Lögrétta

Útgáva

Lögrétta - 24.02.1912, Síða 2

Lögrétta - 24.02.1912, Síða 2
38 LOGRJETTA Lögrjetta kemur át á hverjum miö* vikudegi og auk þess aukablöð viö og v3ð, minst 60 blöð als á ári. Verð: 4 kr. árg. á fslandi, erlendis 5 kr. Gjalddagi 1. júli. sjaldnar fyrir en áður, því að metra- kerfið er svo einkar vel tallið til að koma að tugabrotum, og gerir nem- endunum þau auðskilin, einkanlega sje öllum nöfnunum haldið við námið. En eins og flestir kannast við, er miklu auðveldara að læra og muna aðferðirnar við tugabrot en almenn brot. Jafnauðvelt er að breyta nöfnunum. Setjum svo að barn, sem nýbyrjað er á tugabrotum og kann fyrnefnd erlend töluorð, ætti að breyta 4836,59 m. í stærri og minni nöfn. Það þarf ekki annað en líta á hvaða taia er í hverju sæti til að sjá nöfnin. „4 km. (4 í þúsunda sæti), 8 hm. (8 í hundraða sæti), 3 dam. (3 í tugasæti), 6 m. (6 í einingasæti), 5 dm (5 í tíundupartasæti) og 9 cm. (9 í hundraðspartasæti)". Tugamál og tugabrot útskýra hvort annað Þetta verður nú úr allri erfiðleika grílunni við námið, þegar rjett er kent. Svipað er um hitt að alþýða muni bera erlendu orðin svo rangt fram. Jeg hef kent að reikna metra- mál yfir 400 nemendum að undan- förnu og aldrei orðið var við að erlendu orðin væru afbökuð, enda væri hægast að benda á framburð inn í reikningsbókunum, ef þurfa þætti. Eina orðið, sem gæti verið vara- samt í þeim efnum er milí (yjþg-), þegar það er skrifað millí, en það er hægastur vandinn að sleppa öðru ellinu. Á hinn bóginn kýs jeg öllu frem- ur orðin reit og teig en ara og hekt ara. Má vera að það sje af því að jeg þekki svo marga menn, sem heita Ari, en engan, sem heitir metri, lítri eða gramm. Og auk þess er samsetningin hektari -(hekto-ari=iOO arar) ekki eirai bersýnileg og hinar samsetningarnar, en þau 2 orð eru þó ekkert aðalatriði í þessu máli. Sigurbjörn Á. Gíslason. Ferö írá Islandi til Ameríku. 14. júní 1911 fórum við 11 menn frá Reykjavík til Ameríku og keypt- um aliir þriðja pláss á „Botníu". En það kom snemma í Ijós, að okk- ur var ætlað að liggja á berum trjám í lestinni; en tveimur af okkur far- þegum leitst ekki á að geta lifað þar, og báðum við því um rúm á öðru plássi. En þá varð að bæta við gjaldið 18 kr. fyrir hvern í 3 nætur og fæði að auk, þó lítið væri borðað. En það er gamli vaninn hjá póstskipunum, sem fara milli íslands og útlanda, að taka borgun fyrir það, sem ekki er borðað. Aðallega var það veðr- inu að þakka, að öllum leið bæri- lega. Þegar kom til Leith, þá bið- um við fáa tíma þar til við fórum í járnbrautarlestina, og gekk sú ferð vel. í Glasgow tók á móti okkur vesturfara-hótelhaldarinn með lipurð og vísaði okkur í svokölluð rúm; næst kom til sögunnar svokölluð hús móðir, sem matinn átti að veita; en fljótt mátti sjá það, að hún gerði sjer lítið far um, að gestir hefðu þægilegt viðurværi. Frammistaðan þar var öll líkust því, þegar gefið er útigangshestum á gaddinn, og hafði þá hver það, sem hann náði í. En þeir, sem urðu út undan, urðu að láta sjer nægja eitthvað af því, sem hinir ekki vildu, eða þá að hungra. Þar voru fleiri en við íslendingarnir, og gátum við lítið við þá sagt. Varla gátum við sagt að við fengjum ann- an mat en brauð, margarín og svo te. Þá kom læknirinn til, og skoð- aði hann augun, tunguna og höfuðið á öllum, og af þeim íslendingum, 11 að tölu, sem voru í förinni, urðu fjórir að verða eftir, kona með 3 börn, af því að tvö af þeim reyndust vera óhrein í höfðinu, og var það okkur til stórleiðinda, sem fengum að halda áfram, og íslandi til minkunar. Það ætti þó ekki að vera mikil fyrirhöfn, að líta eftir slíku í hverju læknis- hjeraði, áður en menn færu af stað til Ameríku, og áminna alla um þrifnað. Eftir fjögra daga veru í Glasgow fórum við til skips,%sem hjet „Gram- pian", að stærð 9000 tons, og fylgdi okkur þangað hótelhaldarinn með lipurð og góðri leiðsögn. En þá fundum við fyrst, að við vorum kom- in til góðs fólks; þar gekk maður stöðugt til að leiðbeina okkur; fæði og aðhlynning hið besta. Morgun- matur kl. 7, miðdagsmatur kl. 12, kvöldmatur kl. 5 og náttmatur kl. 8; altaf 4 rjettir. Guðsþjónusta haldin eítir náttmatinn. Kvenfólk var alt skyldugt að hátta kl. 10, og urðu þá allir að hafa hægt um sig eftir þann tíma. Áður en við komum til Qveebeck var ransakað af skipslækn- inum, hvort við allir værum bólu- settir, 730 að tölu. Aðeins nokkra menn þurfti læknirinn að bólusetja. Það eina, sem okkur þótti að á leið- inni, var það, að við fengum 2 daga þoku. í hafinu sáum við afarstóran ísjaka, ekki Iangt frn okkur, og var það fögur sjón. Þegar við komum nálægt New-Foundland, sáum við nokkur fiskiskip, og sáum þar af, að við vorum komnir nálægt landi. Veður var ljómandi og skipið skreið áfram með miklum hraða. Svo fór- um við inn æðilangan fjörð eða á, og höfðum þá ánægju, að sjá land á báðar hliðar skreytt skógi. Mörgum skipum mættum við þar og veður var altaf fagurt. Þar sem skipið stansaði fyrst, var nálægt tanga nokkr- um, og kom þá út póstbátur stór og skreyttur mörgum flöggum. Eftir 7 daga ferð yfir hafið komum við til Qveebeck. En yfir hafið er- 2800 milur enskar. Þegar við kom- um á land, kl. 10 f. m , urðum við að ganga eftir löngum göngum, þar til við komum þar sem maður sat við skrifpúlt með borðalagða húfu. Það var læknir, og skoðaði hann augun í okkur 7 íslendingum. Jeg var látinn ganga á undan. Þeim leist svo á mig, að jeg væri faðir hinna 6 að tölu. Ekki þurfti jeg að tala neitt við þennan mann. En að honum sleptum voru 2 menn með borðalagðar húfur, sem áttu að yfir- heyra okkur. Þeir töluðu frönsku og spurðu mig fyrst, hvort jeg væri faðir þessa fólks. En því neitaði jeg. Þá spurðu þeir mig, hverrar þjóðar við vær- um, og sagði jeg að við værum frá ís- landi. „Skiljið þjer dönsku?" spurði hann, og játaði jeg því. „Það er mjög gott", sagði hann, „því jeg er danskur að ætt, en hjer tala flestir frönsku". Spurði hann þá, hvort aliir hefðu nóga peninga til að kom- ast áfram; sagði jeg, að allir hefðu peninga, nema ein stúlka á tóifta ári. „Þá getur hún ekki farið lengra", sagði hann. Jeg sagði, að hún ætti móður í Winnipeg, sem ta;ki á móti henni, og sýndi þeim vottorð fyrir því, að jeg segði satt. „Það stoðar ekkert; bara peningar", svaraði hann. „Hvernig á jeg að fara að því", sagði jeg, „hún hefur ekki fremur peninga til íslands". „Ef þjer viijið ábyrgj- ast hana til móður hennar, þá má hún fara", sagði hann. Jeg játaði því. „Þá getið þið farið á járnbraut- arstöðina; lestin fer kl. 3“. Svo kom þessi danski maður þangað til okkar og sagði hann okkur frá ýmsu og spurði okkur frjetta að heiman; hann sagðist kunna 9 tungumál og þurfa oft á þeim að halda. Svo fórum við þaðan með Járnbrautinni til Winni- peg; sú leið er um 1500 mílur; vor- um við 3 daga á leiðinni og leið okk- ur þá mjög illa, að sitja á hörðum bekkjum dag og nótt í hitasvælu; ef opnaðir voru gluggar, þá fyltist alt af moldryki og kolareyk. Þegar við komum til Winnipeg, fundum við engan, sem við þektum, en einn ís- lenskur maður vísaði okkur leið þang- að, sem við gætum fengið rúm á innflytjendahúsi. Þar þurftum við ekki að borga, þótt við værum í viku. Þetta kom okkur að góðu liði, því eftir eina nótt gátu allir komist þang- að, sem þeir ætluðu. Hús þetta er gott fyrir ókunnuga, sem koma um miðja nótt og hafa hvergi höfði að að halla. Bjarni Jónsson. Prá Kína. Hin þveg-nu ljereft Mikið hefur hugur Kínverja til kristniboðs og útlendinga breytst þessi síðustu 10 ár. Fram um síð- ustu aldamót kendu Kínverjar „út- lendu djöflunum" og trúbrögðum þeirra um öll slys og hallæri, og sneru því vopnum sínum gegn þeim í uppreisn „Boxaranna". Þá voru kristniboðar og aðrir útlendingar drepnir hvar sem þeir náðust; en nú hafa hvorirveggju, konungsinnar og lýðveldisinnar, heitið kristniboðun vernd sinni, og víðast hvar einnig veitt hana. Ræningjar og önnur ill- menni utanflokka hafa þó sumstaðar gert kristniboðunum óskunda, svo að ýmsir þeirra hafa orðið að flýja til hafnarborganna, og í einum bæ, Síanfu, voru nokkrir myrtir. Banda- lagstrúboðið (alliancemissionen) frá Ameríku hafði reist þar skólahús utan borgar handa börnum kristni- boða sinna; skólastjórinn hjet Bech- man, ættaður frá Svíþjóð, og aðstoð armaður hans hjet Watn, frá Ame- ríku. 23. okt. í haust vissu þeir ekki fyrri en ræningjaflokkur sló hring um skólann og lagði eld í hann Frú Bechmann ætlaði þá að komast út með 4 börnin, en ræningjarnir drápu hana og börnin þegar í stað, og sömuleiðis rjett á eftir Watn kennara og 2 börn með honum. Hundur hans lá hjá líkunum, þegar þau voru sótt seinna um daginn. Ræningjarnir hröðuðu sjer að ræna og brenna husið, er þeir fundu ekki fleiri lifandi, og hurfu svo á brott. En Bechmann komst í djúpan skurð, hálfíullan af vatni, er var rjett við húsið, og leyndist þar með 4 ára dóttur sína þangað til ræningjarnir voru farnir. Samstundis og fregnin um þetta barst til borgarinnar, sendi foringi uppreisnarmanna í borginni herdeild eftir öllum kristniboðum í borginni og hjelt sjálfur ræðu við jarðarför píslarvottanna, og hjet þar útlendingum öruggri vernd sinni framvegis. Merkur kristniboði norskur í Kína, Arnetvedt að nafni, skrifar meðal annars snemma í vetur frá Changa í Norður-Kína: »Einn af leiðtogum uppreisnarmanna, sem kynst hefur kristindómi við nám sitt í Japan, fullyrti nýlega við oss, að lýðveldismenn mundu styðja krist- indóminn eftir megni, er þeir kæm- ust til valda, því að þeim væri vel kunnugt um, að vestrænar þjóðir .ættu honum gengi sitt að þakka. í gær var hjer hörð orusta, og voru menn fluttir hundruðum saman til sjúkrahúsanna, og orustan stend- ur enn. Á meðan jeg er að skrifa þessar iínur, heyri jeg dunur fall- byssanna og ótal skammbyssuskot. Hávaðinn er ægilegur og mjer er sem jeg heyri stunur og dauða-and- vörp særðra manna. Jeg hlýt að ákalla drottinn og spyrja hann, hve lengi þessar skelfilegu blóðsúthelling- ar og manndráp eigi að standa. Þó er einn Jjósbjarmi í þessu ægi- lega myrkri, og bjarmi sá er „Rauði krossinn". Menn og konur frá öll- um kristniboðsfjelögum hjer, og enn- fremur margir Japanar og Þjóðverjar, hafa tekið þar höndum saman til líknar særðum mönnum, sækja þá á vígvöllinn, binda um sár þeirra og vaka yfir þeim. Liðsmennirnir heiðnu hafa h'tið eða ekkert heyrt um Krist, en nú reyna margir þeirra fórnfýsi lærisveina hans. Rauða krossmarkið bendir þeim á fjölda-mcrg nýstofnuð sjúkraskýli, og sjái þeir mann eða konu með rauða krossinn bundinn um handlegg sinn, mega þeir búast við allri góðri aðhlynningu. Jeg er viss um, að margir fara nú að hugsa um kærleiksafl krossins miklu fremur en áður. í gær fyltist sjúkrahús Lundúna- fjelagsins, og þá var hin stóra kirkja þeirra opnuð; katólska sjúkrahúsið mun sömuleiðis vera troðfult, ogí dag var kirkja biskupakirkjunnar gerð að sjúkrahúsi. — Það er eftirtektavert, hvað önnur eins alvara og nú er hjer á ferðum tengir menn fljótt saman. Nú virðist aðalborgarastríðið úti, en lengi mun lifa í kolunum, og allir eru kristniboðar í Kína sammála um, eru nú komin aftur, í mjög stóru úrvali, í Austurstræti I. As/j. G. GunnJaugsson S> Co. að hvetja kristna menn til að biðja nú fyrir Kína fremur en nokkru sinni fyr. S. Á. Gíslason. Bæn óaldarmanna til ráðherra. Þó að rækan þig vjer gerðum, þess ei minstu, herra trúr; miskunn þína’ á vona verðum; vorum bættu raunum úr. Virstu oss að styðja’ og styrkja; stilli bið oss hjálp að Jjá; (rödd bak við tjaldið:) velferð þjóðar kæfa’ og kirkja kannske okkur takist þá. Láttu’ á þingið fræga fara: Forna, Magnús Silfurberg, Hjörleifssonu, Harald, Ara, (rödd bak við tjaldið:) heill og frið svo komi’ »á merg«. siðan, pa er jeg var orðinn 71 árs gamall,|varð jeg fyrir þeirri þungbæru reynslu, að missa sjónina á báðum augum. A raunastundum þeim, er jeg síðan hef lifað, samfara eðíileg- um ellilasburðum, bafa ýmsir sveit- ungar mínir orðið til að gieðja mig með margvíslegri hluttekning og greið” vikm, en sjer í lagi og öllum öðrum fremur erþað fóstursonur minn, Þórður Pórðarson læknir LVesturheimi, Sem mjer verður ógleymanlegur fyrir þá hjálp, sem hann hefur auðsýnt mjer síðan jeg varð blindur, þar sem hann arlega hefur sent mjer 100 kr. styrk - Jeg bið þess af hjarta, að gjafarinn allra goðra hluta launi honum á sín- um tima þá göfuglyndu hjálp, sem hann þannig liefur látið mjer í tje í elli- hrumleik mínum og blcssi þennan vel- gjorðamann minn og aðra þá, sem á ýmsan hátt hafa orðið tii að gleðja mig 1 raunum mínum og erfiðu kring- umstæðum. Bálkastöðum í Hrútafirði 8,'íebr. 1912. Guðmandur Magnússon. Sveitamaður. Það er kallað í sveitum, að fje sje komið »á merg«, þegar það er orðið mjög holdgrant og önnur fita eigi eftir en mergurinn. Skófatnaðnr ..II vt>r var lianný** Með þessari fyrirsögn (var^grein hjer í blaðinu í vetur, sem leið, tekin eftir „Politikin", og ritaði þar danskur maður frá Suðurfrakklandi um það, að hann hefði fundið þess getið í gömlu sagnariti, að íslenskur maður hefði verið fyrir herflokki hertogans af Savoyen, er tók bæinn Hyeres 1707* Dr. Valtýr Guðmundsson skrifaði nokkru síðar þar í blaðið um þetta og gat þess, að hann vissi ekki til, að neinar^ sagnir væru til hjer á landi af þeim manni, en nefndi þó íslenskan mann, er hugsanlegt væri, að þetta gæti átt við. En nú hefur sami danski maðurinn aftur ritað í blaðið um þetta, og hefur nú fundið með samanburði á fleiri sagna- ritum, að maðurinn, sem'um'er að ræða, hefur verið frá írlandi en ekki íslandi. IvamllioltjiNlM'of við Vesf. mannaeyjar. Þar eru 3 þýsk- ir botnvörpungar nú undir ákæru íyrír landhelgisbrot, einn dæmd- ur í sekt og upptækur afli og veiðartæri. Skipstjórarnir heita : Wilkens, Lúbben og Brandt. Oöiim er það blað, sem kaupend- ur beinlínis græða peninga á að kaupa, því eftir nokkur missiri gengur hann kaupum og sölum fyrir hærra verð en hann kostar upprunalega. Júníblaðið iqii flutti mynd af Jóni Sigurðssyni forseta og 2 myndir af l(k- neski hans eftir Einar Jónsson; mynd af frú Þórdísi sálugu Jensdóttur, bróður- dóttur J. S., og myndjaf SteÍDdóri presti Briem. Frásögn um aldarafmæli J. S. | og grein eftir Guðm. Hjaltason um menning í Mýrasýslu fyrir 40—50 árum. — Um J. S. ‘skrifar Eiríkur prófessor Briem, um frú Þ. J. Rögnvaldur Ólafs- son húsgerðameistari og um síra St. Br. Magnús Helgason skólastjóri. Maíblaðið 1911: Þrjár myndirafStein- grími Thorsteinsson skáldi, allar teknar af honum áttræðum. Tvær þeirra eru teknar inni á skrifstofu hans. Grein um Stgr. Th. og kvæði til hans eftir Guðm. Magnússon, Sigurð Kristjánsson og danska skáldið OlafHansen. Ennfremur kvæði eftir Stgr. Thorsteinsson, Jakob Thorar ensen og Huldu. Aprílblaðið 1911 flutti mynd af Guðm. Magnússyni skáldi (Jóni Trausta)og grein um sögur hans. Ennfremur 4 myndir frá æskustöðvum hans, Melrakkasljettu, og endurminningar þaðan, ritaðar af sjálf- um honum. Upphaf á grein eftir Guðm. Hjaltason um menning í Mýrasýslu fyrir 40—50 árum. Ýmisl. smávegis. beztnr og ódýrastur. Mikið lírvai, Sturla jónsson. Haustið '1911 var mjer undir- íitaðii dreginn hvítur lambhrútur, með mínu marki: sneiðrifað fram- an hægra, gagnbitað vinstra. Þetta lamb á jeg’ekki og getur því rjett- ur eigandi/geíið sig fram, og vitj- að verðs þess, að þessari anglýs- ingu frájdreginni. Hróarsholli Árnessýslu 15/2 1912. Sigríður Sigfúsdóttir. Dngleg vinnnkona getur nú þegar fengið vist á Heilsu- hælinu á Vífilsstöðum. Lysthafend- ur snúi sjer til frú Bjarnhjeðinsson, Laugaveg 10. II.jiikruiiarinaiiu og viniin- mann vanta á geðveikrahælið á Kleppi frá 14. maí. Athygli karlmanDanna Ieiðist að því, að við sendum til allra 3V4 mtr. 135 cmtr. breitt, svart, dökkblátt og grádröfnótt nýtýsku fínullarefni í falleg og sterk föt fyrir aðeins 14 kr. 50 au. Fataefnið send- ist burðargjaldsfrítt með eftirkröfu, og má skila því aftur, ef það er ekki að óskum. Thybo Mölles Klædefabrik, Köbenhavn. Oddup Gíslason yfirrjettarmálaflutningsmaður, Laufásveg 22. Venjul. heima kl. 11—12 og 4—5. Eggert Claessen yfirrjettarmálaflutnfngsmaður. PósthÚ88træti 17. Venjulega heima kl. 10—II og 4—5. Tal8ími 16. c&unóur í „cStram" verðnr lialdinn í Goodtemplara- húsinu í kvöld (laugardag) (24. febr.) kl. 872 e. h. Mikilsvarðandi flokksmál. Áríðandi að sem flestir fjelags- nienn mæti. Svurjtu- Kjólatau, liæjarins stærsta og Jbesta úrval. Auglýsingum i „Lög- Sturla Jönsson. rjetlu“ tekur ritstjórinn við --------- ------------------ eða prentsmiðjan. Prentsmiðjan Gutenberg.

x

Lögrétta

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.