Þjóðstefna - 15.03.1917, Side 4
þ J ÓÐ'S T E FN A
Hráolmmótorinn ,Vesta‘
er sérlega góð mótortegund, sem er grandgæfilega reynd, og
sem vinnur eftir „2-Takt Systemet".
Mótorinn „ Vestaa þarf eriga vatnsinnsprautingu.
Mótorinn „ Vesta“ hefur rólegri, reglulegri og jafnari gang, en nokkur
annar mótor.
Mótorinn „Vestaa eyðir minna en allir aðrir bátamótorar.
Mótorinn „ Vestaa getur um lengri tíma verið í gangi án þess að
vinna, og án þess að glóðarhausnum sé haldið
heitum af lampa og sótar ekki.
Mótornum , Vesta' fylgir 2 ára ábyrgð og er það helmingi lengra en
nokkur önnur mótorverksmiðja hefur. Mótor-
ana útvegar verkstriiðjan með 3 mánaða fyrirvara.
Umboðsm. fyrir ísland: Magnús Guðmundsson, skipasmiður.
Skipasmíðastöðin.
Siærstu og fjölbreyttustu birgðir á landinu af
málningarvörum
— þurrir og olíurifnir og tilbúnir litir. —
Allskonar lökk á hús og skip. Allskonar málningarverkfær
frá þeim allra fínustu til þeirra grófustu.
Distemper utan og innan húss, margir litir.
Ennfremur birgðir af blakkfernis, karbolineum, tjöru
stálblki, tjöruhamp (værk).
Botnfarfi (á járn- og tréskip og mótorbát).
Lestarrúmsmálning, (Ships Ohite Enamel).
Maskínuolía, mótor-, sylinder- og lagerolía, smurningsfeiti.
Segldúkur á opin skip^og mótorbáta.
Mótorbátaofnar, margar stærðir, motorbátablakkir
og margt fleira til mótorbátarigginga.
Bátasaumur og rær, stifti og pappasaumur, allar stærðir.
— Galv. slétt járn. —
Logg, logglínur, áragafflar, skrúflása m. m.
Globuspumpur á mótorbáta og kúttera.
Lóðarbelgir, önglar og öngultaumar.
Sjóföt allskonar o. m. fl. til sjávarútvegs.
Allt fyrsta flokks vörur, hentugar til notkunar hér og verðið sanngiarnt
Pantanir út um land afgreiddar um hæl.
O. ELLINGSEN.
Sími 597. Símnefni: Ellingsen Reykjavík.
Prentsm. Þ. Þ. Cletnentz — 1916.
VetYo-xwoVo
þessi ágæti, alkunni mó-
tor, sem smíðaður er í einni hinni
allra elstu og helstu verksmiðju
Bandartkjanna fæst af öllum
stærðum (frá 3—25 hestöfl),
getur verið hafður bæði innan-
borðs og uianborðs og brennir bæði benzíni og steinolíu.
Útgerðarmenn «* bátaeigendur!
Sparið yður 200°|o á mótorkaupum yðar.
Eg undirskrifaður gef ailar ókeypis- upp'ýstngar um þessa afbragðs hentugu og góðkunnu mótora
Eg er aðalumboðsmaður Ferró-mótorsins á Islandi.
Snúið yður munnlega eða skriflsga til mín á
Lindargötu 2, Reykjavík.
og þér munuð fá svar tatarlaust með öllum skýrslum sem þér óskið eftir, um verðlag
pöntunarfrest, borgunarkjör og ending vélanna eftir lengri reynslu o. s. frv. o. s. frv.
%
Virðingarfylst.
S. Kjartansson.
Guitar
til sölu í Vonarítræti 2.
Abyrgðarmaður:
Páll Jóns6on, yfirdómslögm.
Gott Píanó
fyrir 675 kr.
frá Sören Jensen Khöfn.
tekið á móti pöntunum og gefnar
upplýsingar í Vöruh ísinu.
L. Jensen-Bjerg.
Einkasala fyrir ísland.
Regnkápur
fyrir karla og konur
Sturla Jónsson
5
aðgreining gyðingahverfisins að miklu leytí horfin.
Borgarstjórinn í hinum litla bæ vildi gjarna hafa hylli
hershöfðingjans, sem hafði aðsetur sitt í gamalli hölj
í efri hluta bæjarins, og svo leit út sem hann hefði
samúð með hinum mildu og mannúðlegu tilskipunum
hershöfðingjans.
Mestur hluti bæjarins var ein löng og breið gata
með húsum og sölubúðum í undarlega sundurleitri
samblöndun; þar var fögur kirkja og ein höll, sem
var farin að fá á sig ellimörk; í henni bjó landstjór-
inn, sem jafnframt stjórnaði héraðinu umhverfis, og
hermannaskýli, sem venjulega var í ein hersveit af
léttvopnuðu riddaraliði. í norðurhluta bæjarins, sem
lá í hallanum niður að fljótinu, var gyðingahverfið.
Jafnvel í þessu hverfi, sem var þó undantekning frá
aðalreglunni, álitu menn nauðsynlegt til þess að vera
í samræmi við erfikenninguna, að hverfið hefði á sér
fátæktarblæ, sem þó að mörgu leyti sýndi hið gagn-
stæða hjá þeim gyðingum, sem ekki óttuðust, að þeir
yrðu fyrir ránum.
Hús Móses Gríinstein var til dæmis eins að ytra
útliti og það lézt vera, nefnilega bústaður og vöru-
birgðahús fyrir kaupmann, sem væri á framfaraskeiði,
en sem þó ætti erfitt með að komast af. En í raun
og veru var það höll með neðanjarðarbyggingum, sem
var eitt af leyndardómum Czarowna og sérstakur
leyndardómur eigandans,
Nathan Klosstock gerði aftnr á móti Iítið til að
leyna velgengni sinni, því honum datt ekki í hug, að
neinn mundi öfunda sig af henni, þar eð hann varði
6
auð sínum vel og var jafn göfuglyndur og hver krist-
inn maður — já, meira að segja, gekk fram úr flestum
þeirra í því efni.
Maður, sem er borinn og barnfæddur í ofviðra-
beltinu, venst hættunni eins og menn búa óttalausir í
forsælu Vesúvíusar. Sérhver maður trúir því, að allir
eigi að deyja nema hann.
það hafði verið allóróasamt í öllum öðrum bæjum
á Suður-Rússlandi, en Nathan Klosstoch áleit altaf, að
í Gzaroona væri öllu óhætt. Alt er vani og menn
venjast öllu. Hamingjan finnst oft aðeins með saman-
burði. Fangi, sem situr einmana i fangelsi vaknar
einn morgun við það, að hundurinn hans er kominn
til hans. Framvegis fær hann svo leyfi til að hafa hjá
sér bækur, blómakrukka er sett inn í klefann hans,
hann fær að fara út og anda að sér hreinu lofti, og
hann á ekki lengur að vinna stritvinnu. Slíkum manni
finnsf hann vera hamingjusamastur allra manna í heim-
inum.
þrátt fyrir það þó landstjórinn væri vingjarniegur
við Nathan Klosstock, varð hann þó að beygja sig
fyrir hinum stærri gósseigendum, og þorði ekki að
láta í ljósi reiði sína þó hinir háttvirtu verndarar hans
litu djarflega til Önnu dóttur hans og væru stundum
nærgöngulli í orðum við hana en honum fannst við
eiga.
Síðari árin höfðu fáeinir gyðingar dirfst, að fengnu
leyfi, að búa í hinum eiginlega bæ og í útjöðrum hans,
þar sem þeir gátu séð himininn og stundað ýmsar at-
vinnugreinir. Við og við urðu skærur meðal þeirra,
7
því að landstjórinn hafði leyft þeim að hafa vínstofur
og veitingahús, og það var í raun og veru ekki ástæðu-
laust, að leiguliðar þeir, sem lítt voru efnum búnir
kvörtuðu yfir því, að gyðingarnir, sem hefðu lánað
hinum vesölu Mujikum peninga, ginntu þá til að eyða
lánsfénu í drykkjuskap. En hvenær sem þannig lag-
aðar deilur komu upp, var Nathan Klosstoch gert við-
vart og jafnaði hann þá undir eins þræturnar. Hann
hafði ennfremur haft lag á því að ná hylli þeirra fáu
aðalsmanna og efnaðri bænda þar í grendinni með því
að hjálpa þeim á ærlegan hátt um peningalán með
hæfilegum vöxtum.
Hann var aðalkaupmaður alls héraðsins og verzl-
aði með allskonar vörur. Hann var skipaumboðs-
maður og flutti inn vörur frá því nær öllum löndum
heimsins. Hann var viðkunnanlegur, hjartagóður,
heiðarlegur og vel upp alinn maður, og hatði komið
því til leiðar, að hinn ungi gyðingaprestur, sem hét
Marcus Losinski fluttist frá St. Pétursborg og tók sér
bólfestu í Czarovna, sem æðsti prestur gyöinganna þar.
Hús Klosstocks var nokkurskonar Mekka fyrir far-
andsala, stúdenta og betlara. Hann var þekktur hvar-
vetna þar sem gyðingar búa. Kona hans, sem varð
skammlíf, hafði verið samboðin honum, og Anna dótt-
ir hans var fullkomin ímynd Semsniðjafegurðarinnar
og hin unaðslega framkoma hennar svaraði fyllilega til
nafnsins, sem hún bar. Klosstock bjó alveg við inn-
ganginn í Gyðingahverfið þar sem hurðirnar fyrrum,
sem lokuðu hinum þröngu,;^þtum þessa fyrirlitna þjóð-
flokks, kvöld og morguíi höfðu snúist á hjörunum