Verkamaðurinn

Eksemplar

Verkamaðurinn - 24.04.1934, Side 2

Verkamaðurinn - 24.04.1934, Side 2
2 VERKAMAÐ URINN Barátta sjömanna í Danmörku Vopnaðar árdsir kratalögreglunnar á verkfallsmenn. Verkföll í Aalborg, Nýköping. — Alsheriar verkfall i Esbjerg út af hryðjuverkum kratalögreglunnar. — Daglega götubardagar. Götuvlgi reist víðsvegar um Kaupmannahöfn. Barátta verkfallsmanna breiðist út og styrkist með degi hverjum. „Islandiðu mannað með nýrri, verkfallsbrjóta, skipshöfn, hingað til landsins. Alþýðusambandið, útvarpið o. fl. yfirstéttartœki í gangi, til að svikja dönsku verk- fallsmennina. — Norðlenskir verkamenn og sjómenn! Notið „islensku vikuna“ til að berjast gegn DANSKA útgerðarauðvaldinu og til aðstoðar dönsku sjómönn- unum. Afgreiðið EKKl e.s. „Islandu hér norðan- lands fyr en dönsku verkfallsmennirnir hafa fengið kröfur sinar fram. Aldís Magnúsdóttir. Helga Sigfúsdóttir. Frá Sjómannafélagi Norðurlands: Sigurjón Jóhannesson. Tryggvi Helgason. Og sem varafulltrúi: Stefán Magnússon. Frá Verklýðsfélagi Hríseyjar: Ólafur Bjargmann. Anna Jónsdóttir. Frá Verkamannafél. Húsavíkur: Guðmundur Jónsson. Frá Verkamannafél. »Drífandi«, Vestmannaeyjum: Jón Rafnsson. Frá Samfylkingarsamtökum hafn- arverkamanna, Rvík.: Áki Jakobsson. Nokkrir af þessum fulltrúum hafa þó ekki haft tök á því að sitja alt þingið. Svohljóðandi dagskrá var sam- þykt: 1. Athugun kjörbréfa. 2. Kosning starfsm? þingsins. a. Kosning framsögunefnda fyrir 4. Jið dagskrárinnar. 3. Skýrsla stjórnarinnar. a. Yfirlit yfir starfið. b. Reikningar sambandsins. 4. Hagsmunabarátta verkalýðsins og næstu verkefni V. S. N. a. Skýrslur frá félögunum. b. Verkamanna- og sjómanna- hreyfingin. c. Verkakvennamál. d. Vegavinnu- og landbúnað- arverkamenn. e. Atvinnuleysisbaráttan. f. Verslunar- og samvinnu- mál. 5. »Verkamaðurinn« og útgáfu- starfsemin. 6. Hjálparfélög verkalýðsins. 7. Heimsástandið, baráttan gegn fasismanum og næstu verk- efni V. S. N. 8. Skipulags- og fjármál. 9. Kosning sambandsstjómar. 5 .síðustu málin verða tekin til meðferðar í dag, og ættu þeir, sem tök hafa á, að fylgjast með umræðunum. Kreppuárásir danska auðvaldsins. Árásir danska auðvaldsins á lifs- kjðr vérkalýðsins hafa nú, á tfmum h nnar vaxtndi kreppu, undir for- ustu kratabroddanna dðnsku, geng- ið svo langt að hínar ýmsu greinir verkalýðsins geta ekki haldist við undir hinni óbaerilegu yfirstéttar- áþján. K atastjórnin danska hefur smám saman undir kjðrorðinu >skárra af tvennu illu« verið að þrengja svo >hinn lagalega< iífs- bjirgarrétt verkalýðsins, með vinnu- lðggjðf, gjörðardómum, verkfalls- lögum og öðrum fasistfskum of- beldisráðstðfunum, að sérhver hrær- ing danskrar alþýðu f áttina til kjarabóta er orðin ólðgleg þar f landi. Kyndara ogsjómanna verkfallið. Sjómannastéttin danska (og þá einkum kyndararnir) er sá hluti verkalýðsins, sem ekki getur leng- ur lifað við þau hðrmungar kjðr, sem yfirstéttin danska hefir skapað henni. pað var pvi um annað hvort að pera lyrir sjómennina, að haida áfram að svelta mitt f þrældómnum eða heyja llfsbaráttu sina gegn danska útgerðarauðvaldinu þ. e.: ganga út f verkfall, þrátt fyrir þrælalðg yfir- stéttarinnar.. Verkfall sjómannanna og kyndaranna var þvf hifið og er háð af öllum þorra þessarar grein- ar verkalýðsins og nýtur samúðar allrar danskrar a’þýðu, að undan skildum, hinum vopnaða fasista- og verkfallsbrjótaskril og kraialögreglunnar. Blekkingar íslenska auðvaldsins til að hnekkja lifsbaráttu verkfallsmanna. Á þeim tlma sem dðnsku verk- fallsmennirnir heyja þassa ðrlaga- ríku baráttu sina gegn hungri og lögreglulrásum kratafasismans, segir rfkisútvarpið fslenska frá þvf að alt sé með kyrrum kjörum f Danmörku, samkomulag sé fengið og ekkert sérstakt beri til tlðinda. Alþýðusambandsbroddarnir og Alþýðublaðið bergmála ekki aðeins dyogilega pessar dansk-íslensku auðvalds- blekkingar, heldur láta pvi tylgja rógburð og niö um lorustulið danska verkalýðsins i pessari baráttU Kommúnistaflokkinn, A'þjóðsamband sjómanna og hafn- arverkamanna og samfylkingarfélög þess f Danmörku. Þetta gera krata- broddarnir á sama tíma sem e.s. ísland er afgreitt í R.vfk undir for- ystu þeirra, með nýrri áhöfn verk- fallsbrjóta, i fjandskap við hina hetjulegu baráttu verkfallsmannanna dönsku. betta er gert til pess að dylja (yrir ís- lenskum verkalýð pað, sem gerist nú i

x

Verkamaðurinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Verkamaðurinn
https://timarit.is/publication/215

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.