Lögrétta


Lögrétta - 24.06.1925, Qupperneq 1

Lögrétta - 24.06.1925, Qupperneq 1
Innheimtaog afgreiðsla í Veltusundi 3 Sími 178. LOGRJETTA Útgefandl og ritstjórí Þorsteinn Gíslason Þingholtsstræti 17. XX. ár. Reykjavik, miðyikudaginn 24. júní 1925. 27. tbl. Jón Jacobson fyrverandi landsbókavövður. Um víða veröld. Síðustu símfregnir. Ekki næst enn samkomulag í Kína og búist er við að verkfalla- hreyfingin breiðist út. Sagt er að Kínverjar undirbúi samtök um, að kaupa ekki erlendar vörur, ef hin- ir erlendu vinnuveitendur í land- inu breyti ekki til. Fregnirnar segja að Rússastjórn styðji verk- fallsmennina með fje. Kínastjórn hefir krafist þess af útlendu sendiherrunum, að hjálparlið það, sem þeir höfðu fengið til varnar sjer, sje þegar sent í brott og þeir menn, sem handsamaðir hafa verið af því, látnir lausir. Ýms ríki hafa sent utanríkisráðherra Kínverja áskorun um, að koma í veg fyrir útbreiðslu verkfallanna og bæla niður útlendingahatrið. Skuldir Stinnesfjelagsins eru taldar um 200 miljónir og búist við að afleiðinigar fjárþrota fje- lagartna verði víðtækar. Aftur eru að verða stjórnar- skifti í Belgíu. Samsteypustjórn kaþólska flokksins og jafnaðar- manna hefir sagt af sjer og búist við að jafnaðarmannaflokkurinn myndi stjórn einn. Síðasta fregn frá London segir, að kínverska stjórnin styðji verk- fallsmenn á þann hátt, að skipa svo fyrir, að járnbrautamenn, símamenn og póstmenn gefi at- vinnulausum mönnum ein dag- laun sín á viku. Alþjóða verkmannafundurinn í Genf hefir gert ýmsar samþyktir, sem miða að kjarabótum verka- manna, svo sem um skaðabætur fyrir slys við vinnu o. fl. pað er sagt að til standi í enska þinginu mikil árás frá stjórnar- andstæðingum á Chamberlain ut- anríkisráðherra og telji þeir hættu stafa af stefnu þeirri, sem hann hafi tekið í afskiftum Breta af málum Evrópu, en Mac Donald og flokksmenn hans eru mótfalln- ir því, að bandalagið við Frakka eflist mjög, og ber Mac Donald í dag fram vantraustyfirlýsingu á stjórnina. . Amundsen kominn aftur. Roald Amundsen og fjelagar hans komu fljúgandi á annari flugvjel sinni til norðurhornsins á Spitzbergen kvöldið 14. þ. m. og til Kingsbay aðfaranótt 18. þ. m. þeir komust ekki alla leið til heimskautsins, en settust á flug- vjelunum á vök liðlega 30 mílur danskar frá heimskautinu, en þar frusu flugvjelarnar niður, og gátu þeir svo loks eftir mikla erfiðleika losað aðra þeirra og flogið á henni heim á leið aftur. 1 sím- skeyti til norsku stjórnarinnar segir Amundsen að hann hafi flogið yfir 160 þús. ferkm. svæði og ekkert land fundið. Hafdýpi hafi hann mælt og var það 3766 metrar og megi telja það sönnun þess, að ekkert land sje nærri heimskautinu. Svo sem geta má nærri hefir það vakið mikinn fögnuð, að Amundsen er nú úr helju heimtur og þeir fjelagar allir. Fregnskeyti frá New York seg- ir, að Mc. Millan, sá er átti að leita Amundsens, fari í landkönn- unarferð norður í höf. á 3 skipum og með 2 flugvjelar, þótt nú sje takmarkið ekki leit að Amundsen. -----o---- Á síðastliðnu hausti hætti Jón Jacobson störfum við Landsbóka- safnið, og eftir það fór heilsu hans síhnignandi. Hann andaðist á heimili sínu 'hjer í bænum 18. þ. m. Hafði hann þá um tíma legið rúmfastur og þungt haldinn. Jón var tæplega hálfsjötugur, fæddur 6. des. 1860 á prestsetrinu Hjaltastað í Fljótsdalshjeraði, og var faðir hans, sjera Jakob Bene- diktsson, lengi prestur þar, en síð- ar á Miklabæ og seinast í Glaum- bæ í Skagafirði. Sjera Jakob var sonur sjera Benedikts Jónssonar prófasts á Höskuldstöðum í Húna- þingi og Ingibjargar Björnsdóttur prests Jónssonar í Bólstaðarhlíð. En kona sjera Jakobs og móðir Jóns landsbókavarðar var Sigríð ur Jónsdóttir Halldórssonar pró- fasts á Breiðabólstað í Fljótshlíð og Kristínar Vígfúsdóttur Tho- rarensens, sýslumanns á Hlíðar- enda. Sjera Jakob ljet af prest- skap 1894 og bjuggu þau hjónin lengi eftir það á Hallfreðarstöð- um í Hróarstungu og náðu bæði háum aldri. Að því, sem sagt er hjer á und- an, má sjá, að Jón var af góðu bergi brotinn í báðar ættir. Hon- um var snemma haldið að bók- námi og kom hann 13 ára gamall í Latínuskólann 1874, og varð stúdent 1880. Eftir það las hann nokkur ár latínu og grísku á há- skólanum í Khöfn og varð fjöl- fróður maður og vel að sjer, en tók ekki embættispróf. 1887 sett- ist hann að í Skagafirði, fyrst hjá forelrum sínum, en fór svo að búa á Víðimýri vorið 1890 og bjó þar til vorsins 1896. 24. sept. 1895 kvæntist hann Kristínu Páls- dóttur Vídalíns alþm. í Víði- dalstungu, systur Jóns konsúls Vídalíns,sem þá var forstjóri ís- lensku kaupfjelaganna, og hafði hún á undanförnum árum dvalið erlendis hjá bróður sínum. Haust- ið 1895 settust þau hjónin að hjer í Reykjavík og hafa verið hjer síðan. Varð Jón þá aðstoðarmaður við landsbókasafnið og á næsta ári jafnframt fornmenjavörður. En 1906, er Hallgrímur Melsteð andaðist, var Jón settur lands- bókavörður og 1908 fjekk hann veitingu fyrir embættinu. Forn- menjavörður var hann frá 1897 —1907. Meðan Jón bjó á Víðimýri tók hann mikinn þátt í hjeraðsmálum Skagfirðinga. Hann var einn af stofnendum Kaupfjelags Skag- firðinga og um hríð formaður þess, og póstafgreiðslustörfum gegndi hann á Víðimýri öll árin sem hann var þar. Hann var full- trúi Skagfirðinga á þingvalla- fundinum 1888, og 1892 varð hann 2. þingmaður Skagfirðinga. Sat hann á þingi sem fulltrúi þeirra 1893—99, en á ávunum 1903—7 var hann þingmaður Húnvetn- inga, bauð hann sig fram hjá þeim af hálfu Heimastjómar- flokksins móti Páli amtmanm Briem, sem var einn af forkólfum Valtýsflokksíns, og var í kosning- unum 1922 mikið kapp um bað, hver þingflokkurinn yrði fjöl- mennari. Jón var mikilhæfur þingmaður og mjög eindreginn Heimastj.maður. Hann var jafnan I frams.m. fjárlaganna í sinni deild og ljet sjer mjög umhugað um,að gætilega væri farið með fjármál landsins. þegar Alþingi kaus fyrst endurskoðanda við Landsbankann, árið 1900, var hann kosinn til þess starfs og gegndi því til ársloka 1909. Hann átti frumkvæði að breytingu þeirri, sem gerð var á Alþingi á reglugjörð Latínuskól- ans, takmörkun á latínukenslunni og afnámi grískukenslunnar; var mikið þjarkað um þá breytingu á þingi áður hún næði fram að ganga. Ekki beitti hann sjer fyr- ir þessu máli af því, að hann metti lítils kunnáttu í gömlu mál- unum, heldur hinu, að honum þótti þau taka of mikinn tíma frá gagnlegri námsgreinum og stúdentarnir alment ekki svo vel að sjer í þeim, að sú kunnátta væri kaupandi fyrir allan þann tíma, sem til námsins færi. Sjálf- ur las hann alla tíð latneska rit- höfunda og var vel heima í fom- bókmentum Grikkja og Róm- verja. Hann kendi stundum í Mentaskólanum skemmiri eða lengri tíma, í forföllum annara, bseði latínu og stærðfræði, og í fjöldamörg ár hafði hann verið prófdómandi við stúdentaprófin. Hann var og lengi, frá 1896— 1908, gjaldkeri og fulltrúi hjer á landi fyrir kaupfjelaga-umboðs- mann og stórkaupmann L. Zölln- er í New-castle, sem hjer hefir haft mikil viðskifti og lengi var fjelagi Jóns konsúls Vídalíns. En aðalstarf Jóns er bókavarð- arstarfið. Hann var aðalhvata- maður þess, að Hanpes Hafstein i'jeðist i það á fyrstu stjórnarár- um sínum að láta reisa handa safninu hið vandaða hús á Arnar- hóli, því áður hafði það átt að búa við lítil og alls ónóg húsa- kynni í Alþingishúsinu. Og eftir að safnið fluttist í hið nýja hús sitt, óx það mjög undir stjórn Jóns. Aðalrit hans er saga safns- ins, sem út kom á 100 ára afmæli þess árið 1918. Vandaði Jón mik- ið til þess rits og gerði sjer alt far um, að afmælishátíð safnsins þá yrði sem veglegust. Af öðrum ritverkum hans er helst að geta „Mannasiða“, sem út komu 1920, og þýðinga á tveim ur bókum eftir franska rithöfund- inn Wagner: „Einfalt líf“ og „Manndáð“, og kom hin síðar- nefnda út á þessu ári. Eru þýðing- ] ar Jóns mjöl vel af hendi leystar. Ýmsar ritgerðir eftir hann og ræður eru prentaðar í tímarit^m og blöðum, einkum Lögrjettu. Hann mun hafa verið einn hinn snjallasti ræðumaður hjer á landi allra samtíðarmanna sinna, hafði hreinan og fagran málróm og var söngmaður góður á yngri árum og alla tíð mjög söngelskur. Hann ritaði hreint, smekklegt og fag- urt mál, hafði góða þekkingu á skáldskap og var vel hagorður, þótt lítt fengist hann við kveð- skap. í ritmensku æfði hann sig ekki. að neinum mun fyr en á efri árum. Kvaðst hafa verið svo sokkinn niður í tilbeiðslu forn tungnanna á yngri árum, að augu sín hefðu ekki fyr en seint og um síðir opnast fyrir fegurð móður- málsins. Jón var trygglyndur maður og góður drengur, en skapstór og þykkjuþungur, ef á hann var leit- að. Vini átti hann marga. Á heim- ili þeirra hjóna var gestrisni mik- il og samkvæmalíf. En þau urðu fyrir þungum sorgum. Af fjór- um bömum, sem þau eignuðust, mistu þau þrjú uppkomin, tvær dætur og son, en ein dóttir þeirra lifir: frú Helga Sætersmoen, gift norskum verkfræðingi í Osló. ----o---- Sjúkraskýli eru Mýrdælingar nú að reisa í Vík og nýjan bústað handa lækni sínum í sambandi'við það. ----o---- Kristnisaga íslands frá öndverðu til vorra tíma heitir nýútkomin bók eftir dr. Jón Helgason biskup, 270 bls., ög er það fyrri hluti ritsins og nær fram að siðaskiftum. Höf. segir í formálanum: „Fyrsta rækilga yfirlitið yfir Kristindómssögu vora, síðan þeir biskuparnir Finnur og Pjetur rit- uðu kirkjusögu sína, samdi jeg fyrir nokkrum árum á dönsku í tveim bindum. Fyrst ritaði jeg sögu tímabilsins frá siðaskiftum til vorra tíma, sem prentuð var í Khöfn 1922 (Islands Kirke fra Reformationen til vore Dage), en síðan prjónaði jeg framan við sögu kristninnar í katólskum sið (Islands Kirke fra dens Grunds- læggelse ind til Refonnationen), sem nú er í prentun. Einnig hef jeg ritað fyrir hið ágæta ársrit hinnar norsku kirkju, „Noiwegia sacra“, stutt ágrip kristnisögu vorrar allrar (Den islandske Kirkes Kaar underKatholicismen, í N. S. 1923, og Islands kirkelige Udviklingsgang siden Reforma- tiönen, í N. S. 1924), sem að stofninum til er fyrirlestrar, sem jeg flutti á háskólanum í Osló haustið 1923.#En áður hafði komið út á sænsku bæklingur eftir mig um sama efni (Islands Kyrka och dess stállning i Kristenheten“. Stockholm 1920), að stofninum til Olaus Petri-erindi, sem jeg flutti á háskólanum í Uppsölum haust- ið' 1919. En á íslensku hefir kristnisaga vor í heild sinni aldrei birts á prenti fyr en nú, er þessi „Kristnisaga Islands frá öndverðu til vorra tíma“ kemur fyrir al- mennings sjónir.“ Hefur höf. á undan þessu minst í formálanum Kirkjusögu Finns biskups og viðbótar við hanaeftir Pjetur biskup, en þau rit eru á latínu og því ekki aðgengileg fyr- ir almenning. Er það gott verk, sem biskupinn hefir tekið sjer fyrir hendur, að rita Kristnisögu landsins frá upphafi á þann hátt, að allir landsmenn geti haft henn- ar full not. Bókin er mjög læsileg og safnað þar saman á einn stað miklum fróðleik, sem dreginn er víða að. Höf. á þakkir skilið fyrir ritið. Hann er óvenjulega afkasta- mikill, og einn þeirra biskupa þessa landí, sem mest liggur eftir ritað um kirkju og kristindóm. Kaflinn, sem tekinn er upp úr formála Kristnisögunnar hjer á undan, sýnir, hve mikið Jón biskup Helgason hefii unnið að því, að kynna íslensku kirkjuna út á við og auka á. þann hátt veg hennar. ----o---- Viggo Strange farandsali, sem verið hefir hjer í verslunarerind um á sumrum síðastliðin ár og hefir kynst hjer mörgum, er ný- lega dáinn á heimili sínu í Khöfn. Hann var maður á efra aldri, en hraustur og frískur fram á síð- ustu tíma, og hafði farið víða um heim. Hingað kom hann altaf glaður og þótti skemtilegt að dvelja hjer, og mörgum Islend- ingum i Khöfn var hann að góðu kunnur. Barði Guðmundsson sagnfræð- ingur, sem dvalið hefir í Osló að undanförnu, er nýkominn hingað, ætlar norður í átthaga sína í Eyjafirði og vera þar í sumar. ---------------o----

x

Lögrétta

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.