móti öllum regl- um, að setja þann, sem sigraður er, við hlið sigurvegarans«, sagði prins- inn, og mun hafa orðið feginn að finna ástæðu til þess að gera ekki meira úr þrætunni en orðið var. Síðan sneri hann sjer að Vamba og mælti: »Mjergeðjast vel að þjer.— En heyrðu, ísak!« sagði hann og leit aftur til Gyðingsins; »lánaðu mjer nokkra smápeninga?« Þetta kom flatt upp á Gyðinginn, en hann þorði ekki að neitr og tók til leðurpyngju, er hjekk við belti hans. Ekki flýtti hann sjer þó neitt, og leit út fyrir, að hann væri að vega í huga sínum, hve litið hann mætti bjóða prinsinum. En Jóhann prins laut þá áfram á hesti sínum, seildist til pyngj- unnar og greip hana af Gyðingnum, tók úr henni nokkra gullpeninga og kastaði þeim til Vamha. Siðan reið hann burtu, en þeir sem á horfðu æplu af kæti og var auðheyrt, að þetla hafði fallið þeim vel í geð. VIII. Alt i einu stöðvaði Jóhann prins hest sinn, sneri sjer til áhótans í Jörfa og' hafði orð á því, að þeir hetðu gleymt einu af aðalverkefnum þessa dags. »Það er hvorki meira nje minna en það, að við höfum gleymt að velja drotningu ástanna og fegurðarinnar, herra ábóti«, sagði hann, »og það er hún, sem á að afhenda sigurpálmann. Jeg er fyrir mitt leyti svo laus við alla

x

Lögrétta

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.