Dagblaðið Vísir - DV - 14.03.1984, Qupperneq 16
DV. MIÐVIKUDAGUR14. MARS1984.
IKi
Spurningin
Hlustarðu á óperutónlist?
Sigurvin Sigurjónsson: Nei, ég hlusta
aldrei á óperur. Mín tónlist er hvers-
konar dægurmúsík.
Margrét Pétursdóttir: Nei, aldrei. Eg
hlusta helst á country-tónlist. Eg
hlusta mikið á rás 2.
Atli Krístmundsson: Það er Iítið. Eg
hef aldrei komið i Operuna, er aðallega
í dægurlögum og því sem er í eyrunum
þá stundina.
Haraldur Sveinbjörnsson: Nei, það
geri ég ekki. Eg hlusta nú bara á hitt
og þetta, ekkert sérstakt.
Haukur Magnússon: Nei, ég gerí þaö
nú ekki en ég hef oft í óperuhús
komið, þó ég hafi ekki mikinn áhuga
á tónlistinni.
Þ irgerður Þorbjörnsdóttir: Já, ég geri
svolitið aðþví, fer stundum í Operuna.
Eg hef að vísu ekki séð nýjustu verkin
en ætla að sjá eitthvað af þeim.
Frá Þórshöfn i Færeyjum. Bréfritarí tetur að islenskir sjónvarpsmenn eigi að taia færeysku i viðtölum við
Færeyinga.
Samskipti íslendinga við Færeyinga
Aðalsteinn Gíslason skrifar:
Eg er svolítið óánægður með það
þegar fréttamenn sjónvarpsins eiga
viötöl við granna okkar Færeyinga
fara þau fram á dönsku.
Eg held að færeyska eigi sér fullan
þegnrétt í vitund okkar Islendinga og
varla ætti það að vera erfiðleikum háð
að þýða svörin ef texti er látinn fylgja
meö á annað borð.
Spuming er hvort ekki ætti það sama
að gilda um Grænlendinga en senni-
lega er það erfiðara viðfangs þar sem
ég geri ráð fyrir að fréttamenn okkar
noti eigið mál í viðtölum við Fær-
— og aðra Norðurlandabúa
eyinga.
Eg varð stórhrifinn er ég heyrði fær-
eyskan skipstjóra svara á islensku
þegar fréttamaður sjónvarpsins átti
við hann viðtal á Isafirði. Hann talaöi
islenskuna mjög vel og svaraði með
þeim orðaforða sem hann hafði yfir að
ráða. Vafalítiö hefur þessi maður
kunnaö dönsku en hann kaus að nota
íslensku þótt hún væri kannski ekki
alveg lýtalaus hjá honum.
Örlítið meira um norræn samskipti.
Aldrei get ég fellt mig við það þegar
Norðurlandabúar, Islendingar og
Skandinavar, hittast þá tala þeir
ensku. Þetta á einkum við um ungt
fólk. Nú er danska, eða eitthvert annað
Norðurlandamál, kennd í skólum á
Islandi allt frá neöri bekkjum grunn-
skóla.
Mismunurinn á þessum tungu-
málum er það lítill að með lítilsháttar
hagræðingu í framburði og orðavali
getur sá sem eitthvaö kann i einu
málinu gert sig skiljanlegan á öllum
Norðurlöndunum. Raunar er mállýsku-
munur innan landanna sjálfra, t.d.
Noregs, það mikill að auðvelt er að
villa á sér heimildir þótt málakunn-
áttan sé ekki upp á marga fiska.
Hárgreiðslunemar vinna
öll hárgreiðslustörf
— og eiga því rétt á mannsæmandi launum
Hárgreiðslunemi skrifar:
Nokkur orð um baráttu hárgreiðslu-
og hárskeranema þar sem ég er ein af
þeim og er það von mín að fleiri láti til
sin heyra. Eg álít ekki að við séum
neitt þriöja flokks fólk þótt viö viljum
berjast fyrir tilveru okkar og rétti.
Já, ágætu meirarar, tilveru okkar og
rétti. Tilvera okkar er að mínu áliti
fólgin í því að viö þurfum að geta lifað
rétt eins og aðrir. Það hlýtur hver
maður að sjá að viö getum ekki lifað af
5.000—10.000 kr. mánaðarlaunum.
Réttur okkar hlýtur að vera sá aö fá
sömu laun og aðrir iðnnemar. En
ykkar fag getur ekki verið hátt skrifað
af ykkur ef þið meistarar getið framið
á okkur slíkt mannréttindabrot að
neita að semja við okkur um sömu laun
og aðrir iðnnemar hafa.
Er það fag sem við sækjumst svo
eftir aö læra ekki meira metið af
meisturum en svo að þeir vilji helst
ekki vita af tilveru okkar ef þeir-
þurfa að borga okkur mannsæmandi
laun? Og eru þau laun sem við förum
f ram á vart mannsæmandi eins og allir
Islendingar hljóta að vita því það eru
fleiri en við sem hafa ekki í sig og á.
Heyrst hefur að viö mættum þakka
fyrir að fá að vinna á stofum þótt við
séum nú ekki að heimta kaup líka. Við>
eigum víst bara aö lifa á námslánum.
Þau eru að vísu hjálp fyrir þá sem
hana þurfa en ekki finnst mér aö ætti
að neyða neinn til þess að lifa á láni ef
hann hefur löngun til að vinna fyrir sér
enda vinnum við fyllilega fyrir því
kaupi sem viö erum að fara fram á. Ef
einhverjum hefur dottið í hug að ekki
sé hægt að nota okkur til annars en að
sópa gólf, þurrka af, gefa kaffi eða
skola hár þá er þaö ekki rétt. Við
getum meira og mörg okkar gera
miklu meira, jafnvel reka stofumar að
miklu leyti þótt þau fái ekkert fyrir.
Það ætti kannski að koma fram líka
aö það er skylda hvers meistara aö sjá
um að neminn fái að vinna öll þau störf
sem á stofunni eru unnin enda held ég
að það sé beggja hagur. Það hlýtur að
segja sig sjálft að viö þurfum að taka
próf út úr þriðja bekk eftir að hafa
unnið á stofu og viö tökum ekki próf í
því að sópa gólf.
Getur verið að sú lúalega framkoma
meistara viö nema sina sé sönn aö þeir
hóti að reka þá ef þeir fari fram á sömu
laun og aðrir iðnnemar? Kannski eru
til meistarar sem hugsa þannig en ég
vil ekki trúa að það sé meirihlutinn
enda geta þeir það ekki. Við erum ekki
alveg réttlaus þótt við þurfum kannski
að biðja þá afsökunar á tilveru okkar
og löngun til að læra þeirra iðn.
Góðir nemar, stöndum saman og
berjumst fyrir rétti okkar.
Þau eru ekkert viðriðin réttindabaráttu hárgreiðsiunema. Myndin á bara
við.
Bjarni Fel.:
Fáum troö-
keppnina
Guðjón skrifar:
Mig langar að þakka Bjarna
Felixsyni fyrir „All-Star” leikinn
sem var í íþróttaþætti hans síðasta
laugardag og taka undir óskir les-
anda er skrifaði þann 9. mars um
að fá troökeppnina sem haldin var
daginn fyrir „AIl Star” leikinn.
Þama er um stórmerkilegt fyrir-
bæri aö ræða og veit ég um margan
körfuboltaáhugamanninn sem
glaður vildi borga fé til að fá að sjá
þessa keppni.
Eg vona bara að Bjarna takist að
bregðast jafnfljótt við þessu og
„All Star” leiknum því þarna er
um að ræða frábært efni fyrir alla
körfuboltaaödáendur.
Að lokum langar mig að koma
aöeins inn á ensku knattspyrnuna
og allar þær raddir um að nú eigi að
sýna minna með Liverpool eða
meira með Liverpool og Bjarni eigi
aö gera þetta og Bjami eigi að gera
hitt.
Hvað haldið þið, ágætu bréfrit-
arar, aö Bjarni sé? Það er ekki
hann sem ræður því hvaða leiki
hann fær senda og það sem hann
fær sent þaö sýnir hann.
Svo ef þið hafið einhverjar kvart-
anir fram að færa um hvaö eigi að
sýna í ensku knattspyrnunni þá
skuluð þið skrifa beint til Englands
enda hefur það margkomið fram í
lesendadálkunum að Bjarni Fel.
ræöur ekki hvaða leikir eru sýndir
nema að litlu leyti.
Lesendur Lesendur Lesendur Lesendur