Dagur - 30.04.1947, Síða 2
2
rr-t..
DAGUR
Miðvikudagur 30. apríl 1947
lagt honum lið.“
Þannig bar það að, að Jessie Fremont og faðir hennar
gátu verið viðstödd er herrétturinn yfir John Fremont var
settur. Jessie sat þögul og hlýddi á er maðurinn hennar
stóð á fætur og las réttinum skjal um það, hvemig hann
mundi haga vöm sinni. Hún brosti hughreystandi til hans.
En hjarta hennar barðist ótt, er hún hlýddi á ákæranda
hersins þylja kæruskjalið á hendur John. Hann var ákærð-
ur um 22 tiltekin dæmi um óhlýðni, er jafngiltu uppreist
gegn yfirboðara í hemum. í fjórarklukkustundirstóðlestur
ákæruskjalsins og auðséð var, að enginn barnaleikur mundi
að hrinda því. Þama var á ferðinni alvarlegasta ákæra á
hendur foringja í hemum síðan Aaron Burr var ákærður
fyrir landráð.
Er þessum þætti réttarhaldanna var lokið, var Jessie
nær mállaus af skelfingu. Hvemig átti að afsanna allar
þessar margrökstuddu og ógurlegu ásakanir? Hvemig átti
að hreinsa mannorð Johns í augum þjóðarinnar?
William Carey Jones, mágur Jessie, hafði tekið að sér að
verja John og næstu nótt sátu þau heima og lögðu áætlun
um hvernig ætti að haga vörninni.
Næstu vikurnar liðu eins og í martröð. Herinn virtist
leggja mikið kapp á að fá John dæmdan.
Þegar réttarhöldin stóðu sem hæst, vissi Jessie að hún
gekk með barni. Hún ákvað að segja engum frá því og
starfaði enn ákafar en áður að því, að fá John sýknaðan.
Eftir þrjá mánuði var komið að endalokum réttarhald-
anna. Um morguninn, er lesa átti upp dóminn, var John
niðurbrotinn og áhyggjufullur, en hún huggaði hann og
hughreysti. „Við emm tilbúin," sagði hún og leiddi hann
að vagninum, sem átti að aka þeim til dómshússins. Mikill
mannfjöldi var þar saman kominn. Dómaramir gengu til
sæta sinna. Hjarta hennar barðist ótt, er forseti dómsins,
Brooke hershöfðingi byrjaði að lesa dómsniðurstöðuna. .
(Framhald í næstu viku).
•imiiiimmuiiiMiiimiiiiMiiiiiuiuMiiiiMmiiiiiiiiiiiiMiiuiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiiiuiiMMiiiiiiiiii*
| Akureyringar og nærsveitamenn!!
I Dragið ekki lengur að vátryggja eigur ykkar. — Þið fáið hvergi I
I iiagkvæmari tryggingar en hjá i
\ SAMVINNUTRYGGINGUM. }
| Bifreiðaedgendur! Munið að Samvimiutryggingar eru eina 1
i tryggingarfélagið, sem lækkar iðgjöld þeirra biifreiða, er engu |
I tjóni valda á tryggingatímabilinu. i
i Vátryggingardeild KEA hefir umboð fyrir Samvinnutrygging- i
| ar og annast sjó-, bruna- og bifredðatryggingar. i
Vátryggingardeild
4HnMMIHNMmiUHHIIIIHtlllllllM«IUMIUIIIIMUIIIMMIIIIIUIMIIIIUIIIIIIMIIIIIIIIMIMIIIimiMMMIMIIIIUMMIMMIIMIIIMMIIIIIIIM*
^mmmimiMUUMiMuumiiMUummmmmiiuimtmimiiiuiiiiuimiiiiiiiiiMiiiiiiiiMMiiiMMiMiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiMiimii*
KÆLIVELAR
Útvegum allar stærðir og gerðir
af sjólfvirkum, rafknúnum kæli-
vélum fyrir matvörubúðir, veit-
x
ingahús og heimili.
I
1
x
I Aðalumboðsmenn fyrir:
Thomas Ths. Sabroe & Co. A/S
Samband ísl. samvinnufélaga
rK'MiumHMiiMMMmiuimiimtiiHmmmiimimiiiiiiiMiiiMiumimiiiiiiiiiiiiiiiimiiMiiiimimiMmiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiMiir
Gúmmí
til að líma ofan á stígvél,
fyrirliggjandi
Segldúkur
Nr. 5, 6, 7, 8, 9, 11,
nýkominn
Kaupfélags Eyfirðinga
Vefnaðarvörudeild.
Formannavístrr.
(Nlðurlag).
Eenái styður heppnin há
haim Jón Skriðulandi frá,
biðakiðu beimur sá,
beitir sniðugt hlés um lá.
Jón með stakkaþundum þá
þó að flakki aldan blá,
Syðri-Bakka fjöru frá,
ftóöarakka lætur (já.
Frá Ósi leiðir lóminn hlés,
fúðu breiða fram á nes,
þó hvíni í reiða vinda vés,
verkagreiður Jóhannes.
Jóhann gana Gásum irá
giltu-danga lætur þá,
íast þó stangi bára blá
bör ei spanga hræðist sá.
Oddur lætur árarnar
trá eyri gætinn Dagverðar.
þó ægisdætur ákafar
ösli og vœti súðirnar.
Vík frá Skjaldar ytri enn
Árni valdi þar til menn,
selamjaldar sefringinn
setja á kaldan hefringinn.
Allt kartn varast afla tjón
Esju snar frá völlum Jón,
lætur þara fram um frón
fírugt marar vaða Ijón.
Ari veltir sér þarm sið,
sem við dvelur kauptúnið,
nema um selasáðlandið
súða-dela á fiskimið.
Eins má segja um Friðlinn,
er við þreyjir kaupstaðirm,
silungsteiginn út og inn
ára sveigir gulltoppirm.
Nú hefit talið þegna þá
þundarsvala m'tn ófrá,
Sölvadalirm sem út á
súðavalinn rekið fá.
Pennasparkið óíritt er,
en eg barka ráman ber,
ljóðaslarkið lasið þver,
laumast kjarkur burt frá mér.
ÍÐUNNAR
HANZKAR, kvenna og karla
LÚFFUR, kvenna og barna
Fást hjá kaupfélögunum og víðar
Skinnaverksmiðjan Iðunn
Staupalián þundur þver
það og dável líka fer,
fyrir smáan hróður hér
held eg fáir þakki mér.
Heillasafn og hagsældin
hjá þér dafrti hvert eitt sinn
frami jafnan þróast þirtn,
þiggðu nafni seðilinn.
Brjóstfð veit af böli tjóns,
ber að leita æfi nóns,
göngu þreyti um flesjar Fróns,
Flóvent heiti eg sonur Jóns.
í,
Þú ert lydda, et þol ei ber,
þó á bryddi mæða sér,
þrautaslyddan allmörg er,
ekki krydda eg vílið þér.
IIIIIIIIIIIIMIIIMIIIIIIIMIMIMIIIMIIIIIIIMIMMIIMIIIIIIIIIIIIIillllll
DAGUR
fæst keyptur á eftirtöldum
stöðum:
Bókaverzl. Edda
Bókabúð Akureyrar
Verzl. Baldurshaga
Útibúi KEA, Brekkug.
Rafteekjaverzlun
Gústafs Jónassonar,
Grdn ufélagsgö tu.
UIIIIIIIIIIMIIIIMIIUIIIIimimiMMIIIIIMMIIIimilimilllMIIIIMM
Á 25 ára
hjúskaparafmæli
Magðalenu Ásbjamardóttur
og
Magnúsar Stefánssonar,
Árgerði, 5. febrúar 1947.
Tíminn fram með árum rennur iðinn.
Aldarfjórðung sjáum framhjá liðinn
írá þeim fagra brúðkaupsdegi og
bjarta,
þá blómskrýdd vonalönd í hugum
skarta.
Þau hjónin minnast þess á þessum
degi
er þau í eining héldu á lífsins vegi
þá æskuvorsins vonarhlýi dagur
við þeim brosti yndislega fagur.
Hamingjan þau hefir leitt á vegi,
þeim heiladísir fylgt frá þessum
degi,
því Vald og auður ekki er gæfan
mesta
en orðstír góður heillagjöfin bezta.
Við þeim af hjarta þökkum beztu
kynni.
Frá þeim við eigum fjölmargt geymt
í minni.
Með gestrisni og glaðri lund þau vinna
góða hugi meðborgara sinna.
Og eitt er víst, ef aðstoðar þarf leita
enginn skjótar hjálp og lið mun veita.
Þau hafa rækt með greiða fyrir
grannann.
hið góða boðorð: Styðjum hverjir
annan.
Og heimilið fær sýnt okkur og sannað
þar sést ekki í störfum nokkuð annað
en með sæmd og prýði úti og inni
af áhuga og kappi hjónin vinni.
Þessi stund, hún gleymist okkur eigi,
er eigum hlut í þeirra minnisdegi;
gleðjumst með þeim ennþá einu sinni,
árnum heilla þeim í framtíðinni.
i
Kæru brúðhjón! Lifið vel og lengi.'
Lánsæld ykkur fylgi og bezta gengi.
Framtíðarhiminn fagur ykkur ljómi
og foldarinnar glæstur sumarblómi.
B. í.