Vísir - 27.11.1959, Side 3

Vísir - 27.11.1959, Side 3
Föstudaginn 27. nóvember 1959 VlSIR 3 kom hún. Northern Ligths; leelandic Poems translated by Jako- bina Johnson. Bókaútgáfa Menningarsjóðs. Reykjavík 1959. Já, loks kom hún, bókin sem okkur er búið að vanta svo óra- lengi, bókin sem svo væri fögur og hugðnæm jafnt að útliti sem innihaldi, að öllum væri boðleg gjöf og öllum sæmd að gefa, bókin sem hvarvetna hlyti að vekja hlýjan hug til okkar kalda lands (ef slíkt má enn verða, væri svo látlaus að eng- um væri yfirlæti að gefa, og svo ódýr að flestir hefðu efni á að gefa, bókin sem sýndi rétta mynd af elztu og æðstu íþrótt íslenzkrar þjóðar, íþrótt sem enn er ekki með.öllu glötuð, þó að fáa eigi hún- nú. merkisbera meðal ungu kynslóðarinnar. Já, draumurinn er loks orðinn að veruleika, pg við þökkum öll- um þeim, er að þyí unnu að hann rættist. í þeirri alfræðibók enskri.1 sem getur mikíu fleiri íslend- inga en nokkur önnur, eða á annað hundrað, er þannig greint frá Jakobinu Johnson: Icelandic poetess who for the j greater part of her 'iife has resi- ded in Canada and the U.S.A. I Her orginal verse is rich in beauty, and she has wpn ren- own by her sénsitiye. translati- ons of Icelandic ppetry into English. Frásögnin er skrumlaus og látlaus, eins og vera bar. En1 sú kona, sem þetta varð um sagt, vrar sannarlega til þess fallin að koma nú víðar frnm fyrir okkar hönd erlendis en hún hefur áður gert. Nú fær hún víðáttumeira áheyrnar- svæði en Norður-Amerí ku eina saman. f þessa litlu bók hefur Jako- bína valið perlur einar, og þarna er engin þýðingin mis- heppnuð, enda má vel vera að aldrei hafi henni rnisheppnast þýðing. Surriar eru þær blátt áfram snilldarlegar, nákvæmar að efni og blæ. Náfngreind skáld eru hér þrjátíu og hæst- ur er þar með kvæðatöluna Steingrímur Thorsteinsson blíð- skáldið, eins og Guðmundur Finnbogason kallaði hann. Hann er hér með níu kvæði, en þeir þrjú. sem næstir komast honum. Ekki fer illa á þessu, því aldrei áttu íslenzkar bók- menntir þann fulltrúa, sem elskulegri v'æri, engan líklegri til að laða að okkur góða hugi. En þess mun okkur alla tíð þörf að góðir hugir laðist að okkur. Meðal þess er Matthías á hér, er að sjálfsögðu „For- sjónin“. Að sögn Einars Kvar- ans var það þýðing Jakobínu á því kvæði, sem fyrst vakti athygli á henni í amerískum bókmenntaheimi. Um eitt kvæðanna er það merkilegt, að það er þýðing á þýðingu. Jónas Hallgrímsson þýddi smákvæði eitt eftir Heine á þann hátt, að hann gerði það algerlega að sínu, og breytti enda hætti, og þó má með nokkrum rétti segja að þýðing hans væri nákvæm. Carl Ros- enberg hreifst svo af þýðingu Jónasar að hann þýddi hana á dönsku af núkilli prýði. En „Stóð ég úti í tunglsljósi“ er þannig á frummálinu: Durch den wald jm Monden- scheine Sah ich júngst die Elfen reu- . ten;.. , Ihre Hörner hört’ ich klingen, Ihre Glöckchen hört’ ich lauten.. I Ihre weissen Rösslein trugen. Gúldnes Hirschgeweih und i flogen Rasch dahin; wie wilde Schwáne. Kam is durch die Luft gezogen. Láchelnd, nickte mir die Kön'gin, Lachelnd, im vorúberreuten. Galt das meiner neuen Liebe, ’ Oder soll es Tod bedeuten? Engum getur dulist það, að bókaútgáfa Menningarsjóðs er nú rekin af- meiri víðsýni en við höfum annars þekkt hér í lang- ar tíðir. Líklega að í íslenzkri útgáfustarfsemi hafi ekki fyr, gætt slíkra hugsjóna siðan Oad- ur Björnsson hóf sitt útgáfu- starf í Kaupmannahöfn. En Oddur var félítill maður og þjóðina skorti menningu til að koma honum til liðs eftir! því sem hann verðskuldaði. Það var ógæfan. En Menning^rsjóð- ^ ur hefur fjárhagslegt bolmagn til þess að vinna hlutverk sitt. Hann ætti að geta áorkað miklu ef vel er á haldið, og með þess- ari litlu bók er sannarlega stefnt í rétta átt. » Sn. J. ! I I Ps. í grein minni í Vísi 23. þ.m. um bók Sigurðar Haralz eru þessar prentvillur, sem ég vildi biðja menn að leiðrétta: „augljóst að sá skáld“, les: sá er skáld; „forkaupsréttar að bók sinni“, les: að næstu bók sinni; „gæfu rithöfundarins“, les: gáfu rithöfundarins. Átta úrvalsbækur frá Bókfellsútgáfunni. Leggur mesta áherzlu á útgáfu innlencfra fræða. Bókfellsútgáfan gefur á þessu ári út átta bækur, úrvalsrit, flcst eftir kunna íslenzka höf- unda. Bókfellsútgáfan hefur hátt á annan tug ára gert sér far um að gefa lesendum kost á góðu lestrarefni og lang mesta á- herzlu lagt á hversk. þjóðlegan fróðleik, ævisögur, ferðasögur en einnig nokkuð af skáldsög- um, þótt þær séu ekki í meiri hluta. Þá má geta þess að Bókfells- útgáfan hefur líka kostað kapps um að gefa ungu lesendunum kost á góðum og skemmtileg- um bókum, sem eru við þeirra hæfi, en jafnframt holt lestr- arefni. Hefur fyrirtækið, svo að segja frá upphafi gefið út tvo bókaflokka, sem ætlaðir eru annar drengjum, hinn telpum. Bókaflokkur drengjanna nefn- ist Bláu bækurnar, og er sú 17. þeirra nýkomin út. Hún heitir „Steinar ,sendiboði keisarans“, spennandi drengjasaga og skemmtileg. Telpubækurnar nefnast hinsvegar Rauðu bæk- umar og kemur sú 15. þeirra út einhvern næstu daga. Hún heitir „Klara og stelpan sem strauk“, full af skemmtilegum ævintýrum. Jólabók Bókfellsútgáfunnar í ár og um leið stærsta og dýr- asta bók hennar, er bók Valtýs Stefánssonar ritstjóra „Menn og minningar", en hennar hef- ur áður verið getið hér í blað- inu. Þetta er fimmta bók Val- týs, sem Bókfellútgáfan hefur gefið út. AÍlt stórar bækur og allar. hafa þær náð geysi vin- sældum lesenda. í þessari síð- ustu bók hans eru 50 þættir, mest viðtöl við kunna íslend- inga, en. einnig nokkrar endur- minningar höfundar. Þeir sem lesið hafa bókina telja hana, beztu bók Valtýs. Bókfellsútgáían er með tvær ( sjálfsævisögur í takinu. sernj hver urn sig verður mörg bindi. j Útgáfa annarrar hófst í fyrra. | en það eru endurminningar Oskars Clausen. Fyrsta bindið hét ,,Með góðu fólki“, en það sem kom út í haust ..Á fullri j ferð“. Þar segir frá æsku og uppvaxtarárum höfundar, verzl un á Snæfellsnesi og víðar um aldaniótin síðustu og ýmsum at.vinnuháttum vestur þar. Þar segir og frá mönnum og atburð- um og loks segir frá fyrstu af- skiptum höfundar af stjórnmál- um. Óscar er mikill fræðaþulur og kann þá list að ségja sögur. ( Hin sjálfsævisagan er „ísold hin svarta" eftir Kristmann skáld Guðmundsson. Þar segir höfundur frá bernsku sinni og æsku allt til þess er hann flyzt ( fyrst utan, 22ja ára gamall. ( Mörgum, sem lesið hafa svörtu ísold telja hana einhverja beztu bók Kristmanns. Gert er I ráð fyrir að sjálfsævisaga þessi verði í þrem bindum. Fyrir tveimur árum hóf Bókfellsútgáfan útgáfu á sendi- bréfum merkra íslendinga und- ir umsjá og ritstjórn Finns Sig- mundssonar landsbókavarðar. Þá kom út fyrsta bindið „Skrif- arinn á Stapa“, en nú er ann- að bindið að koma út og heitir „Biskupinn í Görðum“. Þetta er bréfasafn Árna Helgasonar stiptprófasts, og biskups að nafnbót, til Bjarna amtmanns Þorsteinssonar. í bréfum hans ber margt á góma, menn og málefni, sem þá bar hæst í íslenzku þjóðlifi og er skemmti- legt að kvnnast dómi svo gáf- aðs samtíðarmanns á því sem þá vakti helzt umtal og styrr hér á landi. Bók, sem væntanleg er á næst unni og mörgum verður kær- komin er safn af ferðasögum eftir dr. Helga Pjeturss, sem Vilhj. Þ. Gíslason útvarpsstjóri hefur valið og búið undir prent- un. Þetta verður stór bók og tekið upp í hana allt það helzta sem dr. Helgi skrifaði um ferð- ir sínar fyrr og síðar. Þar verð- ferðasaga fians til Grænlands birt í heild, þá. aðrar ferða- sögur hans til útlanda m. a. um England og Þýzkaland og loks um ferðir hans á íslandi. Vand- að verður í hvívetna til útgáf- unnar og bókin skreytt með fallegum vignettum eftir Hall- dór Pétursson listmálara. Eina bók sendi Bókfellsútgáf- an á markaðinn í vetur sem leið, en það var Vísnakver Fornólfs, sem gefin er út í til- efni 100 ára afmælis Jóns Þor- kelssonar. Þar eru birt, auk kvæða þeirra sem eru í fyrri útgáfunni, ýms ný kvæði sem komið hafa í leitirnar síðan. Þar eru ennfremur minningar- greinar um dr. Jón eftir þá Hannes Þorsteinsson og Pál Sveinsson, auk sjálfsævisögu brots eftir Jón sjálfan. í viðtali sem Birgir Kjaran alþm. framkvæmdastjóri Bók- fellsútgáfunnar átti með blaða- mönnum í gær, sagði hann að frágangur Bókfellsbóka hefði aldrei verið jafngóður sem nú, og sennilega hafi fyrirtækið aldrei verið með jafngóðar bækur sem í ár.. KONUR Breyti höttum. Sel ódýra hatta. Sunnuhvoll við Háteigsveg. Sími 11904. Átta nýjar bækur frá Bóka- forlagi Odds Björnssonar — fjöíbreyttar og vandaBar að efni og frágangi. Vísi hafa borizt átta bækur, sem Bókaforlag Odds Björns- sonar hefur gefið út, og nú eru komnar á bókainarkaðinn. Verður .þeirra gefið hér .að nokkru, til þess að menn gefi áttað sig á, hvað hér er upp á að bjóða, en efni þeirra er fjöl- breytt, .og .áreiðanlega við margra hæfi. Hrakhólar og höfuðból. . Höfundur þessarar bókar er Magnús Björnsson á Syðra- Hóli en hann er m; a. lands- kunnur fyrir bók sina Manna- ferðir og fomar slóðir, sem kom út 1957, og vakti mikla athygli og verðskuldaða viðurkenn- ingu. Hin nýja bók hefur að geyma 11 þætti um fólk og fyr- irbæri, flest frá öldinni sem leið. Við lestur hennar komast menn í kynni við hofmóðuga höfðingja og hrakhólalýð og olnbogabörn , ættarlauka og aukvisa. Hver á sína sögu. — Bókin er 278 blaðsíður Fórn snillingsins. Saga eftir A. J. Cronin, sem óþarft er orðið að kynna fyrir íslendingum. Þess skal aðeins getið nú, að Fórn snillingsins er ein’ af nýjustu bókum þessa á- gæta skáldsagnahöfundar, sem löngu er heimsfrægur orðinn fyrir skáldsögur, sem margar hafa orðið metsölubækur. Bók- in er 294 bls. Þýðandi er Magn- ús Magnússon. Nýju fötin keisarans. Hér er um að ræða safn greina og fyrirlestra, sem Sig- urður A. Magnússon hefur sam ið á undangengnum 10 árum. Sumar hafa verið birtar áður, aðrar ekki. Greinarnar fjaila m. a. um innlendar og erlend- ar bókmenntir. Efni bókarinn- ar er mjög fjölbreytt. Sigurður er löngu landskunnur sem rit- höfundur og gagnrýnandi. Bók- in er 290 bls. Pílagrímsför og ferðaþættir. Höfundur er Þorbjörg Árna- dóttir. Þættirnir eru: Frá Bláu ströndinni. Rómaborg, Flórens, Assisi, Caprj, Diema, Milanó, Fenevjum, Pai'ís, Kaliforníu, Panama, New York og Noregi. Hefur hún gert víðreist, þessi gáfaða og prýðilega ritfæra kona — ekki aðeins úti í heimi, en í síðari kafla bókarinnar eru þessir kaflar: Landið okkar, Mýwatnsheiði, Bárðardalur, Sellönd, Myndir í Ásbyrgi, Á ferð og flugi. Tólf ljósmynda- siður prýða bókina. Auk þess hefur listakonan Toni Patten gert teikningar við hvern kafla. Bókin er 172 bls. Draumurmn. . Skáldsaga eftir Hafstein Sig- urbjarnarson. Eftir hann hefur áður komið .Kjördóttirin á Bjarnarlæk“ (í fyrra). Draum- urinn er framhald fyrri bókar- innar, sem vakti mjög mikla at- hygli. Mun marga fýsa að kynnast höfundinum betur af þessari bók. Hún er 224 bls. Flogið yfir flæðarmáli. . Ný bók eftir þann vinsæla höfund, Ármann Kr. Einarsson. Saga handa börnum og ungling um, sem ánægja er að mæla með sem öllum bókum Ár- manns. Teikningar eftir Hall- dór Pétursson. 192 bls. Systir læknisins. Saga eftir Tngibjörgu Sig- urðardóttir. Ekki hef ég haft kynni áður af þessum höfundi, og gefst nú tækifæri mér og öðrum, að fá þau af þessari bók. Hún er 138 bls. Ljóð af lausum blöðum. Höfundur Ármann Dalmanns son, 174 bls. Yrkisefnin eru margbreytileg. Hér eru ekki nein atómljóð á ferð — allt í gamla, góða stílnum. Hér er höfundur, sem vill bæta og fegra og — vandar búnað ljóða. Bókaforlag Odds Björnsson- ar var stofnaö 1897 og er eitt mesta bókaforlag landsins. Það lætur aðeins vandaðar bækur frá sér fara, að efni og bún- ing. — 1. .

x

Vísir

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.