Dagur - 08.12.2000, Side 2

Dagur - 08.12.2000, Side 2
2-FÖSTUDAGUR 8 . DESEMBER 2000 JÓLAGJAFAHANDBÓK Dísgttr Um síðustu helgi var kveikt á spádómskert- inu, enda varþáfyrsti í aðventu og þar með hófst undirbúningur fyrirjólin. Undirbún- ingursem í koþólskum sið þýddiföstu og bann við kjötáti. Desemberfastan er í kristnum sið hugsuð sem undirbúningstími Ivrir fæðingarhátíð frelsarann. „Hún heitir á latínu adventus sem merkir „tilkoma" eins og sagt er í Sögu dagana eftir Arna Björnsson. „Jólaföstu verður fyrst vart um iniðja 5. öld í Antfokkíu á Sýr- landi og á Norður-ltalíu en öld seinna í Rómaborg," segir Arni og tiltekur einnig að þótt ekki liggi í augum uppi að draga við sig kjöt- meti á föstunni megi benda á að haustslátrun var víðast lokið fyrir nokkru. „ Þá höfðu menn belgt sig upp af alls kyns nvjum slátur- mat, svo að tímabært var að hvíla meltingarfærin og spara kjöt- birgðir áður en vetrarveislur hófust. Um þetta leyti stóð fengi- tími sauðfjár einnig mjög víða yfir, en skiljanlega vildu hjarð- þjóðir ekki slátra úr bústofninum frá sláturtíð fram að sauðburði nema brýna nauðsyn bæri til." Hvaö heita kertin ljögur? í dag þýðir aðventan eitthvað Aðventukransinn byggir á gamalli norður-evrópskri hefð. Grenið er tákn um hið eilífa líf enda sígrænt og hringur- inn er tákn um eilífðina, án upphafs og endi. allt annað en aðhald í mat eða öðru. Kertin fjögur sem prýða aðventukransa heimilanna minna menn heldur á að nú fari tími til gjafakaupa að styttast. „Aðventukransar þeir sem marg- ir útbúa til heimilisskrauts á jólaföstu eru tiltölulega ungt fyr- irbæri.“ Arni bendir á að al- mennt hafi þessir kransar ekki farið að sjást á íslandi fyrr en eftir seinni heimsstyrjöld og þá fyrst sem skraut í einstaka húð- argluggum eða veitingahúsum. „Þeir breiddust mjög hægt út og urðu ekki umtalsverð söluvara fyrr en milli 1960-70. Samtímis því færðist í vöxt að fólk byggi til sína eigin aðventukransa." Litur kirkjunnar á aðventunni er fjólu- eða lillablár og stendur fýrir iðrun og undirbúníng. Þessi sami litur er notaður á löngu föstu, fyrir páskana. Kert- in á kransinum eiga því að vcra lillablá en sumir kransar hafa fimm kerti, þá er eitt hvítt kerti, svokallað Kristskerti, í miðjunni. Kertin fjögur eiga sér öll nöfn. Þann fyrsta í aðventu á spádóm- skertið að loga en þann dag eru lesnir upp spádómar úr Gamla testamentinu um frelsarann. Síðan kemur Betlehemskertið, þá hirðakertið og loks englakert- ið. Aðventukransinn byggir á gamalli norður-evrópskri hefð. Grenið er tákn um hið eilífa líf enda sígrænt og hringurinn er tákn um eilífðina, án upphafs og endi. Hefðin fyrir rauða litnum þó ríka á jólunum eins og við þekkjum. „Rauði liturinn er í sjálfu sér hátíðarlitur en í kirkj- unni er hann notaður á annan f jólun þcgar píslarvotta er minnst og síðan er hann notað- ur á hvítasunnu sem tákn um eldinn eða heilagan anda sem settist á hvern og einn eins og tungur af eldi væru. En ef fólk vill halda kirkjulegu hefðina þá eiga kertin að vera lillablá eða fjólublá.“ Aöventuálag Samkvæmt Sögu dagana hefur eitt einkenni aðventu haldið sér: „Það sem íslendingum virtist löngunt minnisstæðast við jóla- föstuna var hið mikla vinnuálag sem fólk mátti þola, einkum við tóskapinn. Af kappsemi og lang- vökum við smáband og aðra tó- vinnu fékk síðasta vika jólaföstu nöfn eins og augnvika, staurvika og vitlausa vika. Þaðan er einnig runnin hin lífsseiga sögn um augteprur eða vökustaura sem spennt væru á augu fólks til að halda því vakandi við tó- vinnu." -MAR Spádómskertið logar - Betiehemskerið næst LyMLróman rnn bamaníðing Prinsessur er heiti á nýútkominni bók eft- irLeó E. Löve. Bókin erbyggð á reynslu höfundar, enhann var dómarofulltrúi á sínum tíma ogfjall- aði þá um mál manns, sem nú á tím- um værí kallaður barnaníðingur. Bókin er skáldsaga en söguefn- ið er sótt í rannsókn á sakamáli og er saga ógæfumanns sem ekki hlýtir siðalögmálum sam- félagsins. Fósturmold gefur bókina út. Saga samtíðar Rannveig Liive var elst fimmt- án systra og af þeirri kynslóð sem berklar lögðust þungt á. Fósturmold hefur gefið út æviminningar hennar, IVlyndir úr hugskoti. Þar segir frá uppvexti og erf- iðum kjörum því Rannveig fékk berkla á ungum aldri, dvaldi á Vífilsstöðum og var með fyrstu sjúklingum sem vistuðust á Reykjalundi, en þar var hún samtímis manni sínum Guð- mundi Löve. Segir Rannveig frá starfi SÍBS og hvaða þýð- ingu það hafði fyrir langveika sjúklinga. Bókin er þjóðlífslýs- ing 20. aldar. Kveðskapur Egils og Völuspá Völuspá Sonatorrek og 12 lausavísur Egils nefnist bók eftir Þráinn Löve. Hann hefur sökkt sér niður í þann kveð- skap sem frá greinir í bókinni og skýrir þar meðal annars margt það sem áður var talið óútskýranlegt. IVIargt er torráðið í kveðskap Egils, og er þesari bók ætlað að bæta þar nokkuð úr. Þráinn telur Egíl Skalla-Grímsson vera höfund Völuspár og færir að því nokkur rök. Fósturmold gefur út. SteHa flækist í bókmenntaheiminn Stella Blómkvist, lögfræðingur- inn sem lætur sér fátt fyrir hrjósti brenna, er mætt á jóla- bókamarkaðinn. Nú er framið morð í beinni útsendingu og landskunn þáttagerðarkona er myrt. Fyrr en varir er Stella hin frækna flækt í m ál sem tengjast bók- menntaheiminum, sjónvarpinu, nýbúum, kynlífsþrældómi og valdamönnum. Mál og menn- ing gefur Stellubækurnar út. Frásagnir Jóns Norömanns Út er kominm bókin Sk)'ggni - úr fórum Jóns Norðmanns f umsjá Þorsteins Antonssonar. 1 bókinni eru frásagnir af og eftir Jón, sem var kennari í Reykjavík og bóndi í Selnesi á Skaga. Hann var uppi 1898- 1976. Ævi Jóns er rakin og finna má ágrip af byggða- og þjóðar- sögu. Skaglirskt mannlíf er einnig uppistaðan í frásögnunum. Muninn gefur út. Prinsessan í Níl Út er komin bókin Nílarprinsess- an eftir Guðjón Sveinsson, mynd- skreytt af Erlu Sigurðardóttur. Prinsessan er flóðhestur sem heitir Flóðhildur og býr í Nfl. Hestur úr stóði Ingólfs Arnarson- ar í Reykjavík tengir menningar- svæðin við Faxaflóa og í Nílardal. Muninn gefur bókina út. Skrýtinn skapnaður Mál og menning gefur út barnabókina Hlunkur eftir Bri- an Pilkington, sem teiknaði myndir við texta sinn eða samdi texta við myndir sínar. Röðin er valin eftir því hvort bókinenntafræðingur eða list- fræðingur láta ljós sín skína á verkið. Dimma vetrarnótt vaknar skrýtinn skapnaður úti á víða- vangi af löngum svefni. Hann veit hvorki í þennan heiin né annan. Tveir hrafnar veita hon- um athygli og hann fylgir þeim. Smám saman fer að rofa til og Hlunkur kemst að því að allir eiga einhvers staðar heima. Jafnvel tröllin. Silja Aðal- steinsdóttir þýddi textann. Ábendingar um heimilisstörf Heimilishandbókina, sem er uppsláttarbók um felst sem við- kemur heimilishaldi. 1 bókinni eru 2000 ráð og leiðbeiningar, svo sem um þrif, þvotta, viðhald og viðgerðir, matseld og fleira. Fjöldi skýringarmynda eiga að auðvelda skilning á efninu. Karlar biðja 45 íslenskir karlar biðja í bók sem Skálholtsútgáfna gefur út. Heiti bókarinnar er Bænir karla. Séra Hreinn S. Halldórsson ritstýrir bænabókinni. í til- kynningu segir aö bænirnar veiti innsýn í hugarheim karla. Djöflaeyjan á ensku Fyndinn og gáfuleg segir á kápu enskrar útgáfu á Þar sem djöflaeyjan rís eftir Einar Kára- son. Devils’ island er enska heitið á bókinni en þýðinguna gerðu David MacDuff og Magnús Magnússon. Canongate gefur út. Vaka-Helgafell hefur géfið út * * >, p.t t íjí i í-í'í‘ííí*í.í:í í *:1.1titttt **tjttttí>»%t*tt ^ítftít *.. tíwzv, 4'*.vá^í ít■

x

Dagur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagur
https://timarit.is/publication/251

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.