Vísir - 22.11.1961, Blaðsíða 11

Vísir - 22.11.1961, Blaðsíða 11
Miðvikudagur 22. nóv. 1961 VISIR 11 Morðinéi thútínu Susan beit á jaxlinn og las fyrirsagnirnar. FÖGUR KONA MYRT I GISTIHtSHERBERGI. Undir myndinni stóð: „Þekkið þér þessa konu? Scotland Yard vill tala við þá, sem þekkja konuna, sem þessi mynd er af. Susan las áfram, með önd- ina í hálsinum: „Scotland Yard vill líka tala við Step- hen Parnell, ungan Ameríku- mann, sem settist að í Hotel Regal í gær, og sem ekki hef- ur náðst til ennþá. Hann kom til Englands í gærmorgun. Þykir líklegt, að Parnell geti gefið upplýsingar, sem verði til þess að morðinginn náist. Pamell kvað vera nærri sex fet á hæð, þyngd ...“ Susan hætti að lesa. — Þeir vita það sem hægt er að vita, sagði Steve rám- ur. — Ef ég geng yfir þvera götu þekkir fólk mig undir eins. Það er varla sá lögreglu maður til í London, sem ekki getur bent á mig í þvögu af fólki. Það var nokkuð til í því. Þau fóru inn í eldhúsið, og Steve hélt áfram: — Hér stendur líka: „Parnell kom til London með húsbónda sínum, Jack Morgan ofursta, kunn- um ameríkönskum iðjuhöldi. Morgan ofursti er meðeigandi í ýmsum stórfyrirtækjum vestan hafs. Hann á meðal annars stóra niðursuðuverk- smiðju í Chicago.“ Hann héit áfram að lesa og Susan reyndi að fylgjast með. — Þetta er allt og sumt sem stendur um Jack, — ekkert minnst á hvort hann sé í gisti húsinu eða ekki. — Þú gerðir líka ráð fyrir að hann væri horfinn! — Ég átti ekki beinlínis við það, Sue. Ég átti við að hann þyrfti að fá ráðrúm til að hugsa sig um hvað gera skuli Og ég veit ekki hvort hann hefur fengið það. — Steve ... — Þú verður að trúa mér, Sue, þegar ég segi, að ég standi í eilífri þakkarskuld við Jack Morgan. Susan vissi ekki hversu hún ætti að svara, og hélt á- fram að ganga frá morgun- verðinum. Þau fóru ekki að tala saman aftur fyrr en þau ! voru setzt að borðum. — Ég veit að ástandið er I slæmt, sagði Steve. — Nú skulum við sjá hvort það er svo slæmt að við höfum enga 14 matarlyst. — Vertu ekki að þessu bulli. — Ég reyni að stilla mig um það, sagði Steve og brosti hughreystandi til hennar. — Við megum ekki haga okkur eins og við eigum ekki nema nokkrar mínútur ólifaðar. — Það er líkast og þú kær- ir þig ekkert um . .. — Jú, mér er alls ekki sama um hvað kemur fyrir þig eða mig og Jack Morgan, en við megum ekki fleygja fyrir borð öllu því, sem köll- uð er heilbrigð skynsemi, sagði Steve. — Við skulum nú líta á það, sem gerzt hef- ur. Fyrst er það nú þessi kona, sem ég hef aldrei séð áður. Hún liggur dauð inni í herbergi Jacks. Kannske hef- ur Jack drepið hana, kann- ske ekki. Það eina sem é'g veit er að hún var drepin með hnífi hans, og mér leizt ekki á það. En þú verður að muna, að hún var mér ókunnug Ég hafði aldrei séð hana fyrr og mér var alveg sama um hana. Mundir þú gráta út af láti gerókunnugrar manneskju ? Susan svaraði með sem- ingi: — Líklega mundi ég ekki gera það. — Hugsaðu vel um þetta, sagði Steve. — Ef þú værir úti á götu og sæir ekið yfir einhverja manneskju og hún biði bana, mundir þú taka þetta nærri þér um stund, en þú mundir ekki gráta út af því á eftir — ef þetta væri ó- kunnug manneskja. Mundir þú gera það? Nei, hún varð að játa þa.ð — Hún var ókunnug, sagði Steve. — Ég er ókunnug þér, og þú ert ókunnugur mér . . . tók Susan fram í. Steve lagði frá sér gaffal- inn og brosti framan í hana. — Mundir þú gráta út af mér, Susan? — Spurníngin er ekki sú, hvort ég ætti að gráta út af þér, heldur iim hvort.. . Hún þagnaði leit niður á diskinn og tók hnifinn og gaffalinn upp aftur. — Haltu nú áfram að borða, Steve, mig minnir að þú segðist vera svangur. Steve hlýddi og hélt áfram að borða, og þegar hann byrj aði á annað borð, varð ekki betur séð en hann væri ban- hungraður. Hvernig mundi honum hafa liðið áður en hann fann brauðið og smjör- ið í eldhússkápnum ? Þau róuðust smátt og smátt og urðu eðlilegri. Sus- an stóð upp og náði í teið. Þegar hún hafði hellt í boll- ana settist hún aftur, hallaði sér fram á borðið og tók í höndina á Steve: — Heyrðu, Steve, við getum ekki humm- að þetta, sem gerzt hefur, fram af okkur, eins og það væri eitthvert smáræði. Ég er ekki að hugsa um dánu konuna, — þú segir það satt, að ókunnugt fólk er manni ekki mikils virði. En mér finnst þú ekki gera þér Ijóst hvað þú hefur gert. Þú drapst ekki þessa konu, en þú komst þér undan. Lcgreglan leitar að þér, og hún neyðist til að halda að þú hafir falið þig vegna þess að þú sért sekur. Steve kinkaði kolli. — Það segir þú áreiðanlega satt. ' — Hvernig geturðu þá tal- að svona rólega um þetta? Það er hægur vandi að segja, að þú eigir Morgan allt að þakka. En hvað stoðar það, ef hann lætur sökina bitna á þér? — Þú mátt ekki tala svona, Sue. — En það er satt! — Segðu ekki þetta, Sue. — Vitanlega segi ég það og ég skal halda áfram að segja það. Hann hlýtur að hafa drepið konuna. Og þú flýðir í felur og sökin lendir á þér. Ef hann lætur sökina bitna á þér — ætlar þú þá að halda áfram að segja, að þú eigir honum allt að þakka? Eða ertu sammála mér um, að þú eigir honum ekkert að þakka framar? — Sue, sagði hann biðj- andi. — Ég veit ekki hvað gerðist, en ég veit að ef ég get treyst nokkrum manni, þá er það Jack Morgan. Ef hann hefur drepið þessa konu lætur hann aldrei sökina bitna á mér. Það geturðu reitt þig á. Hún svaraði ekki. — Eigum við ekki að smakka á teinu, sagði hann í öðrum tón. — Ég er þyrstur. — Við verðum að fara var- lega, sagði yfirboðari Col- lards við hann klukkan hálf- tíu um morguninn. — Við verðum að forðast að amerí- kanska sendiráðið fari að ybba sig. Ég veit að þeir eru skynsamir og sanngjarnir, en ef okkur verður einhver skyssa á viðvíkjandi Morgan ofursta, lendum við í klípu. Svo að það er hollast að þér takið á honum með silki- hönzkum. — Eigið þér við að ég eigi að klappa honum á kollinn og segja að hann sé bezti dreng- ur? muldraði Collard. — Þér vitið vel hvað ég á við, sagði yfirboðarinn. Collard yppti öxlum. — Morgan ofursti var um stund hjá málaflutnings- manni sínum, en ekki allan tímann, sem umt getur verið að ræða, og mig langar til að vita hvar hann hefur verið víðar. Og einhverju hefur ver ið stolið úr handtöskunni hans. Við verðum að fá að vita hvað það var, hélt Col- lard áfram. — Við stöndum fastir þangað til. Hinn brosti. — Hvað geng- ur að yður í dag? spurði hann. — Þér eruð ekki svona venjulega. Þér þurftið að finna Parnell og þér þurfið að komast að hver dauða konan er — það er svo sem nóg að gera í þessu máli. Það er nógur tími til að rekja garnimar úr Morgan. — Ef peningum hefði ver- ið stoíið úr töskunni, þá gæt- um við reynt að leita þá uppi, sagði Collard. — Og hafi það verið gimsteinar, mundum við líklega geta haft uppi á þeim. En við verðum að vita hverju var stolið. M I N N I N G Knilt G. Fadnes9 bankasljóri, Stord, IMoregi. Það var mjög óvænt og sorglegt að frétta að þessi á- gætismaður væri fallinn í val- inn um aldur frarn, eða að- eins 55 ára gamall. Hann var fæddur og uppalinn í Evang- er sem er í Uxabotnum við Finse, hæsta byggðarlag í Noregi. Knut Fadnes var góðum gáfum gæddur og lauk ung- ur prófi frá verzlunarskóla ii Bergen, síðan jók hann við þá menntun með framhalds- námi í Danmörku, Englandi og Þýzkálandi. Hann hóf síð- an starfsferil sinn sem banka maður í „Voss Veksel- og Landsmannsbank", en eftir tveggja ára starf þar, réðist hann til Vestlandsbanken í Bergen og gegndi þar störf- um aðalritara eða skrifstofu- stjórastarfi. Árið 1956 var hann svo skipaður banka- stjóri Sunnhordlandsbanken í Stord, og gegndi hann því starfi til dauðadags. Fadnes var því mjög vel þekktur bankamaður í Vestur-Noregi, svo sem sjá má á skrifum fyrrverandi yfirmanns hans, hr. A. Skaasheim, sem var einn af aðalbankastjórum Vestlandsbanken um langt árabil, en er nú setztur í helg an stein sökum aldurs. En við sem þetta skrifum þekkjum hann ekki fyrst og fremst sem bankamann, held ur sem áberandi' félagsfröm- uð, bæði í ungmennafélags- hreyfingunni, átthagafélög- um, íþróttafélögum og einnig mun hann hafa veitt Rotary- klúbb forstöðu. Okkar fyrstu kynni af þess um ágætismanni voru í sam- bandi við glímuför U.M.F.R. til Noregs 1947, — fararstj. var form. U.M.F.I., sr. Eirík- ur J. Eiríksson — og síðar hafði annar okkar tækifæri til að kynnast þessum mann- kostamanni og eftirlifandi konu hans, Thorbjörgu, er hann var við tæknifræðinám í í Bergen. Við þessi kynni kom fram mikill hlýhugur þessara hjóna beggja til ís- lands og íslenzkra málefna, enda hafði Fadnes mikinn á- huga á söng og ljóðum, og var vel að sér um þau fræði. Það var honum því kærkom- ið tækifæri þegar hann gat, í fyrrgreindri ferð, fræðst (af Lárusi Salómonssyni) um ís- lenzkan kveðskap, sér * lagi forna háttu, byggingu, drótt og hrynhendu háttar og einn- ig ferskeytlu ættar og sléttu- banda formsins, og var hann mjög hrifinn af þessum ljóð- formum. Nú er þessi hugljúfi ágætis maður og Islandsvinur, horf- inn sjónum til mikillar sorg- ar fyrir eftirlifandi eigin-i konu, vini og félaga. Við vilj- um því bæði persónulega, ogj fyrir liönd þeirra, sem þátt tóku í áðurnefndri Noregsför votta eiginkonu hans og að- standendum okkar dýpstu samúð og við munum geyma kynninguna við hann sem fagra minningu um góðan og göfugan dreng. Hvíldu í Guðs friði góði vinur. Daniel Einarsson, Lárus Salómonsscn. .•A ) , ♦

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.