Vikan - 12.08.1912, Side 3

Vikan - 12.08.1912, Side 3
V I K A N landssjóði til styrktarsjóðs barna kennara úr 1000 (!) krónum á ári upp í 2500, og — gera nokkrar smá- breytingar aðrar á eldri lögum um þessi efni. — Frumv. sætti mót- mælum frá J. Magns. og Tryggva í Kothvammi. Einar á Geldinga- læk var og nokkuð á öðru máli en L. H. B. — Bjarna Jónssyni þótti hlægilegt, að þingið væri and- vígt því að styðja heila stjett í landinu með tillagi,sem næmi minna en laun eins ernbœttismanns, er ekki mundi þó þykjast ofhaldinn. Þjóð- inni væri og mjög mikið undirþví komið, að kennarastjettin gæti rækt störf sín sem best, en með enga stjett væri jafn illa farið hjer á landi. L. H. B, svaraði mótbárum, — þótti J. M. koma nú úr annari átt en í nefndinni um þetta mál, — sagði þann höggva, er hlífa skyldi, er Tryggvi vildi amast við lítilsháttar umbót á kjörum barnakennarastjett- arinnar. Honum hafði ekki fund- ist Einar á Geldingalæk fara nógu veglegum orðum um embættismenn og skaut því fram, að hann efað- ist um, hvort þingið myndi verða betur skipað, þótt tómir bændur sæti á þingi, t. d. 40 Einarar frá Geldingalæk. — Einar kvaðst aldrei hafa haldið því fram, að bændur einir ætti að sitja á þingi og vissi, að það myndi ekki vel skipað með »40 Einurum frá Geldingalæk«, en hitt þætti sjer og vafamál, hvort það væri allskostar vel skipað, þótt þar væri 40 prófessorar, 40 1, þm. Reykvíkinga, 40 Lárusar Bjarna- synir. Að vísu mundu þingtíðind- in lengjast við það, en samvinnan og samkomulagið myndi þá verða eftir því. Áheyrendur höfðu gaman að þessu hnútukasti, þar á meðal nokkr- ir Þjóðverjar, þótt þeir skildi ekki annað en rödd og látbragð þing- mannanna. Málið komst til þriðju umr. nieð litlum atkvæðamun. Fleira gerðist ekki sögul. í n. d., en til hinnar deildarinnar gat jeg ekki heyrt neitt. Áheyrandi. Eyðing hinna hraustu. (Eftir Heimskr.) Sjera Dr. J. A. Macdonald, rit- stjóri blaðsins Toronto Globe, flutti ræðu í St. Stephens kirkjunni hjer í borg á sunnudaginn var um af- leiðingar stríða. Hann hjelt fram þeirri skoðun, að styrjaldir eyddu bestu mönnum þjóðanna; hinir hug- prúðustu fjellu vanalega fyrst fyrir vopnum óvinanna, en þeir veikari og óhæfari lifðu eftir, og af þeim orsökum væri það, að afturför hefði komið í hinar hraustu fornþjóðir, Grikkja og Rómverja. Hann benti á, að Canada væri eina þjóðin í heiminum, sem aldrei hefði staðið í hernaði og enga herskuld hefði að bera, og lýsti því, hvernig Ca- nada væri sett sem friðarband milli Breta og Bandaríkjamanna, og að þetta væri aðalverkefni Canada í komandi tíð. Um hundrað ára tímabil hefðu engin varnavirki verið reist á landamærum Canada og Bandaríkjanna. En jafnframt ljet hann þá skoðun í ljós, að ef önn- ur þessara þjóða, Bandaríkin eða Canada, settu herskip á stórvötnin til þess að tryggja framtíðarfrið með þeim — þá mundi það ó- umflýanlega leiða til ófriðar. Sú staðhæfing manna, að á friðartím- um beri þjóðunum að undirbúa sig til hernaðar, væri ekki á rök- um bygð. Einmitt þá bæri þjóð- unum skylda til þess enn betur að tryggja friðinn. Ekkert þýðingar- mikið mál hefði nokkru sinni ver- ið leitt algerlega til lykta með hern- aði. Þá færði hann nokkur reikn- ingsleg rök að máli sínu og sagði, að á síðasta ári hefðu tíu mestu herþjóðirnar haldið yfir fjórum miljónum manna við hernaðarstörf, og að þá hefði herskuld bresku þjóðarinnar verið 340 milj. doll. Ástand Þjóðverja í þessu tilliti væri ilt og ástand Rússa ennþá verra, og Bandaríkin hefðu borgað til her- þarfa á sl. ári 283 miljónir doliars. Nú væru á Bretlandi margar milíónir manna sem lifðu við sult. Þá gat ræðumaður um áhrif þau sem hernaður hefði á þjóðirnar, og sýni fram á, að hann rændi þær hugprúðustu og göfugustu borgur- unum, — það væru mennirnir, sem legðu út í hernað. í borgarstríði Bandaríkjanna hefðu 400 þúsundir Suðurríkíamanna, og 650 þúsundir Norðurríkjamanna lagt út í hernað- inn, cg hefðu engir þeirra komið þaðan lífs. í ríkinu Norður-Carolina hefðu á þeim tíma verið 115 þús. nöfn á kjörskrám, en 128þús. manns hefðu farið þaðan ístríðið,og heim- spekingar, skáld og stjórnmálamenn Ný-Englandsríkjanna hefðu allir verið skotnir og ekki látið eftir sig neina er tækju við af þeim. Alt úrvalið ríkjanna hefði fallið í þessum hernaði en það lakasta úr karlþjóðinni hefði lifað eftir heima til að aukast og margfaldast. Hann taldi það hina mestu fá- visku, að fara út í stríð. Því að þó hin alþekta, viðurkenda regla væri, að þeir hæfustu lifðu Iengst þá væri það þvert á móti í hern- aði; þá lifðu þeir eftir, sem óhæf- astir væru, og af þeirri ástæðu væri það, að stríðin orsökuðu afturför í þjóðunum. Jafnvel nú á tímum mætti sjá þess glögg merki í borg- um og sveitum Englands. Hann kvað tíma til þess kominn að alþýða meðal þjóðanna risi upp í almætti sínu og kæmi leiðtogum sínum og stjórnendum í skiining um það, að þær væri siðaðar, — jafnvel þó að stjórnendur þeirra væru það ekki. Land blóðhefndarinnar. Eftir A. Pitcairn-Knowles. ---- Nl. Jafnframt verður morðinginn, sem flúið hefur til fjalla, eftirlætisgoð ogaðdáunarefni vinasinna og frænda. Hann getur oft búið tíu eða jafn- vel tuttugu ár í útlegð áður en hann snýr aftur til mannabygða. Útlagar þeir, er finna vilja vini sína og kunningja í borgunum, hafaallar klær úti til þess og tekst það alla- jafna á einhvern hátt með forsjá og kænsku. Stigamenn hafa t. d. oft gengið í helgi-skrúðgöngu með kufl og hettu beint fyrir nefinu á lög- regluliðinu alveg óáreittir. Venju- lega fer þó svo að lokum, að út- Iaginn deyr voveiflega, veginn á vígvelli blóðhefndarinnar, — ef til vill veginn af konu, sem hann hef- ur svift syni eða maka eða föður með banaskoti. Hún hefur þá telc- ið byssuna, farið í karlmannsföt, og haldið út á refilstigu með hefndar- eiðinn á vörunum til þess að gera það verk, erhún hefur talið helgustu skyldu sfna, —- til þess að afplána skuld þá og sekt, er blóðið eitt getur bætt og friðþægt fyrir. Og grimmd blóðhefndar-konunnar er mjög í frásögur færð. Meðan stigamaðurinn hefst við í óbyggðum eru hermenn og fjand- menn hans hvervetna á hælum hon- um. Eu vinir hans og frændur veita honum allar þar Iífsnauðsynjar er í þeirra valdi stendur. Og með- an kúla fjandmannsins leggur hann ekki að velli, er ekkert því til fyrir- stöðu, að hann geri hatursmönnum sínum allt það illt, er hann má. Frumsökin, sem oft er afleiðing ó- verulegrar misklíðar, verður til þess að vekja óslökkvandi haturseld milli heilla ættbálka. Og þessi óttalegi ætta-fjandskapur gengur að erfðum. Margir stigamenn hafa orðið mjög lýðkunnir og sumum jafnvel tekist að fá dýrðarljóma á nafn sitt svo það er haft í minni mann fram af manni. Meðal þessara þjóðar átrún- aðargoða eru frægastir bræðurnir Antoine og Jacques Bellacoscia, sem meir en 40 ár — frá 1848 til 1892 — gerðu stjórninni þungar búsifjar og stóðust allar árásir hennar. Þeir voru synir geitahirðis; höfðu þeir vegið embættismann, er þeir deildu við og flúið svo til fjalla. Allar tilraunir lögregluhersins að hafa hendur f hári þeirra fórust fyrir, — þeir drápu fjölda manna fyrir stjórn- inni hvenær sem þeim lenti saman við þá er sendir voru til höfuðs þeim. Fólkið veitti þeim að mál- um, ýmist af ótta við þá eða að- dáun á þeim. Jafnvel heil hersveit, er send var gegn þeim, varð jafn- nær heim að hverfa eftir verstu ó- farir. Fyrir nærri hálfri öld voru bræður þessir í fullu fjöri, unnu fjölda blóð- hefndarvíga og lögðu drjúgum skatt á metin, — þeir höfðu sem sagt alræðisvald í hjeraðinu í grend við sig. Þegar ófriðurinn var með Frökkum og Þjóðverjum 1870—71 var þeim heitið griðum gegn því i að þeir kæmi með sjálfboðalið á vígvöllinn; — þeir gerðu það og aðdáun ntanna á þeim var geysileg — jafnvel landstjórinn á Korsíku heimsótti þá sjálfur. Fyrir tæpum 20 árum gafst Antoine Bellacoscia upp, — en þá var bróðirhans dáinn,— gegn heitorði uni fult frelsi. Og fyrir skömmu bjó hann í friði meðal samlanda sinna. Enn er sýnd i búðargluggum í Ajacco mynd þessa hrausta stigamanns, og alltítt er að sjá hann á póstspjöldum. Að Na- poleoni mikla undanteknum, sem eins og allir vita var frá Ajacco, er Bellacoscia áreiðanlega mesta og mest virta hetjan á Korsíku. Það er ekki lengra síðan en til ársins 1906, að nafnkendur stiga- maður, Paoli að nafni, sem að áræði og dirfsku skaraði fram úr öðrum mönnum, var handtekínn við Ajacco. Hann var svikinn um grið og sendur til Nýu Caledoníu í 10 ára þrælkun. Rjett á eftir að hann slapp þaðan, var sá er sveik hann myrtur á dularfulian hátt og bræður Paolis tveir, er grunaðir voru um glæpinn, settir í fangelsi. Þegar eftir þenna atburð náði Paoli sjálfum landstjóranum á Kor- síku á vald sitt, hafði hann í varð- haldi og hjet honum öllu illu og versta dauðdaga ef hann Ijeti ekki bræður sína iausa, sem væru sak- lausir. Sjálfur játaði hann, að hann hefði myrt svikarann, þegar hann hefði komið aftur úr Nýu Caledo- níu. Að þeim skilmálum hlaut landstjórinn að ganga. En upp frá því var setið um Paoli þar sem hann sat í útlegðinni á fjöllum úti, en hann varðist vel og skaut stjórninni ref fyrir rass. Og líklega væri hann enn ósigraður, ef ekki hefði annar maður orðið til þessað svíkjahann, — og í þetta skifti varþað afbrýð- issöm kona. — — Sorgarsöngurinn einkennilcgi, sem nefndur er »vocero«, er sumstaðar sungin enn á Korsíku við jarðar- farir, svo sem þar er forn siður til. »Vocero« yfir þeim, er fallið hafa í blóðhefnd er einkum einkennileg- ur og áhrifamikili. Sú at’nöfn fer þannig fram: Frændkonurmyrtamannsinsstanda við líkbörur hans með flaksandi hár, hágrátandi og bölvandi, syngjandi lofkvæði um hinn látna og bölbænir óvinum hans. Stundum hafa sorgar- kvendi þessi klórað ogskafið skinn- ið af andliti sjer og ganga með skellurnar í framan sem útvortis merki um sorg. Þessar venjur, sem lýsa nógu greinilega lágu menningarstigi, valda því, að ferðamenn forðast einatt Korsíku sem stað þann, ersje hætta hin mesta og fífldirfska að rann- saka. Þeim skjöplast stórum, sem láta slíkt fæla sig frá að sækja heim þessa yndislegu ey. Ferðamenn eru þar ef til vill óhultari en víðast heima á ættjörð sinni, og þeir hafa áreiðanlega ekkert að óttast frá íbu- anna hálfu, ef þeir gæta þess að blanda sjer ekki í einkamá! þeirra. Vel getur það borið við, að ferða- maður komist þaríkynni viö regiu- legan stigamann, en ekki þarf hann svo mjög að óttast það, því það er afar sjaldgæft, að stigamenn þar sjeu stigamenn í orðsins venjulegu merkingu, ræni, rupli og myrði hvern sem er, — þeim dettur ekki í hug að gera erlendum mönnum mein. Stigainaðurinn á Korsíku er æfintýralegur öfgamaður, með barna- legar og ófullkomnar siðferðishug- myndir, sem fyiir áhrif eldgamals óvana hefnir þess sem hann telur að hefna beri á þá einu leið sem hann þekkir og getur viðurkent að sjer jett. Gömlu óstjórnartímarnir þegar hnefinn rjeð lögum og lofum, þeg- ar grimmileg hefnd var eina upp- reistin og eina vörnin gegn rang- lætinu, — ógnarveldi og harðstjórn Genúu-manna hefur auðsæilega sett mark sitt á þessa einkennilegu þjóð. Korsíkumenn eru sjervitrir úr hófi fram. Þeir telja lygi, sviksemi og þjófnað fyrirlitlegustu glæpi, en að

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/218

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.