Reykjavík

Eksemplar

Reykjavík - 22.01.1903, Side 2

Reykjavík - 22.01.1903, Side 2
2 brátt í Ijós, að maðurinn hafði fengið banvænan áverka, högg á gagnaugað, annaðhvort ákaflega sterkt hnefa-högg eða þá högg af einhverju flötu bar- efli. En inni í stofunni var ekki öðru svipaðra að sjá, heldur en heilum flokki af öpum hefði verið hleypt þangað inn lausum. Þar var alt á tjá og tundri, ekki nokkur hlutur, smár né stór, á réttum stað. Rúm- fötunum var vafið saman og troðið inn í arinholið. Rúmstæðinu velt um ’ á hliðina; eini stóllinn í herberg- inu stóð uppi á borðinu. Arinhlífin og skörungurinn lágu á þvottaborð- inu, en vatnsfatið á gólflnu úti í horni og koddarnir niðri í því. Stunda- klukkan stóð á höfði á arinhillunni, en postulíns-smákerunum og öðrum skrautmunum var dreift eins og hjörð „Korn nokkuð markvert frarn við rannsókn fógetans?“ „Ekkert sérlega athugavert. Herra Craven barst mjög ilia af, er hann mintist og á hvað Sandi hefði jafnan verið sér handgenginn fyrr og síðar; hann mintist á, hvenær hann hefði séð hann síðast á iifl. Framburður kjallaravarðar og tveggja griðkvenna var full-ljós, og öll gáfu þau í skyn, að Sandi hefði ekki viusæll verið af þeim, því að hann hefði verið hroka- gikkur og farið illa með vald það er hafði sakir þess, hve mikið hann mátti sér hjá húsbóndanum. Sonur húsbóndans, Craven ungi. er eitt- hvað átján ára. og var hann ný- kominn heim í sumarleyfi sínu frá háskólanum í Öxnafurðu; en hann var ekki við, er prófið var haldið þar á heimilinu. Var lagt fram læknis vottorð um, að harm lægi í tauga- veiki, svo að það væri lífsháski fyrir hann að fara á íætur. Þessi Craven ungi kvað r.ú vera gerspiltur mað- ur. GrifBths þykir talsvert grun- samt mn þennan sjiikdóm hans. Hann kom heim frá Öxnafurðu hálf-óður af ölkveisu (delirhim Iremeits), en batnaði það þó aftur. En morguninn eftir morðið hringir frú Craven alt í einu á hjú sín, segir að sonur sinn liggi i taugaveiki og seudir eftir lækni.“ Framh. Landshomanna millt. Frií Weywatlt (fædd Tvede), ekkja eftir kammerassessor N. P. E. Wejwadt i Djúpavogi, andaðist í f. m. að heimili sínu á Teigárhorni, S.-Ms., s.iálfsagt vfir átt- rætt,. Eldur uppi. í vetur snemma varð vart við talsverða vikurösku í ull á sauðfé i Rangárvaila og Árness sýslum. „Bjark;“ 12. Des. segir, að í Fíjótsdalshéraði ej>stra hafi þá undanfarandi orðið vart. við ösku- ryk í ull á fé. Sé borið hér saman við það sem getíð er í síðasta bl. um eldbjarma, séðan úr Eyjafirði, er enginn vafi á, að eld- ur hefir uppi verið í vetur einhverstaðar í óbygðum hér. Mann rak á land í Meðallandi í Des.- br. höfuðlausan og handalausan, á nær- fötum einum og vatnsstigvélum. Nærbux- ur ur ísl. ullareinskeftu með twist-fyrirvafi. Hafði um fætur íslenzk ofin sokkabönd (sem nú eru fátíð orðin, nema helzt á austurlandi og vesturlandi. Fötin vóru merkt stöfunum „L. A.“ 1Rc£ftjav>í& oo orenb. Bsejarstjórnin. Kæran yfir bæjarstj. kosningunum studdist asallkoa við þær röksemdir, að nöfn kjósenda höfðu verið lesin svo ótt upp, að þeim hefði eigi gef- ist tími til að koma fram og kjósa, og yrði þvi eigi sagt, að fulln. hefði verið á- kvæði laganna um „að kalla kjósendur fram“; að eftir upplestur skrárinnar hefði ekki viðstöddum kjósendum verið gefinn kostur á eða tóm til að kjósa áður en hálfrar stundar fresturinn var veittur; að atkvæða-seðlarnir hefðu ekki verið lesnir upp í heyranda hljóði, heldur í ÖÍSru her- bergi, en kosið var í, læstu. — Kjörstjórnin fullyrti, að lesturinn hefði verið skýr og skílmerkilegur, þótt oddviti kannaðist við, að vel gæti verið, að ekki hefði heyrst til sín um allan salinn, því að sér lægi ekki svo hátt rómur; ekki hefði lesturinn verið hraðari en svo, að vel hefði verið tóm til að gefa sig fram; þá er upplestri var lokið, hefði kjörstjórnin ekki orðið vör við neinn, er vildí gefa sig fram, og hefði þvi þá gefið hálfrar stundar hléið, sem lög standa tíl; sakir kulda hefði kjörstjórnin orðið að flytja sig í upphitað herbergi, og hefði það verið tilkynt kjósendum hátt og heyran- lega, en ekki hefði það herbergi verið læst, og hefði hver, sem vildi, mátt koma þang- að inn, enda hefðu nokkrir koinið þangað og farið aftur meðan á upplestri seðlanna stóð. Málstað kærenda studdu að eins tveir bæjarfuilt.rúar, Sighv. B. og Tr. G. — Aðal- ástæða Sighv B. var sú, að upplestur kjörskrár hefði ekki fullnægt fyrirmælum 8. gr. kosn.-laganna; það væri ekki lög- legt, að háifrar stundar fresturinn hefði -verið íátinn byrja án þess að viðst. kjós. hefði verið veitt færi á að kjósa, og að hæpið væri að kalla mætti, að uppl. seðl- ann hefði farið fram í heyranda hljóði fytir ólæsturn dyrum; fáir hefðu vitað, að aðgangur væri leyfður að því herbergi, enda rúrnaði það ekki nema 4 -5 menn auk kjörstjórnar. — Tr, (f. talaði mikið um, hvernig lftgiu ætto helzt, a* vera : vildi, að kjörstj. hefði gefið kjósendum LENGRifrest, en iögin gera henni að skyldu; víldi að kosn. væri gerð ógild, af því að kiörstj. hefði ekki gerí meira fyrir kjós- endur, en bókstaflega LAGAskyldu sína. Séra Þórh. B. og Guðm. læknir Bi. töl- uðu mest til varnar tiilögunni, sem sam- þykt var; þótti þeiin taisverðar „misfellur“ á aðferð kjörstjórnarinnar, en ekki þó til- vinnandi að gera bænum það óhagræði, að tefia framgang alira áríðandi bæjar- mála um 4—6 vikur með þvi að ónýta kosninguna. Jón Jensson kvað kjörstjórnina hafa fylgt lögunum nákvæmlega. Tíminn hefði verið nægur. Á fyrsta stundai-fjórðungi hefðu 400 kiós. greitt atkvæði (með seðl- um). Enginn hefði hérfullyrt, að nokkurt lagabrot hefði átt sér stað. Kn tillagan þótti honum ómynd. „Misfellur“ gætu eigi verið annað en lögleysur. Kf þær hefðu átt nér stað, ætti bæjarstjórnin að ónýta kosninguna; ef hún tæki hana gilda, þá ætti hún ekki að koma í mótsögn við sjálfa sig með þvi að fullyrða, að misfellur hefðu átt sér stað. — Bæði hann og oddviti full- yrtu, að suint væri ósatt í kærunni eða ranghermt, svo sem það, að menn hefðu komið óslitið eða hlélaust fram að kjósa síðustu hálfa stundina. Menn hefðu þá komið að eins á strjáli. Það staðfest.i og (r. B., sem kvaðst hafa verið við allan þann tíma. G. B. kvað „misfel!ur“ ekkí þurfa að þýða lagabrot. En hér hefði verið teflt á takmörkunum milli þess að brjóta lögin og þess að uppfylla bókstaf þeirra, og þab væri t. d. „misfella11. Kvað sér annars virðast rétt af bæj.stj. að taka tiilit t.íl þess, að allur þorri kjósenda væri nú á- nægður með úrsl'tin, þótt margur hefði gramur verið í fyrsta auguabliki yfir að- ferð kjörstjómarinnar. Þvi hefðu svo fá nöfn lengist undir kæru þessa, þrátt fyrir | margra daga smölun. Ef mjög margir | jón öla|sson ings-eyðublöð, stór og smá, ýmisl. strykuð. Nýjar vörur með hverju skipi. if nu*|ii óskast til að læra að spila á Orgel. Bílæti, merkt: 203, sendist í prentsmiðju þessa bl. fáheyríur /lýtir. Á einm viku var það alt gjört, að rífa niður inn. gamla bakarí- á isofn, byggja, að öllu, annan í stað- E inn, og setja niður dampketil. U Svo nú befi ég þá ánægju að til- « kynna heiðruðum skiftavinum fjær * og nær, að nú þegar er byrjað að - starfa með inum nýju rétt *o bygftn og einkar góðu bökunar- 2 áhöidum. Bakarameistara hefi Æ ég útlærðan frá Noregi. Ég spara a ekkert til ao hafa inar vönduðustu § vörur, og vona því að njóta frain- B vegis (ekki síður) innar sömu 0 góðu viðskiftahylli, sem ég hefi ■jjj notið við bakaríisverzlun mína. e Gleymið ekki að í búð minni er alt af seld in ágæta Vifteyj- ar injólk, og sömuleiðis Njtt skyr þaftan Bjcrn jímonarscn. hefðu kært, þeirra er eigi náðu að kjósa, hefði sanngiriii mælt meira með að ónýta kosninguna. Allir, sem töluðu, (og án efa allír bæ- jarmenn) vóru samdóma um það, að kjör- stj. hefði enga hiutdrægni viljað sýna. Kærendur höfðu getið þess í kærunm, að þeir „gætu sannað'1 öli atriði hennar, en engin vottorð iögðu þeir með hénni. Hins vegar vottuðu ýmsir h.fulltr. munnl. á fundinum, að sumt í kærunni væri „ó- nákvæmt“ og „ekki rétt hermt“. — Heiðu kærendur stutt kæru sína R E Y K .1A V í K “ er 1) landsins lang-utbreiddasta blað 2) landsins lang,-hag,vænleg,asta aug,lýsing,a- blað 3) landsins lang,-bezta frétta-blað 4) landsins lang,-ódýrasta blað. Þetta er ekkert aug,lýsing,a-skrum, sagt út 1 loftið, heldur eru fyrir þessu óhrekjanði röksemðir: 1. Hún hefir í Reykjavík helmingi meiri útbreiðslu, en öll hin Reykja- víkur-blöðin til sarnam. — Hún hefir út um land mesta útbreiðslu allra íslenzkra blaða. Engin er sú sveil á landinu, að þar sé ekki eil.t eða fleiri eintök af „Reykjavík." 2. Hún er því eina blaðið, sem vert er að auglýsa Reykvíkingum nokkuð í, og það blaðið, sem viðast og óeá'f .breiðir auglýsingar út um alt landið. 3. Hún flytrn- ntlendar frétiir bezt sagðar, áreiðanlegastar og Ijósastar — jafnaðarlega á undan öðrum blöðum. önnur blöð fá sjatdan útl. fréttir milli póstskips-ferða, „Reykjavik" iðulega. - Af imdendum fréttum lætur hún ekkert. markvert ósagt, og segir frá mörgu, er önnur blöð þegja um. Fréttir hennar eru gagnorðar og yfirlitsgóðar. „Reykjavík" hállar aldrei rétta máli í fréttasögu sinni víssvitandi. Tilgangur hennar er’, að það verði að orðtaki: „Það er áreiðanlegt, því að það sioð i Reykjarik/“ 4. „Reykjavík" kostar, frítt seml með póstum, aft oins I kr. um árið - helmingi minna en önnur þau frótta-blöð, sem ódýrust eru. Og þótt miðað sé við stærð, er hún einnig lang-ódýrust. „Reykjavik" flytur yoðar s'ógur á goðu máli. — Kvenfólkið má ekki at' henni sjá. Ekkert heimili á iandinu ætti að geta verið án hennar. Ókcypis nokkur sýnisblöft frítt send hverjum, sem um biður. ,.Reykjavík“ gefur útsöiumörmum hæst söluhum allra blaða. AFÖRI l»8LUSTOFA : Á HYRG»ARMA©UR : Laugavegi /, Keykjavík. ión ÓKafssony Ben. S. þórarlntson. Pósthólf A, .18. Reykjavík. nokkrum vottorðum undir eiðs tilboð, má vera, að máiið hefði horít nokkuð öðruvís við — ef ekki hefðu þá komið frarn jafn- óræk vottorð í gagnstæða átt. — Annab mál, sem fyrir var tekið á fundi þessum, var, að bæjarstjórnin kaus nýjan brunamálastjóra, hr. Matthías Matthíasson verzlunarstjóra. Samþ. var að hækka árslaunin fyrir það starf framv. upp í 400 kr. Inum nýja brm.stj. var gert að skyldu að fara til Hafnar nokk- urn tíma, helzt með næsta póstskipí, tii að kynnast þessum störfum. Bærínn skyldi kosta ferð hans og þóknast honum fyrir, og var brunamálanefndinni gefið fult um- boð til að semja við liann um kostnaðinn við ferðina o. s. frv. Gleepur. Björn Guðmundsson á Skóla- v.stíg (sami maður, sem getið var nýl. i þ. bl. að hefði vanhirt að leita barni sínu la'.kninga) var á Mánud. tekinn fastur, sakaður um nauðgunar-tilraun (fyrir heigi) við stúlkur tvær, er komu úr laugum. Hefir áður verið sakaður um sama hér iyrir rétti, en þá þrætt og sloppið sakir sannana-skorts. Nú er mælt hann hafi meðgengið þetta siðasta brot sitt,, en próf- um yfir honum ekki lokið enn. Slys. Pveir menn mættust 4 förnum vegi hér inni á vegum. Reið annar grárri meri, er Björn hreppstj. 4 Varmá átti, kostagrip, sern hann hefir eigi viljað f'ala láta fyrir 300 kr., en hinn öðrum góðhesti skjóttum (um 200 kr. virði?), er handiðna- maður átti. Báðir hafa líkl. riðið hart; því að or þeir mættust, fór það í handa- skolum fyrir þeim að víkja úr vegi hvor fyrir öðrum; kom sú gráa með haiuinn á hóginn a þeim sk;ótta, og var þuð svo mikið högg, að Grána hné niður steimiauð í sömu sporum, en Skjóni bógbrotnaði og varð að skjóta hann næsta dag. Tvö lierbergi niðri ásamt eldhúsi eru :ii leigu frá 14. Maí næstk. BergsSaáastrscíi 31. hefir fundist á götum hæjarins. Ritstj. vísar á. íækilæris- KAUP, Óskemd Epii 10 aura pundið Laukur 8 aura puridið Gamaii Ostur 30 aura pundið. Hjá C. ZIMSEN. NOTIÐ tælíifærið. Waterprbofskápur fyrir karlmenn og kvenmenn fást með mjög niðursettu verði hjá louise Zimsen. Nokkrir pakkar af „extra“ ikúftum SEGLDUK nr. 0-1-2-3, sömuleiðis — sem er af- gangur frá seglasaumi, — fæst með mjðg vægu verfti hjá 7h. Jhorsteinsson. Jtanísynjavörnr, þar á meðal: Harftfiskur, Itartðflur, Stein- olía og margt fleira fæst í verzlun Jóns Helgasonar, Aðalstræti 14. Til neytenda hins ekta Kína-iífs-elixirs, Með því að ég hefi komist að raun um, að margir efast um, að Kina-Iífs-elixirinn só eins góður og áður, skal hér með leitt athygli að því. að elíxirinn er algjörlega eins og harm hefir verið, og selst sama verði og fy.-, sem sé 1 kr. 50 aUr. hver flaska, og fæst hjá kaupmönnum al- staðar á íslandi. Ástæðan tii þess, að hægt er að seija hann svona ódýrt er sú, að allmiklar birgðir voru flutt- ar af honum til íslands, áður en tollurinn var lögtekinn. Neýtendurnir áminnast rækilega um, að gefa þvi gætur sjálfra síijs vegna, að þeir fái hinn ekta Kína lífs-elixir með merkjunum á miðanum, Kínverja með glas í hendi og firma- na-fninu Waldemar Petersen, Frederiks V P havn- og —p- í grænu lakki ofan á stútnum. Fáist elixírinn ekki hjá þeim kaupmanni, sem þér verzlið við, eða verði kraflst hærra verðs fyrir hann en 1 krónu 50 aura, eruð þér beðnir að skrifa mér um það á skrif- stofu mína á Nyvei 16, Köbenhavn. Waldemar Petersen, Frederikshavn. Prentsmiðja ReyUjavíkur. Pappirinn fr6 J6ni ÓlafBsyni.

x

Reykjavík

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík
https://timarit.is/publication/206

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.