Lögrétta

Ataaseq assigiiaat ilaat

Lögrétta - 10.11.1909, Qupperneq 4

Lögrétta - 10.11.1909, Qupperneq 4
208 L0GRJETTA. Talsími 58. Talsími .,Sitjið við þann eldinn, sem best brennur“. 'ili- iif Sáwsliii „Eejljaá selur fyrst um sinn l*ol heimílutt í bæinn fyrir kr, 3,20 - þrjár krónur og tuttugu aura - kr, 3,20 hvert skippund. 'Verdid cr ennþá læ^ra, sje inikiö keypt í einu. „Hitinn er á við hálfa gjöf“. Talsími Talsími .*>N. ÁNDERSEN £ JENSEN Overgaden n. Vandet 15. Talsíml 1(550. Kjöbenhavn. Desimal- búða- og- skála- rvogir. Sjúkrahúsið á ísafirði. Allskonar Bafnai^ 09 Máipáryjur tek jeg að mjer að smiða. GuðmundurE. Guðmundsson & Co. Reykj avík. „Nordri^ vikublað, gefið út á Akureyri, rit- stjóri Björn Líndal yfirjettarmálaflutn- ingsmaður, er eitt hið hreinskilnasta blað landsins; segir hispurslaust skoð- un sína, hvort sem vinir eða óvinir eiga í hlut, og færir rök fyrir. — Ein- dregið minnihluta blað. — Ef þjer hafið eigi keypt blaðið hingað til, þá fáið nokkur tölublöð al því lánuð, lesið þau með athugli og hugsið yð- ur vel um, hvort blaðið sje eigi þess vert að kaupa það. — Árgangurinn kostar 3 kr. Nýir kaupendur, sem borga fyrirfram, fá í kaupbæti það sem út er komið af skaldsögunni „Jakob", eftir norska skáldið Alex. Kjelland, einni af hans allra bestu skáldsögum. Einnig fá nýir kaup- endur ókeypis það, sem út kemur af þessum árgangi, eftir að pöntun þeirra er komin ritstjóranum í hendur. Frá 1. apríl 1910 verður laus staðan sem hjúkrunar- og for- stöðukona sjúkrahússins á ísafirði. Laun 600 kr. árlega, 2 herbergi til íbúðar og 1 herbergi fyrirvinnu- konur. Forstöðukona sjer uni húsþrif og þvotta, hefur á hendi sjúkrahjúkrun, lætur sjúklíngum í tje fæði, ljós og hita fyrir á- kveðið endurgjald, en launar sjálf vinnukonum. Nánari upplýsing- ar hjá sjúkrahússnefnd ísafjarðar. Umsóknir með vottorðum um hjúkrunarnám og meðmælum lækna sjeu komnar til sjúkrahúss- nefndar fyrir 1. febr. 1910. ísafirði 10. okt. 1909. 1 umboði sjúkrahússnefndar. D. Sch. Thorsteinsson hjeraðslœknir. Tvö lierlierjji til leigu á ágætum stað. Uppl. hjá J. Ó. H. Stefánssyni, Fischerssundi (hús Guðjóns járnsmiðs). Nokkrar stúlkur, sem læra vilja að taka mál, geta nú þegar fengið að læra það fyrir óvanalega litla borg- un. Upplýsingar a Óðinsgötu 5 (uppi). I H| IF TII þvotta: Prima græn sápa, pundið á 16 au. Prima brún sápa, pd. á . . 19 — Ekta Lessive Lútarduft, pd. á 20 — Ektakemiskirsápuspænir.pd.á 35 — Prima Marseillesápa, pd. á . 25 — Prima Salmíakssápa, pd. á . 30 — K.villaja-Gtalde Sápa, burtnemur bletti, stk. á . . 20 au. Galdesápa (á litað taup/apd.á 35 — Handsápur: Stór jurtasápa O/3 pd.) stk. á 15 au. Stór tjörusápa (V3 pd.) stk. á 30 — Stór Karbólsápa (V3 pd.) stk. á 30 — Schous Baruasápa, (ómissandi á börn), stk. á . 25 au. 3 stk. af ekta fjólusápu á . 27 — Til bökunar: Florians Eggjaduft (jafngildi 6 eggja) á............10 au. 3 skamtar Florians búðings- duft á................27 — 10 au. Vanille bökunarduft á 8 au. 10 au. ferskt krydd á . . . 8 - 3 stórar Vanillestengur á . . 25 — 1 glas með ávaxtalit á . .10 — Möndlu-, sitrón- og vanille- d opar, af 2 stærðum, glas- ið á............15 og 25 — Fínasta Livornó-súkkat, pd.á 68 — Ilmefni: Stór flaska af Brillantine (f hárið) á.............45 au. Ilmefni í lausri vigt, iogröm á 10 — Svartur, brúnn og gulur skó- áburðurístórum öskjum á 20 au. í minni do. á . . . .12 — 3 dósirafJúnó-áburði(ábox- calfskó) á..............27 — Brædd nauta- og sauðatólg er keypt á 20 aura pundið. h|f Sápuhúsið. Reykjavík. Húsnæði, fæði og þjónusta fæst með góðum kjörum á Spítalastíg 5. gy Auglýsingum í „lög- rjellu“ tekur ritstjórinn við eða prentsmiðjan. '/y^yyyyyy^/yy^yyy^iyy^iy/yy^yy^^/yyyyyyyyyy'^ Guðm. J. Hlíðdal, Ingeniör, Heiligenstadt, Þýskalandi, tekur að sjer innkaup á vjelum og öllum áhöldum, er að iðnaði lúta, etc. Upplýsingar veitast ókeypis. Kunnugur flestnm stærstu verksmiðjum á Þýska- landi og Englandi. Otto Monsteds clanska smjörlíki er best. Biðjið kaupmanninn yðar um þessi merki: „Sóley“ „Ingólfur“ „Hekla44 eða „Isafold44. Hlutafjelagið Thomas TL Sahroa £ Co., Aarhus — Danmörku, býr til kolsýru-, kæli- og írystivjelar, hefur lagt útbúnað til GOO flskftutningaskipa, flskfrysti- húsa, flskgeymslustöðva, beitufrystihúsa, mótorflski- skipa, gufuskipa, íshúsa, mjólkurbúa og til ýmislegs annars. Fulltrúi fyrir ísland er: Sísli dofínsan konsúll í Yestmannaeyjum. Prentsmiðjan Gutenberg. 154 155 tíma til þess«, svaraði munkurinn. »Þeir eru að draga að lið hjer úti fyrir og eru farnir að reisa vigvirki utan við múrana«. »Við skulum koma upp í turninn og sjá, hvað þeir hafast að«, sagði Breki, opnaði járnrimahurð og hvarf út. Rjett á eftir kallaði hann niður í herbergið: »Það er satt, sem munkurinn segir; þeir ætla að gera áhlaup á kastalann, en bogmennirnir eru eins þjettir og mývargur úti við skógarbrúnina«. Reginvaldur leit út, greip svo horn sitt og bljes í ákafa. Svo skipaði hann öllum mönnum sínum út á varðstöðv- arnar á vígveggjunum. »Gættu aðausturhliðinni,Breki«,sagði hann. »Þar eru múrarnir lægstir. En þú, Brjánn, ert víst jafnvanur sókn og vörn; þú skalt hafa gát á vesturhlið- inni. Jeg ætla að fara sjálfur í út- virkið. En ekki skuluð þið samt binda ykkur of íast við neinn einn stað, göf- ugu vinir. Við verðum að vera al- staðar nálægir, þar sem hættan er mest. Við erum fámennir, en verðum að bæta það upp með hraustlegri fram- göngu, enda eru það vesælir bændur, sem að okkur sækja«. »En ætiið þið, göfugu riddarar, þá ekkert að sinna orðsendingunni frá Ými ábóta?« spurði munkurinn og fór að verða órólegur. »Jeg bið þig í guðs nafni, að hlusta á erindi mitt, Regin- valdur riddari!« »Snúðu þjer með bænabull þitt til himinsins«, sagði Reginvaldur; »við höfum nú annað að gera hjer niðri á jörðunni, en að hlusta á það«. »Minstu þess, göfugi riddari, að jeg hef unnið það heiti, að hlýða yfirboð- ara mínum«, svaraði munkurinn, »og jeg rak hjer erindi hans, eins og skyld- an býður mjer«. »Burt með þennan gamla auiabárð«, sagði Reginvaldur. »Lokið þið hann inni í kapellunni; þar getur hann beð- ist fyrir, þangað til bardaganum er lokið. Dýrlingunum þar inni er nú orðið ný- næmi að fá að heyra bænaþulur. Þeir hafa ekki að jafnaði verið heiðraðir á þann hátt hjer á Hrafnabjörgum«. »Hæðstu ekki að helgum mönnum, Reginvaldur«, sagði Breki; »okkur mun ekki veita af liðsinni þeirra, ef við eigum að hrinda öliu þessu illþýði frá okkur í dag«. »Frá þeim vænti jeg engrar hjálpar«, svaraði Reginvaldur, »nema þá ef hægt væri að nota líkneskin til þess að kasta þeim í höfuðin á níðingunum ofan úr turninum. Það er þarna inni gamalt líkneski af Kristófer helga, sem er nógu stórt til þess að drepa undir sjer heila hersveit«. Musterisriddarinn hafði nú litið út og veitt aðferð umsátursmanna miklu nánari eftirtekt en þeir Rreki og Reg- invaldur. »Það er einhver með þeim, sem er vanur hernaði og stjórnar árásinnk, sagði hann. »Merki eða fána sje jeg ekki, en þó er enginn eíi á, að þeir hafa með sjer æfðan herforingja«. »Jeg sje hann«, kallaði Breki. »Jeg sje riddarahjálmskúf þarna í hópnum og mann í herklæðum. Sjáið þið háa manninn þarna i svörtu klæðunum, sem er að skipa niður röðinni, sem fjarst stendur. Jeg þori að veðja um, að það er enginn annar en riddarinn, sem við kölluðum svarta slæpingjann við leikana hjá Árbæ, maðurinn, sem kastaði þjer af hestinum, Reginvaldur«. »Því betra«,sagði Reginvaldur. »Hann er þá kominn hingað til þess að gefa mjer tækifæri til að hefna mín«. Umsátursmennirnir komu nú nær kastalanum, svo að riddurunum fanst ekki tími til lengra samtals. Þeirfóru hver á sína varðstöð með þá fáu menn til fylgdar, sem hverjum fyrir sig voru ætlaðir og reyndar voru alt of fáir til þess að verja múrana hringinn í kring. Svo biðu þeir hver um sig rólegir áhlaupsins. XXVIII. Nú skal hvarflað til baka í frásögn- inni um hríð og lesandinn mintur á það, er ívar hlújárn riddari hnje niður á leiksviðinu við Ásbæ. Munu allir hafa skilið það af því, sem þegar er sagt, að það var Rebekka ísaksdóttir, sem þá kom honum undan. Hún fjekk föður sinn til þess, að láta flytja hann til hússins, sem þau bjuggu í nieðan á leikunum stóð, í útjaðri Ás- bæjarþorpsins. Annars var ísaki gamla þetta alls ekki óljúft, þvi hann var að eðlis- fari góður í sjer og þakklátur fyrir það, sem honum var vel gert. En lijátrú þjóðar sinnar hafði hann erft i fullum mæli, og hún varð þarna til nokkurrar fyrirstöðu. »Jeg veit það«, sagði hann, »að þessi ungi maður er ágætis drengur, og mig tekur það sárt, að sjá, hve illa hann er nú staddur. En hvernig getur þjer dottið í hug, Rebekka, að flytja hann lieim til okkar? Hefurðu hugsað út í, hvað við því liggur? Hann er kristinn, og lögin banna okkur samneyti við heiðingja, nema í verslunarsökum«. »Láttu ekki svona, íaðir minn góð- ur«, svaraði Rebekka. »Við megum ekki hafa samneyti við þá í veislum og við slík tækifæri. En þegar heið- inginn er særður og í nauðum staddur, þá er hann bróðir Gyðingsins«. »Jeg veit ekki hvað húseigandinn segir um þetta«, sagði ísak og hugs- aði sig um. »Ekki má samt láta manninum blæða til ólíiis. Segðu þeim Set og Rúben að bera hann til Ás- bæjar«. »Láttu þá leggja hann í burðarstól- inn minn«, sagði Rebekka. »Jeg get riðið heim«. »Það getur verið hættulegtw, hvislaði ísak og leit til riddaranna og riddara- sveinanna, sem voru alt í kring. Re- bekka veitti svari hans ekki eítirtekt og sagði sveinum sínum að ná burðar- stólnum. En faðir hennar elti hana, greip í öxl hennar og sagði: »Gáðu að einu, Rebekka! Hann getur dáið! Og ef hann deyr, þá verður okkur kent um. Múgurinn verður æfur og snýr hefndinni á okkur«,

x

Lögrétta

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.