Vísir - 05.09.1959, Blaðsíða 5
Lsugardaginn 5. september 1959
VfSIH
»
Innsiglingin til Grinda-
víkur dýpkuð að mun.
Flutningaskip eiga að geta siglt inn.
Frá fréttaritara Vísis.
Grindavík í morgun.
Dýpkunarskipið Grettir hef-
Eir nú í hálfan mánuð verið að
díýpka innsiglinguna inn í Hóp-
ið. Verkið er seint unnið en því
niiðar sæmilega eftir því sem
við er að búast.
í botni rennunnar er klöpp,
sem verður að brjóta upp. Var
byrjað yzt í rennunni í þeirri
von að hægt væri að komast
undir klöppína og lyfta henni
upp, en það mun ekki hafa tek-
izt því uppmokstursskóflurnar
hafa alltaf verið á klöpp þenna
spöl sem búið er að grafa.
Það verður geysimikill mun-
ur fyrir skip og báta að sigla
' inn til Grindavíkur og tekið
þar sjávarafurðir. • Flutnings-
kostnaður á sjávarafurðuni
sem fluttar eru til Keflavíkur
og jafnvel stundum til Hafnar-
fjarðar er gífurlegur og reikn-
ast mönnum svo til að hann sé
um 80 þúsund krónur á verkað-
an afla hvers báts yrir vertíð.
Þegar þessari dýpkun er lok-
ið er það vandalaust fyrir hin
minni flutningaskip að koma til
Grindavíkur því dýpi er nóg
þegar inn er komið og innsigl1
ingin ekki verri en víðar ger-
ist, þar sem slík skip koma.
Útgerð frá Grindavík hefur
verið í örum vexti undanfarin
ár enda eru skilyrði til sjósókn-
ar þar ágæt, stutt á miðin,
hvort sem um þorskveiðar með
línu eða net er að ræða ellegar
reknetaveiðar fyrrihluta vetr-
ar.
Bandaríkjamenn hafa illan
bifur á einkasölum.
Sú er reynsla Norðmanna af fisk-
sölu vestra.
Frá fréttaritara Vísis. —
Oslo í gær.
Bandarískum fiskkaupend-
endum geðjast ekki að einka-
sölufyrirkomulagi, sem viðhaft
er á útflutningi fisks frá Nor-
egi. Þetta veldur sölutregðu á
tfrystum fiski frá Noregi, sagði
Nils Jangaard forstjóri Statens
ffryseri í Alasundi, en hann er
mýkominn frá Bandaríkjunum
5þar sem hann dvaldi í viðskipta
erindum.
Útflutningur á frystum fiski
írá Noregi til Bandaríkjanna
er í stöðugum vexti, en gæti
samt verið miklu meiri ef rétt
væri haldið á málunum. Fryst
íiskflök og frystur makríll eru
flutt út af ,,Frionor“ og Noregs
Makrellag, sem hafa einkarétt
til útflutnings á þessum vöru-
tegundum. „Þeir hafa illan bif-
ur á einkasölum þarna vestra.
þeir vilja hafa frálsa verzlun,“
segir Jangaard.
En hvað sem þessu líður eru
góðar markaðshorfur fvrir
norskar fiskafurðir í Banda-
ríkjunum. Samkeppnin er að
vísu mikil, bæði frá Banda-
ríkjamönnum sjálfum, Kanada
og fleiri þjóðum.
Fegurstu garðar
Halnarfjarðar.
Svo sem undanfarin ár, hefir
sérstök nefnd, skipuð af Fegr-
unarfélaginu, unnið að því að
dæma um fegustu garða bæj-
arins.
Samkvæmt úrskurði nefnd-
arinnar fyrir árið 1959, hefir
stjórn félagsins ákveðið þetta:
Heiðursverðlaun hljóti garð-
urinn Kirkjuvegi 4, eign Jón-
asar Bjárnasonar læknis.
Hverfisviðurkenningar hljóta:
í suðurhluta bæjarins: Garð-
urinn .Ölduslóð 9, eign Sveins
Þórðarsonar viðskiptafræðings.
í vesturhluta bæjarins:
Garður Merkurgötu 7, eign
Jóns Andréssonar vélstjóra.
Þá hefir nefndin einnig á-
kveðið að veita viðurkenningu
fyrir sérstakt framtak um að
koma upp nýjum skrúðgarði.
Þá viðurkenningu hlýtur Ólaf-
ur Sigurðsson fiskimatsmaður
vegna garðsins Kirkjuveg 9.
Fegrunarfélagið hefir oft áð-
ur veitt sérstakar viðurkenn-
ingar til stofnana og atvinnu-
íyrirtækja fyrir fagurt og
snyrtilegt útlit og góða um-
gengni utanhúss.
Að þessu sinni þótti ekki til-
efni til veitingar slíkrar við-
urkenningar, en þó skal það
tekið fram að allflest þeirra
fyrirtækja og stofnanna, sem
áður hafa fengið viðurkenning-
ar félagsins bera enn af um
fagurt og snyrtilegt útlit, en
önnur hafa ekki bæzt í þann
hóp, á þessu ári, að áliti dóm-
Latnesk músik ■ Lido.
IfttBtsktt. B°stbbs htí. spœnskt*s
stiBBi htt tttj Ihti-t*hti.
létum pússa okkur
Nú er þangað komin splunku-
ný liljómsveit, skipuð fjórum
mismunandi dökkum liljórn-1
I listarmönnum, og það sem mest
I er um vert — skínandi fallegri
I og hrífandi söngkonu, sem
! sveiflar frönskunni yfir áheyr- 1
endur og fyllir hvern kima
hússins músik og „sjarma“.
Hljómsveitin er skipuð fólki,'
sem allt er upprunnið á eyjun- i
urn Martinique og Guadalupe í
Karibíska hafinu. Undanfarin j
ár hefur sveitin leikið á ýmsum
helztu stöðum E.vrópu, en hef-^
ir aðal-aðsetur í París. Síðan (
var hún um tveggja mánaða
skeiðftá Strand Hotel í Stokk-1
hólmi. Margir íslendingar
kannast við Ambassadeur (ogi
næturklúbbinn New Look) í
Kaupmannahöfn, en þar hafa
þau einnig leikið i lengri tíma.
Sérgrein hljómsveitarinnar
er „Latnesk músik“, rúmba,1
samba, cha-cha-cha — og hvað
Sjálfsbjörg selur merki.
Sjálfsbjörg, landssamband
lamaðra og fatlaðra, hefur
sinn merkjasöludag á morgun.
Þetta er í annað sinn, sem þetta
félag lamaðs fólks leggur Ieið
sína til bæjarbúa til bess að
safna fé til framkvæmda fötl-
uðum til bjarga.r.
Jafnframt merkjunum selur
landssambandið ársrit sitt um
allt land, og er ekki að efa að
landsbúar taka því vel, og
leggja nokkurn skerf til þess
að lamáð og fatlað fólk geti
hafist handa um framkvæmdir
þeim til sjálfsbjargar.
það nú heitir. Inn á milli læð-
ist svo eitt og eitt dálítið ljós-
leitara lag, en það er árangurs-
laust að bíða eftir be-bop eða
rock.
Annars er söngkona aðal-
stjarna hljómsveitarinnar. Hún
hefir fallega og mjúka rödd,
ákaflega tónvissa og músik-
alska. Þess vegna var það, að
fréttaritari Vísis hitti hana að
máli í búningsherbergi hennar
í gærkveldi rétt eftir lokun.
Stella Felix, en svo nefnir
hún sig, er gift hljómsveitar-
stjóranum, Felix Valvert.
„Hafið þið verið lengi gift?“
„Já, í tíu ár.“
„Það er álgerlega útilokað.
Þér eruð svo ung.“ (Sagt í
fullri alvöru).
„Eg var líka mjög ung, þeg-
ar við
saman.“
„Hittust vegna hljómlistar-
innar?“
„Já. Hann var þá hljómlist-
arstjóri. Eg að byrja a®
syngja.“
„Börn?“
„Eina dóttur. Átta ára.“ Og
nú lifnaði frúin öll af áhuga.
„Ekki er hún þó með ykkur
hérna?“
„Jú. Hún er alltaf með okk-
ur, nema þegar hún er í skól-
anum. Hér verður hún um tvær
vikur, og fer þá til Parísar í
skólann.“
„Ekki fer hún þó ein, litla
skinnið?"
„Jú, alein. Hún er orðin vön.
því, að það er allt í lagi. Enda
þekkja hana allir hjá SAS og á
flugvellinum í París, sem að-
stoða hana eftir föngum."
„Hvað heitir hún?“
„Isabella. Isabella Valvert.“
„Þið eruð öll frá sömu slóð-
um, ,en eg tók eftir því að hör-
undsliturinn er mismunandi
dökkur. Hver er ástæðan?"
„Það er vegna mismunandi
mikillar blöndunar. Afi minn
og amma voru t. d. bæði hvít,
og þess vegna hefi eg svona
ljóst hörund.“
— Og svo kom spurningin,
sem stelst út úr íslenzkum
fréttamönrfum, þegar þeir tala
við útlendinga, áður en þeir
vita af. —
„Hvernig líkar yður við ís-
land?“
„Við höfum aðeins verið hér
tvo daga, — en það sem eg
hefi séð, er eg í sannleika sagt
ekki hrifin af.“
— Hreinskilin. —
Tvöföld trúlofun á lokuöum
dansleik í Fredensborg?
í gærkvöldi var lialdin mikill
dansleikur í Fredensborgar-
kastala í Danmörku. Þar voru
samán komnir tveir konungar,
tveir krónprinsar, átta prins-
essur og hópur annarra tigin-
borinna.
Hér er sennilega uin að ræða
íburðarmesta dansleik sem
haldinn er á þessu ári. Var bú-
izt við að þar yrðu kunngjörðar
tvær lofanir, sem þá tengdu
grísku konungsættina þeim
norsku og sænsku.
' Hefur það kvisast undanfar-
ið, að Haraldur krónprins hinn
norski væri á hnotskóm éftir
grísku prinsessunni Sófíu, og
gríski prinsinn Constantine
felldi hug til sænsku prinsess-
unnar Desiree.
Harald er 22 ára, Sófía 20.
Frh. á 7. s.
í dag komu til Reykjavíkur,
í boði utanríkisráðuneytisins,
fimm bandarískir blaðamcnn,
sem munu dveljast hér á landi
í vikutíma og kynna sér land-
helgismálið, land og þjóð.
Blaðamennirnir eru þessir:
Miss Karen Burger, Time
NærfatnaBui
karlmanna
®g drengja
fyrirliggjandl
L.H.MULLER
Magazine, Mr. Norman Cornish
United Press. Mr. Robert
Crater, Scripps Howard. Mr.
Michael Luizzi, Christian
Science Monitor. Mr. Mars-
hall Peck, New York H'erald
Tribune.
Sidney: — Brezka stjórnin
hefur gert stóra pöntun í
nýju áströlsku hernaðar-
tæki. Er hér um að ræða
skri'ðdrekaeyði, sem kallast
Malkara. — Var'tækið sýnt
brezkum hernaðarsérfræð-
ingum í Skotlandi nýlega.
Er hér um að ræða fjarstýrt
skeyti, sem eltir uppi skrið-
dreka og eyðir þeim. —
Malkaia er úr máli Ástra-
líu-svertingja og þýðir
„stormur“.