Reykjavík

Eksemplar

Reykjavík - 23.01.1909, Side 4

Reykjavík - 23.01.1909, Side 4
12 R E K JA VÍK Z^-Mac vCr H'Tha thomsen- *o. MarNSR3TR I7-l8 l9202l22-KDLAS I2-LÆKJART I-2 . ogyKJAVIK • er lang-fjölbreyttasta verzlunin. í Pakbhúsdeildinni ern seldar allar matvörur og aðrar þunga- vörur, alt til sjávarútgerðar, timh- ur, járn, saumur, farfi o. s. frv. T Nýlenduvörndeildinni (Nýhöfn) allar matvörur (nauðsynja- og sælgætisvörur) i smærri kaupum, nýlenduvörur, tóbak o. s. frv. í Kjallaradeildinni allar drvkkj- arvörur, áfengar og óáfengar. í Yefnaðarvörndeildinni allar mögulegar vefnaðarvörur og alt sem kvenfólk og börn þurfa til fata, inst sem yzt. í Klæðskeradeildinni alt sem karlmenn þurfa til fata, hátt og lágt. í Bazardeildinni allar mögulegar járnvörur, ljósáhöld. glervörur, glysvörur o. s. frv. Thomsens Magasín er langbezta verzlunin, þvi aðaláher/.Ian er lögð á það, að vörurnar séu sem vand- aðastar, en um leið svo ód\Tar sem unt er. Thomsens Magasín er langþœgi- legasta og hagkvœmasta verzlunin, þvi annars fjölgaði ekki \nðskifta- mönnum hennar dag frá degi og ár frá ári. HarOflakur, fróðnr o" ódýr, feat í Bergstaoastrseti 7. 6 í Bakkabúð fer nú aftur til sjós, og verður ikipstjári næsta tiskiúthaldstímabil, og ræður sína gömln háseta, og nokkra nýja i viðbót sjálfur, hefir engan miliilið, og gefur þess vegna miklu betri kjör en aðrir. Komið fljótt og spvrjið um kjörin. Með mikikilli virðingu. í^onsteinii í^orsteinwson. c.R. EVERS Cæporí <Æalt CxtraRt. Tollfritt. Til notendauna! Pó altaf aukist salan á okkar gamla alpekta Malt extrakt öli (danskt heilsuöl) höfum vid nú samt, meö tilliti til þeirra, er nota hinar ódýrari teg. af Malt extrakt-öli eða malt-ðli, og eft- ir áskornn manna húið til og komið á markaðinn, heiisusamlegan, staðjastaðan, tollfrínn drvkk, er hcitir C. K. Evers Jtc Co. Export Jfclsilt-Kxtrafet á 25 aura */a fl. án flösku Drykkurinn, sem er staðjastaður og óyggjandi »pasteuriseraður« er einkar hentugur til út~ flutnings. Með þvi aö hafa þennan nýja drykk staðiastaðan, höfum við fylgt sömu meginreglu er við höfum við tilbúning okkar þekta Malt extrakt-öls (danskt heilsu-öl) og einnig inni- heldur hann hœíilega miklu extrakt til þess, að breði þoli þeir hann sem magaveikir eru, og að hann cinnig só styrkjandi, gefi góöa matarlyst, se ljúlfengur og auðveldur að melta. verksmiðjan vinnur þvi nú tvær tegundir, sem sé: eins og að undanfornu MfUt ©xtraltt- öl (danskt heilsu-öl) á 40 aura */» fl. og Kxport MsUt-extrakt á 25 aura */a R* Kaupm.höfn í janúar 1906, C. K. E2VJKR.S & Co. Veikmsiðjn og[ foröi: Ostre Pasanvej 13. Kjöbenhavn IT. Fæst í Reykjavík hjá: Sameignarkaupfélagi Reykjavíkur h/f. — á Seyöisfirði hjá: kaupmanni og konsúl Stefiini Th. Jónssvni. — ------- — --- V. Thostrups Ef. Utsöiumenn óskast allstaðar. -= Ef þér þjálst=- af gigt, liðagigt eða fótaveiki, reynið þá mína viðurkendu gigtardropa. Þeir fást sendir um alt móti eftirkröfu á 2 kr. 50 au. flaskan, Varið yöur á eftirlíkin^uni. Aiskriftir af meðmælum sendast ef um er beðið. Skrifið til Rud. (». Brandt, Baadhnspladseo 75. Kjöbenh. Telefón 4208. ♦ Telefón 4208. [tí. 2 gófle vlndla pr. 15 aura vill roargur fá. En að hundrað simuim meira "agui kemur ..Rejkjavíknr Vasakver“. Feeat í SÖLUTURNINUM. Nýmjólk, undanrenning, rjónai og brauð fæst daglega í Þingholt88t,r. 16. Bókaverzlun G. Gamalielssonar: Handa söngmönnum ! *«1. kór- og eínsöngaltfgi eftir Ánia Thorsteinsson, Bjarna Þor- steinsson, Helga Helgason, .Tónas Helga- son, Jón Laxdal og Sigfús Einarsson. Til VEStirfara. Fargjald frá íslandi tii Winnipeg Man., Can. er eins og síðasta ár, sem só : Fyrirhvern sem er yfir 13 ára kr. 207,50 — börn frá 5 tii 12 ára - 104 „ — do. — 2 - 5 — - 7« , — do. — 1 - 2 — - 50 „ — do. á fyrsta ári - 1« , Reykjavík 23. janúar 1900. Sigfús Cymunósson. Skóhlílar hafa tjnst á. leiðinni frá Hverfisgötu t.il Tjarnargötu. Finnandi skili þeim gegn fundariaunutn á afgreiðslu „Rvíkur“. Thomsens príma vinölar. Rej-nlð einu sinui vín, sem eru undir tilsjón og elna- rannsökuð: rautt ag hvitt PORTVIN, MADEIRA «8 SHERRY fró Albert B. Cohn, Knbenhavn. Aðal-birgðir í H. Th. A. Thomaens Hlayasin. o — .... ' t Ursmíflastoíau Hvergi vandaöri ár. Hvergi eins ódýr. Fullkomin ábyrgð. Stefán PUinólfgg^) é ......- ---- -----------■+ Hvar á að kaupa öl og vín? En í Thomsens M a g a s í n. Prentsmlðjan Gatonberc. I) hvóss augu. En þegar hún sá að fult var af fólki úti í anddyrinu varð hún rolegri og opnaði dyrnar til fulls. Hinn ungi maður kom inn í dimma frammistofu, sem var þiljuð sundur og var innri hluti hennar eldHús. Gamla konan stóð steinþegjandi frammi fyrir hon- um, og borfði að eins spyrjandi á hann. Það var lítil, hrokkin kerling, á að gizka sextug; hún hafði lítil, reiðileg, snör augu, litið, hvast nef, og var berhöfðuð. Hárið var mjög Ijóst, litið sem ekkert farið að grána og smitaði af íburði. Utan um hálsinn, sem var langur og magur, hafði hún vafið bómullarklút, og þrátt fyrir hitann, hékk tötr- óttur og snjáður svínaskinnsbolur á öxlum hennar. Kerlingin hóstaði og ræskti sig í sifellu. Má vera að hinn ungi maður hafi horft á hana með óvenjulegri eftirtekt; hinn fyrri tortryggnissvipnr lét að minsta kosti ekki lengi bíða eftir sér í augum hennar. »Ég er Raskolnikow, stúdenl; ég var hjá yður fyrir mánuði siðan«, sagði hinn ungi maður og heilsaði með þvi að hneigja höfuðið. »Einmitt það, litli faðir'), ég man það núna að þér voruð hérna þá«, sagði kerlingin, án þess að hafa hin spyijandi augu af honum. »Jæja þá, gott er það ... og nú er ég kominn hingað aftur al- veg i sömu erindum . . . hélt Raskolnikow áfram, hálfhissa og utan við sig af tortryggni kerlingarinnar. Það er víst venja hennar að \era svo, hugsaði hann, ég hefi hara ekki tekið eftir því áður; samt sem áður snerti það hann óþægilega. Það leit út fyrir að kerlingin velti einhverju fyrir sér; svo gekk hún lítið eitt tii hliðar við hann, benti á stofudvrnar og sagði: »Gjörðu svo vel og gaktu inn, faðir Iitli«. Stofan sem hinn ungi maður kom inn i var mjög litil með gulu veggjafóðri. Hvít gluggatjöld voru fyrir gluggunum. í gluggunum stóðu blómsturpottar með geraníum. Sólin, sem var að hníga til viðar, varp stcrkum bjarma inn i stofuna. »Einmitt það, þannig mun sólin skína þegar að þvi kemur«, hvarflaði honum i hug, uin leið og hann virti stofuna fljótlega fyrir sér, til að reyna að festa sér húsaskipunina í minni. Þar var ekkert sérstaklega eftirtektarvert. Húsgögnin voru úr ') Faðir er álíka titill hjá Rússum og herra hjá oss, meðal lægri stétt- anna og bænda. f.itli faðir er sagt um unga menn. t gulleitum við, mjög gömul; þar var gamall sófi, með háu, boguu trébaki, og kringlótt borð fyrir framan sófann, milli glugganna skáp- spegill, stólar með fram veggjunum og fáeinar lélegar myndir í gut- um römmum — það var öll dýrðin. Lítill lampi brann út í horni t'yrir framan ofurtitla helgimynd*), Alt var hreint og snoturt. gólfið hvítíágað, og ekki rj'kögn að sjá á húsgögnunum. »Það er Lisawetu líkt«, hugsaði hinn ungi maður. Ekki rykögu að sjá í allri ibúðinni. »Þess konar hreinlæti sér maður aitaf hjá gömium, skapvondum ekkjum«, hugsaði Raskotnikow áfram, og gaul hornauga til dyratjaldanná, sem skýldu hinu minna herbergi er var þar fyrir innan. Þar hafði kerlingin rúmið sitt og kommóðuna; þangað hafði hann ekki getað skygnst. Þessar tvær stofur, voru öll íbúðin. »Hvað viljið þér?« spurði kerlingin þurlega um leið og hún kom inn og staðnæmdist beint frammi fvrir honum til þess að geta horfl í augu hans. »Ég heti hlut ineð, sem ég ætlaði að pantsetja«. Hann tók gamalt, flatt silfurúr upp úr vasanum, var hnattmyndin skorin á bak þess. Úrfestin var úr stáli. »Já og fyrri pantur vðar er fallinn i gjalddaga; í gær var sið- asti dagurinnw. »Ég borga yður rentur fyrir næsta mánuð; hatið bara þolinmæði með mér um dálítinn tíma«. »Það er nú koraið undir því, hve góð ég vil vera, hvort ég kýs að framlengja fyrir yður, cða þá selja pantinn strax«. »Hve inikið látið þér mig fá út á úrið, Atjona lvanovvna?« »Þetta eru bara stnámunir sem þér komið með litli faðir; ef ég á að segja yður inína meiningu, þá er það einkis virði. Seinast þegar þér komuð lét ég yður fá 2 rúblur fyrir hringinn, hjá gullsmiðunum get ég fengið nýjan hring af sömu gerð fyrir hálfa aðra rúblu«. »Látið þér inig fá 4 rúblnr fyrir úrið; ég leysi það áreiðanlega inn. Það er erfðafé eftir föður minn. Og bráðum verða mér sendir peningar«. ') í kaþólskum löndum er það siður að láta loga ljós allau dag- ínn fvrir íraman myndir dvrðlinganna.

x

Reykjavík

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík
https://timarit.is/publication/206

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.