Dagur - 21.05.1947, Blaðsíða 2

Dagur - 21.05.1947, Blaðsíða 2
2 DAGUR Miðvikudagur 21. maí 1947 “Kaldbakur” er óskabarn Akureyrar Ræða Porsteins M. Jónssonar, forseta bæjarstjórn- arinnar, við komu hins nýja togara Akureyringa siðastliðinn laugardag Heiðruðu Akureyringar! Herra skipstjóri og skipshöfn! Fyrir nálægt tveim árum vakn- aði áhugi allmargra bæjarbúa fyrir Jrví, að hingað til bæjarins yrðu keyptir einn eða tveir af [reim 32 togurum, sem ríkisstjóm Ísiands og Nýbyggingarráð höfðu samið um að smíðaðir yrðu í Eng- !andi. Bæjarstjórn Akureyrar hét liðsinni sínu í þes'su máli. Ákvað hún, að bærinn skyldi gerast hlut- liafi í væntanlegu togaraútgerðar- félagi, er stofnað yrði liér í bæn- um og ákvað að leggja fram, senr hlut bæjarins 25% af hlutafénu. Ú tgerðarfélag KEA bauð að leggja 'til 20% af hlutafénu, en eimsiakir bæjarbúar og félög 55%. Al.lt hlutaféð var 540000.00 — fimm hundruðog fjörutíu þús- und — krónur. Bærinn varð svo heppinn, að þegar dregið var um iöðina á afhendingu togaranna, þá var togari sá, er Akureyringar pöntuðu, hinn þriðji í röðinni. Og nú í dag er hann kominn með heilu og höldnu yfir hafiðog lagstur hér við landfestar. Það er merkisatburður í sögu þessa bæjar, að þessi togiari er kominn hingað, búinn út á bez,ta hátt með hjálp hinnar miklu nú- tíðantækni. Við komu þessa tog- ara eru bundnar miklar vonir bæjarbúa. Hann er í dag óska- barn bæjarins. Og margir bæjar- búar vænta þss að koma hartó boði nýtt tímabil í atvinnu- og þróunarsögu þessa bæjar. Eg flyt því fyrir hönd bæjar- stjórnar Akureyrar öl.lum þeim þakkir, er greitt hafa götu þessa óskabarns og hafa leitt það hing- að lieilt í höfn. Eg vil byrja á því að þakka öll- mn þeim, er höfðu þrek og þor til þess að vinna að því, að þessi itogari yrði keyptur hingað. Og eg flyt þakkir hr. Sigursteini Magn- ússyni ræðismanni í Edinborg, er tók á móti togaranum frá skipa- smíðastöðinná fyrir bæjarins hönd og frú hians Ingu Magnús- son, sem skírði skipið. Ennfrem- ur fl'yt eg þakkir hr. Guðmundi Jörgensen skipamiðlara í Hul.1, sem hefir annast og útvegað f jöl- rnargt viðvíkjandi skipinu. Og eg þakka skipstjóranium, hr. Sæ- mundi Auðunnarsyni, sem hefir siglt skipinu hingað frá Eng- landi,, og hr. 1. vélstjóra Henry Olsen. Þakka þeim og allri skips- höfninni fyrár velheppnaða sigl- ingu á þessari fyrstu ferð skipsins landa á mil.li, sem kalla má rcynsluför þess, hins akureyrska oskábarns. I norðri gnæfir, séð frá Akur- eyri, fjallið Kaldbakur. Það er útvörður sjóndeildarhrings vors í hánorðri. Þarna hefir það gnæft með hátignarlegri ró um þúsund- ir ára, löngu fyrr em nokkurt raannsauga leit það. Og síðan að menn byggðu dali og strendur hins veðursæla Eyjafjarðar, þá hefir kólga norðursins mætt á Jjví. Á það liafa hlaðist fannir og á Jrví liafa dunið stormar og stór- viðri, þótt hér inn á Akureyri hafi verið sæmilegt veður. Kald- bakur hefir veitt Akureyri og öðrum byggðum Eyjafjarðar skjól. Þetta muinl stjórn liins ak- ureyrska togarafélags hafa haft í liuga, þegar hún ákvað að gefa togaranum nafnið Kaldbakur. Þessi bær hefir um skeið verið nær eingöngu verzlunar- og iðn- aðarbær. Ennfremur allmikill skólabær, ferðamannabær og landbúnaðarbær, eni útgerð sem var hér, hefir dregist svo saman, að sá atvinnuþáttur er orðinn mjög grannur í atvinnulífi bæjar- búa. En eins og allir vita, þá er mikill hlutii af auðæfum Islands í hafinu við strendur þess. ís- landsmið eru ein af auðug- ustu fiskimiðum alls lieimsins og sem vonandi verða afrdei Jrurr- ausin. Þar er gullnáman, senr aldnir og óbornir íslendingar munu sækja til, leita og finna í það fé, sem með þat'f til þess að nema þetta land að fullu og hálda uppi sívaxandi menningu þjóð- arinnar. Þetta er Akureyringum ljóst, því vilja þeir styrkja á ný og efla að stórum mun sjávarútgerð bæjarins. En vegna legu hans þá henta hér bezt stór skip sem þessi togari. 1 dag biðja allir Akureyringar togaranum Kaldbak og skips- hafnar hans blessunar. Þeir óska Jjess af alhug, að hann megi jafn- an sigla heill í höfn með skips- höfn sínia heila innanborðs. En Jreir vita að á honuim og skips- höfninni munu oft dynja hríðar og stórviðri úthafsins. Þeir vita, að þegar þeir sem lieima sitja við hættulausa vinnu, þá verði þeir, sem eru að draga auðæfi úr djúpi Ránár oft og einatt, að heyja bar- áttu um líf og dauða. Þeir vita að Jiær stundir geta komið, að allir þeir, sem. eru innanborðs á óska- barni þeirra, togaranum Kald- bak, þurfiáð neyta til hins ítrasta karlmennsku sinnar, þreks og áræðis, og unna sér þá hvorki svefns né næðis nema af skornum skammti, til þess að geta bjargað skipi og sjálfum sér heilum til hafnar. En eins og fjallið Kald- bakur he;fir um óratíma þolað all- ar árásir hrímþursa úr norðri, þá megi nafnarfi hans, togarinn Kaldbakíur, jafnan skila sér heil- um úr hverri raun. Þetta er okk- ar allra bæn og það er stærsta at- riðið í óiskum þeim og vonum, sem við bindum við þetta skip. Það er mikilsvarðandi fyrir þetta bæjarfélag hver hamingja fylgir þessu skipi. Verði skips- höfn hans svo hamingjusöm, að hún og skipið verði aldrei fyrir stóróhöppum né áföllumogtakist heniai giftusamílega að draga auð- æfi úr skauti Ránar, þá munu margir fleiri slíkir sem þessi tog- ari binda hér landfestar við hafn- arlþakka Akureyrar og tilheyra skipaflota bæjarins. Og verði svo, þá mun sjávarútvegurinn verða sterkasti þádtur í atvinnulífi bæj- arins, og aðrir atvinnuþættir sLyrkjast jafnframt að stórum mun, og þessi bær verða lífvæn- leg og eftiiisótt bækistöð margra man-na. Herra skipstjóri Sæmundur Auðunnarson! Á engum manni, er vinna nú í þjónustu bæjarins, hvílir ábyrgðarmeira sitarf en á yður. Eg Jrekki yður ekkert. En þéi eruð ungur maður og giftu- samlegur að sýn. Mér er sagt að faðir yðar og iörfeður margir liafi verið afbtirða duglegir sjómenn og heppnir í starfi. Megi ættar- gifta fylgja yður í yðar ábyrgðar- mikla starfi. Eg óska yður hjart- anlega til hamingju. Og fyrst og fremst óska eg yður þess, að þér verðið ástsæll af þeim, er fylgja yðuir og þér eigið að stjórna í bar- áittunni við Ægi. Herra vélstjóri Henry Olsen! Yður, sem beriðábyrgðáaflvéium skipsins, á hjartla þess má segja, óska eg ennfremur, að þér verðið giftusamur í starfi yðar. Stýri- menn, hásetar og aðrir skips- menn! Eg vænti þess að þér fylgið vel yfirmönnum yðar á íslands- miðum og sigiingum landa á milli. liamingja ykkar allra, skipshafnar Jressa togara, er ham- ignja skipsins, og liamingja þess er líka hamingja þessa bæjarfé- lags. Orlög manna eru svo marg- siungin og samantvinnuð. Eg óska Útgerðarfélagi Akur- eyringa og bæjiarbtium öfium til hamingju með þennan nýja tog- ara. Akureyri fagnar honum í dag sól og blíðviðri. Og að end- ingu bið eg ykkur öll, sem mál mitt heyrið, að óska togaranum Kialdbak og skipshafnar hans vel- farnaðar á ókomnum itímum með ferföldu húrrahrópi. Togaranum Kaldbak og skips- lröfn hans farnist jafnan vel! UM VÍÐA VERÖLD Belgíumenn hafa nýlega lokiS viö tjárlög sín íyrir árið 1947. Samkvæmt frásögn fjármálaráðherrans eru þetta hallalaus fjárlög. Til þess að ná þessu marki voru ríkisútgjöld skorin niður um 10% og starfsliði ríkisins og ríkis- stofnana fækkað um 20%. * Enska kommúnistablaðið Daily Worker segir, að ný „spönsk armada" herji nú við strendur Bretlands, en svo kallar blaðið 300 erlenda togara, sem stunda veiðar á fiskimiðum, sem Bret- ar telja sig hafa forgang að i Norður- sjó og víðar. Blaðið segir, að togarar þessir séu langt komnir að þurrausa miðin og veiði brezkra togara sé nú orðin ekki nema sjötti hluti þess, er var fyrir ári siðan. Krefst blaðið að- gerða af hálfu ríkisvaldsins til þess að hindra þessar erlendu veiðar. * Vinabæjasamböndin á Norðurlönd- um — sams konar og talað var um — aðeins talað um — að koma á í milli Akureyrar og Álasunds — eiga vin- sældum að íagna. Nýjustu vinabæirn- ir eru Lillehammer í Noregi og Hörs- holm í Danmörku. Með ítölsku friðarsamningunum fengu Júgóslafar borgina Fíúme i sinn hlut. Nú hafa Júgóslafar skírt borgina og heitir hún Rjeka framvegis, en það crð þýðir fljót, eins og ítalska orðið fíúme. * Moskvufregnir herma, að nýlega sé haíin fyrsta reglulega áætlunarsigling- in í milli Rússlands og Bandarikjarma. Farið er í milli Odessa og New York. Skiið, sem er í þessum ferðum, heitir „Rossia“ og er 17.800 smálestir. Rúss- ar fengu það í stríðsskaðabætur írá Þjóðverjum. Skip þetta hér áður „Patría“ og kom það nokkrum sinnum hingað tit íslands með skemmtiferða- merm fyrir stríðið, a. m. k. einu sinni hingað til Akureyrar. * Fregn frá Haag segir, að dómararnir við alþjóðadómstól Sameinuðu þjóð- arma hafi náðuga daga. Ekkert einasta mál hefir verið kært til dómstólsins til meðhöndlunar ennþá, en von mun vera á deilumáli Breta og Albana inn- an skamms. Dómstóllinn hefir þó kost- að nær því 3 millj. króna til þessa. | Vefnaðarvöru- deild. • lllllllllllllllllllllllllllllllllllHIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIMMIIimilllllimillllllllllllllllllllllMIIIMIIIMIIII* og I siaufur Sumarlitirnir nýkomnir Ánægður með störf Marshalls Myndin er af Vandenberg, for- manni utanrfkisnefndar Öldungadeild- ar Bandaríkjaþings. Hanii er einn helzti áhrifamaður Repúblikana. Hann hefur látið í ljósi mikla ánægju með framkomu Marshalls utanríkis- ráðherra á Moskvafundinum. Vanden- berg var áður í fylgd með Byrnes á utanríkisráðherrafuridum, en í þelta sinn sendu Repúblikanar John Foster Dulles til starfa með ráðherranum. Brezkt námskeið í líkams- þjálfun og tómstunda- störfum íslendingum boðin þátttaka Frá Fræðslumálaskrifstofunni hefir blaðinu barizt eftirfarandi; Fræðslumálaskrifstofunni lief- ir borizt frá skrifstofu British Council hér upplýsingar um tvenn námsskeið fyrir íþrótta- kennara, almenna kennara og aðra æskulýðsleiðtoga. I. Um líkamsþjálfun, á vegum „The National Association of Boy’s Clubs“. Námsskeiðið er cndurtekið fjórum sinnum, en fara í öll skiptin fram að „Ford Castle, Berwick-on-Tweed“. 1) 28. maí—4. júní. 2) 28. júní—5. júlí. 3) 30. júlí—6. ágúst. 4) 1. október—8. október. II. Um íþróttir, sem hressing- ar-, hvíldar- og tómstundarstörf; sérstaklega ætlað fyrir kennara. — Námsskeið þessi eru haldin af „The Central Council of physical Recreation". 1) 5. júlí—26. júlí að St. Andre’s University í Skotlandi. — Þátttökugjald 4,10 pund. 2) 6. ágúst —30. ágúst að Coll- ege of physical Education, Dart- ford, Kent. — Þátttökugjald 4,10 pund. Þeir, sem vildu taka þátt í þess- um námsskeiðum, snúi sér til eft- irgreindra aðila: Varðandi I. námsskeiðið til „The National Association of Boy’s Clubs, 17 Bedford Square, London W.C. 1“. Varðandi II. námsskeiðið til „The Central Council of physi- cal Recreation, 6 Bedford Square, London W.C. 1“.

x

Dagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagur
https://timarit.is/publication/256

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.