Þjóðviljinn - 04.04.1944, Page 7

Þjóðviljinn - 04.04.1944, Page 7
Þriðjudagur 4. apríl 1944. ÞJÖÐVILJINN 7 LECK FISCHER: H*hor Floden: ENGLAHATTURIN N ævintýrum. Var ég þá kominn í einhverja ævintýra- höllina? Eg hafði ekki ráðrúm til að hugsa lengi um þetta, því að Pétur þreif af mér ljóta hattinn og kom með annan. — Hann setti hvítan, gljáandi, glerharðan strá- hatt á höfuðið á mér. Það var sá fallegasti hattur, sem ég hafði séð á ævi minni. Það var blár borði um koll- inn á honum. „Líttu í spegil, drengur, „sagði Pétur. Og ég ætlaði aldrei að fá nóg af að skoða mig í speglinum. Eg rétti úr mér, tók af mér h&ttinn, strauk hárið upp og setti hattinn á mig aftur. Eg dustaði ryk af treyjunni minni og færði bætta buxnahnéð aftur fyrir hitt. Það var munur að sjá manninn í speglinum með hvítan stráhatt eða labbakútinn, sem lagði af stað ber- höfðaður að heiman 1 morgun. „Hvemig lízt þér á hann? Ertu ekki nógu myndar- legur?“ spurði Pétur. „Jú, nú er ég myndarlegur,“ svaraði ég brosandi út að eyrum og sneri mér að Pétri. „Já, þetta er hattur, sem fer þér vel. Á ég að vefja utan um hann fyrir þig?“ Það er bezt að ég hafi hann á höfðinu. Hann fer bezt á því —. En hvað kostar hann?“ Pétur svaraði engu, en hann skoðaði hatíinn í krók og kring, hvíta fóðrið, bláa bandið um kollinn, og hann yar áreiðanlega að reikna það út, hvað hatturinn væri dýr. „Já, þetta.er reglulegur höfðingjahattur og þeir eru dýrir, en af því hann fer þér svo vel og af því þú ert búinn að ganga svo langa leið berhöfðaður, þá læt ég þig hafa hann á eina krónu og tíu aura.“ Eg lagði hattinn frá mér, beit saman tönnunum, og kingdi munnvatni mínu margsinnis. En ekkert dugði. Eg var ekki maður til að bera þetta. „Hún — mamma — sagði — að ég ætti að kaupa hatt — fyrir — tuttugu — og — fimm — aura,“ sagði ég og ætlaði varla að koma orðunum upp. 0$ ÞETTA Lengsti kvæ§aflokkur veraldar- innar er indverska kvæðið Mahab- harata. Það er 100.000 erindi. Enda er sagt að það hafi verið 1200 ár í smíðum, og því alls ekki ort af einum og sama höfundi, heldur mörgum, sem hafa tekið við hver af öðrum — en loksins gefizt upp, einhverntíma á átt- undu öld e. Kr. * Stærsta málverk veraldarinnar er Paradísarmálverk Tintorettos í Hertogahöllinni i Feneyjum. Það er 280 metra langt og 11 metra breitt. Innfæddir menn í nýlendu einni í Vestur-Afríku kröfðust þess eitt sinn, að tveir konungar réðu rík- inu, það er að segja, annar vekti á nóttunni meðan hinn svæfi. Svo þýðingarmikið álitu þeir starf þjóðhöfðingjans, og fengu þeir þessu framgengt. ★ Jónsi: Hvers vegna hefur þú bundið um hendina? Grímsi: Eg marði mig milli jóla og nýárs. Jónsi: Það er víst ekki notalegt að verða á milli þeirra. ★ A: Það er svo lágt undir Ioftið, þar sem ég bý, að ég borða alltaf af grunnum diskum. B: Þar sem ég bý er svo þröngt, að ég verð að fara út sjálfur ef gestur kemur. * Frú María: Finnst yður ekki Sísí mín líkjast pabba sínum? Frú Marta: Verið þér alveg ró- legar, ólagleg smábörn fríkka oft svo með aldinum, að þau verða gullfalleg. þorir hann ekki að tala við mig“. endurtók hún hægt „Já, en þú veizt þó —.“ Svea greip fram í fyrir henni: „Eg veit ekkert nema það, að ef Henrik gerði það fyrir mín orð að flytja heim aft ur, þá mundi ég ekki treysta mikið á viljaþrek hans fram- _ „ U ar. Svea hallaði sér aftur á bak í stólnum og lét aftur augun. Hana langaði til að geta treyst því, að Henrik væri orðmn nýr maður. Hún hafði verið viss um það í dag, en' nú kom efinn aftur. Hvers vegna hafði hann ekki viljað tala við hana. Var það bara af hræðslu, að hann ætlaði að fara alfarinn? Hún vildi ekki segja Henny á- hyggjur sína. Þetta var dapurlegt allt. Hún hafði hlakkað svo mikið til, en nú komu vonbrigðin. Áður en Henny kom í seinna skiptið, hafði hún verið að leika við barnið og gert sér í hugarlund að hún ætti sjálf heimili, mann og barn. Svona dagdraumar voru heimskulegir, en erfitt að venja sig af þeim. Hún átti ekki eftir að eignast heimili fyrst um sinn. Hlutskipti hennar var að sjá um föður sinn í ellinni. „Heldurðu að pabbi sé kominn heim? Ég skil ekkert í, hvað hann er lengi“. Svea leit upp. „Hann hlýtur að fara að koma“, svaraði Henny tómlátlega. Hún hafði séð að éitthvað var að Sveu, en skildi ekki, hvað það var. Og nú hugsaði Ilenny um Rudolf. Ætti hún að fara til hans? „Hvers vegna varstu svona óró- leg í fyrra skiptið, sem þú komst hingað upp? Er nokkuð að Kurt?“ spurði Svea allt í einu. „Já, hvers vegna---------? Fyrst heimsótti ég frú Bode og hún tók á móti, mér eins og ég væri laus- lætiskvendi. Svo fór ég til frú Hammer. Þar hitti ég Jan og varð honum samferða í bíl — það var rigning og við úttum samleið. Og þá veit ég ekki fyrr en Rúdolf mætir okkur í sporvagni. Það var ekki beint heppilegt. Mér er ó- mögulegt að ná tali af honum. Hann er aldrei heima, þegar ég hringi". Henny gekk bak við stól Sveu, að bókahillunni og tók eina bók- ina. Hún ætlaði ekki að lesa. En þetta var eina bókin með bláum kjöl innan um eintómar brúnar bækur. „Hvað ætlarðu að gera?“ spurði Svea án þess að líta við. „Ég hátta. Ég er þreytt“. Henny lét bókina í hilluna aft- ur. „Það kemur fyrir, að mér finnst ég geta tekið öllu með kæru- leysi. Kannast- þú við þá tilfinn- ingu?“ „O, já“, sagði Svea. „Og þá langar mig bara til að sofa. — Stinga andlitinu niður í koddann og vera alein!“ „En þú vildir líklega ekki láta bíða að hátta? Ég get ekki farið frá barninu. Það getur vaknað“. „Ætlarðu að finna Henrik?“ „Ég veit ekki. En viltu gera þetta? Þau sögðu auðvitað að mér HVÍlBAEBfteái væri óhætt að fara frá henni, þeg- ar hún væri sofnuð, en ég vil það ekki. Ég verð ekki róleg nema þú sitjir hjá henni“. „Ég skal gera það“, sagði Henny. Hún lofaði þessu umhugs- unarlaust. Þá þurfti hún ekki lengur að brjóta heilann um, hvort .hún ætti að fara til Rúdolfs eða ekki. Nii gat hann beðið, fyrst hann vildi ekki anza henni í síma. Hún trúði því alls ekki, að hann væri alltaf í ökuferðum. Ef lnin svo kæmi hlaupandi til hans, gæti hann haldið að hún hefði vonda samvizku. „En ef ég verð ekki komin fyr- ir klukkan tíu, máttu hátta róleg“, •sagði Svea um leið og Henny gekk út úr dyrunum. Henny fór vegna þess, að hún áleit að Svea vildi helzt vera ein. Sjálf gat hún verið ein niðri og ráfað um íbúðina. Ef til vill átti hún eftir að iðrast þess að lofa að vera heima. En nú varð það ekki aftur tekið. Hún gekk liægt niður bakstig- ann. Það marraði í þrepunum. Hún hafði skilið við ljós í eldhús- | inu og nú flýtti hún sér að kveikja í ganginum og lokaði sig inni í mannlaúsri íbúðinni. Þetta var bjánalegt, að hafa alstaðar ljós, en einstöku sinnum er afsakan- legt að láta undan kenjum sinum. En allt í einu heyrði hún að ein- hver var inni í stofunni. Henni varð illt við, af því að hún hélt að hún væri alein, og ósjálfrátt datt henni í hug innbrotsþjófur. En þá sá hún hatt pabba síns og frakka á snaga í forstofunni og varð róleg. Hvaða erindi ættu líka þjófar inn í íbúð, þar sem engu var að stela? Pabbi hennnar leit ekki upp, -þegar hún kom inn. Henni þótti það undarlegt og hún varð strax hrædd um, að hann væri veikur. Hann sat í völtustólnum með oln- bogana á hnjánum og horfði niður á gólfið. Gleraugun hans lágu á borðinu. Var hann sofandi? Var hann veikur? Eða hafði eitthvað komið fyrii'? Hún lagði hendina á öxlina á honum. „Pabbi, hvað er að þór, pabbi? Á ég að hjálpa þér í rúmið? Því siturðu svona?“ „Það er ekkert. Ég mæðist. bara, þegar ég geng upp stigann. Eg er líka búinn að ganga langt og ég er ekki ungur enn. „Hann rétti úr sér. Hann fálmaði eftir gler- augunum, og Henny rétti honum þau. Hún trúði honum ekki. Það var eitthvað annað að honum en að hann væri þreyttur af að ganga upp stigann. „Hvers vegna viltu ekki segja mér, hvað er að þér?“ spurði hún blátt áfram. „Já, hvað hefur komið fyrir?“ — — Lundbom fór að segja frá og áleit, að röddin væri eins og venjulega. Hann sagði frá sam- tali sínu við Járvel, en nefndi ekki aðal ástæðuna til þess að hann fór að finna hann. Það skipti líka engu máli. Nti átti hann bara eftir að segja Sveu og Henrik þessa sömu sögu. Börnin áttu öll að fá að heyra hana af hans munni. Hann ætlaði ekki að hlífa sér við því. „Er það þess vegna, sem þér var sagt upp?“ Henny gat ekki dulið undrun sína. Lundbom sá strax skap- brigði hennar. Hún hafði aldrei litið á hann á þennan liátt. Hann sætti sig við það, en þó sárnaði honum. Hann var ekki að biðja um meðaumkun. Hvers vegna var það einmitt Ilenny, sem tók þessu svona? „En ertu viss um að þetta sé rétt hjá Járvel?“ sagði hún glað- lega eins og hún ætlaði að hug- hreysta hann. Hún vissi ekki að það var of seint. „Járvel hefði enga ástæðu til að segja þetta, ef það væri ekki satt. Og þegar ég finn það líka sjálfur, þá getur það ekki verið neitt efa- mál“. „Nei, nei, auðvitað ekki“. Henny vildi ekki bera á móti neinu, sem liann sagði, til þess að gera honum ekki gramt í geði. En | hún óskaði þess innilega, að Svea væri komin. Henny fann að hún var sjálf úrræðalaus. Hún hafði örsjaldan séð pabba sinn í geðs- hræringu. „Nú þarf ekki að taka tillit til mín framar. Ef þið viljið selja húsgögnin megið þið það mín vegna“. „Þú mátt ekki taka þetta svona nærri þér, pabbi. Það verður erfitt í bráðina, en við hljótum að finna einhver ráð“. „Það hef ég líka. alltaf verið að segja. En ég veit bara ekki hvern- ig á að finna þau“. Rödd hans var orðin styrkari og nú leit hann upp aftur og þurrkaði sér um ennið á vasaklút. Hönd hans skalf. Henny fór að hugsa um ellina og dauðann, þegar hún sá hönd hans skjálfa. Og hún varð' hrædd við hugsanir sínar. Ef pabbi henn- ar dæi, yrði allt miklu auðveldara. Hún óskaði þess ekki, en ósjálf- rátt datt henni í hug, hvernig framtíðin mundi þá verða. En hvernig í ósköpunum gat henni dottið þetta í hug? Var hún svona vond? Henny þótti vænt um pabba sinn og hana langaði til að hjálpa honum, ef hxin gæti, og kæfa þessa löngun til að verða frjáls og fara að heiman. „Við verðum líklega að flvtja í aðra íbúð, eins og Karl segir, ef það stoðar eitthvað". „Vertu ekki að hugsa um það núna, pabbi. Þú skalt fara að hátta, og ef þú verður ekki vel hress á morgun, skaltu ekki fara á verkstæðið". ,,Á morgun", endurtók hann og það var einkennilegur hreimur i röddinni. Hann gat varla áttað sig á því, að hann ætti að fara til vinnu sinnar á morgun, eins og vant var. Skyldi hann hafa þrek til þess? Var ekki bezt að verða heima og gefast upp strax? Hann stóð á fætur og gekk að borðinu.

x

Þjóðviljinn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.