Þjóðviljinn - 03.12.1944, Blaðsíða 7

Þjóðviljinn - 03.12.1944, Blaðsíða 7
Sunnudagur 3. desember 1944. fjOÐTlLJINN !? sd IACK LONDON: ANTON P. TSÉKKOFF: GRESJAN Skipsdrengurinn á Blossa sem skeð gat, var ef hann glataðist. Og það mundi áreið- anlega hafa skeð, ef hann hefði ekki verið nærstaddur. En fyrst hann var staddur þarna, var ekki óhugsandi, að hægt væri að bjarga honum, annað hvort með því *að berjast um hann, eða ná honum á einn eða annan hátt. Áhyggjurnar hlóðust á hann. Fyrir nokkrum dög- um hafði hann ekki haft nema sjálfan sig að hugsa um. Fyrir rás viðburðanna hafði hann nú ýmsum skyldum að gegna gagnvart Friskó Kidda og fyrir þá einkenni- legu tilviljun hafði hann komizt að raun um, að hann hafði skyldur gagnvart sjálfum sér, systur sinni, félög- um og vinum, og nú var það óumflýjanlegt, vegna ýmissa óvæntra atvika, að hann gerði eitthvað föður síns vegna. Það var krafa á hendur honum og hann var ákveðinn að verða vel við henni. Þótt óvíst væri um framtíðina, hafði hann fullkomið traust á sjálfum sér. Og sjálfstraustið gerði hann enn ákveðnari. Það fór heldur ekki hjá því, að hann fyndi til óljósrar vit- undar um þann sannleika, að traustið vekur traust,, og krafturinn kraft. XIX. Drengirnir ráðgera að flýja. Nú hún fá það, æpti Franski Pési. Drengirnir hlupu báðir aftur í stýrisrúmið. Rétt fram undan þeim braut á grynningunum. Fjörutíu feta hár, risavaxinn öldusjór hóf sig fram undan þeim með hvít- fyssandi kambinn og ógnaði með að mylja þessa litlu skútu eins og eggjaskurn. Jói hélt niðri í sér andanum. Tvísýnt var hvernig fara mundi. Franski Pési stýrði beint á sjóinn og Blossi geystist upp ölduvegginn, stað- næmdist andartak á svimháum kambinum og rann síð- an ofan í gínandi öldudalinn hinumegin. Þeir hleyptu undan milli sjóanna, til þess að fá vind í stórseglið og kræktu á milli brimboðanna og komust með þeim hætti klaklaust yfir þetta hættulega svið. Einu sinni fengu þeir svo mikla ágjöf, að við sjálft lá, að þeir druknuðu, en að öðruleyti sluppu þeir heilir á húfi úr þessari raun, því skútan skoppaði og hoppaði á öldunum eins og kork- moli. Jói var frá sér numinn. Honum fannst eins og hon- um hefði verið lyft upp í æðra veldi. Þetta var líf. Þetta var dáð. Sjómennirnir, sem stóðu í hnapp á rennvotu þilfari gufuskipsins, veifuðu sjóhöttunum og jafnvel skipstjórinn á stjórnpallinum lét í ljós aðdáun sína á þessari fífldjörfu siglingu. Hæ! Sjáið! Franski Pési benti aftur fyrir sig. Ein- siglda skútan hafði ekki hætt sér á eftir Blossa, en sigldi nú fram og aftur innan við grynningarnar. Eftirförinni var lokið. Hafnsögubátur sem var að flýja storminn, flaug framhjá þeim eins og hræddur fugl, og þegar hann þaut framhjá gufuskipinu var sem það lægi kyrrt. Hálfri stundu síðar var Blossi kominn úr særokinu og hjó nú upp og niður á hinum löngu og þungu öldum Kyrrahafsins. Vindurinn hafði aukizt og það varð að rifa bæði stórseglið og fokkuna. Þeir héldu á stjórnborða og stefndu á Famelones-eyjarnar, sem voru í þrjátíu mílna fjarlægð. Um það leyti sem morgunverður var snæddur, sáu þeir Hreininn, sem lét berast frá landi fyrir vindinum. Stýrið var bundið og enginn maður sást ofan þilja. Franski Pési ávítti harðlega þetta skeytingaleysi. — Það var gallinn á Rauða Nelson. Hann hvergi kæri sig. Einn dag hann er steindauður. Allt í einu. Eg veit það. Ivansson kerlingu, sem sat á götuhorni og hafði bakka með perum og sólblómakjömum, hvar er hús Nastasju Petroffnu Túskúnoffs? Húsið hennar Nastasju Petr- offnu, hrópaði kerlingin. Guð minn, hún, sem gifti hana dótt ur sína fyrir átta árum og lét tengdason sinn hafa húsið. Það er hann, sem býr þar. Ög það mátti lesa úr augum hennar, að hún stórfurðaði sig á, að allir skyldu ekki vita ann að eins og þetta. En hvar býr hún þá? Ó„ góður guð, kerlingin lyfti höndum í undrun. Það er svo langt síðan hún flutti, átta ár, sem ég lifi. Hvar á hún nú heima spurði ívan ívansson og virtist ekkert hissa á þessum tíðindum- Kerlingin dró ermina upp fyrir olnboga og benti og skrækti. Haltu áfram, beint á- fram, þú sérð lítið. rautt hús og götu á vinstri hönd. farðu eftir þeirri götu, og hún er í þriðja húsinu. ívan ívansson og Jegorúska komu að litla, rauða húsinu, snéru inn á götuna og að þriðja húshliðinu- Girðingin var gömul og götótt og hliðið hallaðist eins og það væri að detta. Ivan ívansson opnuði það og þeir sáu garð fullan af illgresi. Hundrað skrefum frá húsinu var lítið hús með rauðu þaki og með grænum hlerum. Digur kona með uppbrettar ermar stóð í miðjum garðinum og stráði ein- hverju á jörðina og hrópaði skrækum rómi. Púdd, púdd. Fyrir aftan hana stóð rauður hundur með sperrt eyru, þegar hann sá ókunnu mennina, gellti hann mjóum rómi (allir rauðir hundar eru mjóróma). Hvern viljið þið finna? spurði kvenmaðurinn og skyggði með hendinni fyrir augun. Góðan dag hrópaði ívan ívans son og otaði stafnum sínum að rauða hundinum, á hún Nasta- sja Petroffna Túskúnoff hér heima? Kannski ert þú Nastasja Petroffna? Já, það er ég. Það gleður mig að hitta þig. Hún gamla vinkona þín, Olga •Ivanoffna Knjaseff biður að heilsa þér, þetta er hann sonur hennar litli, og kannski manst þú eftir mér, ég er bróðir henn- ar, ívan ívansson, þú ert úr sama byggðarlagi og við. Það varð þögn. Digra konan horfði forviða á ívan ívansson, eins og hún tryði honum ekki, eða skyldi hann ekki, svo roðn- aði hún upp í hársrætur og iyfti höndunum, grjónin runnu úr svuntu hennar og tárin komu fram í augun. Olga ívanoffna, hrópaði hún, elskan mín, heilaga móðir, hví stend ég hér eins og auli. Fal- lggi, litli engillinn miim.. Hún faðmaði Jegorúska að sér og vætti andlit hans með tárum sínum. Hamingjan góða, drengur- inn hennar Olgu, hvað þetta er yndislegt. Hann er alveg eins og móðir hans- Komið þið 'innfyrir. Hún grét, stundi og talaði í sífellu meðan hún fylgdi gest- unum inn. Hér er allt í óreiðu, sagði hún og ýtti þeim inn 1 gamla stofu fulla af allskonar dóti og helgi- myndum. Heilaga móðir. Vassil- isa, opnaðu gluggana samt. — Litli engillinn minn, fallegi drengurinn piinn, ekki vissi ég að Olga ætti slíkan dreng. Þegar hún var ofurlítið rólegri, bað ívan ívansson hana að lofa sér að tala við hana eina, og Jegorúska var sendur inn í annað herbergi. Þar sá hann saumavél og fugla- búr. Þar voru líka margar helgi- myndir. Hjá saumavélinni stóð lítil, sólbrennd stúlka með hnöttóttar kinnar eins og Tit, og var í hreinum bómullar- kjól. Hún starði á Jegorúska og var sýnilega feimin. — Hann horfði á hana nokkra stund og spurði svo: Hvað heitir þú? Litla stúlkan setti skeifu á munninn og svaraði lágt. Atka. Það átti að þýða Katka. , Hann ætlar að búa hjá þér, ef þú vilt gera svo vel og hafa hann, var ívan ívansson að segja inni í hinu herberginu, ég borga þér tíu rúblur á mán- uði fyrir hann- Hann er ekki illa upp alinn, hann er stilltur drengur. Eg veit ekki hverju ég á að svara,, andvarpaði Nastasja. Tíu rúblur á mánuði er mikið fé, en það er óskemmtilegt að taka að sér annarra börn, hann gæti ‘ orðið veikur.... Þegar kallað var á Jegorúska aftur, stóð Ivan ívansson ferð- búinn með hatt sinn í hendinni. Ég skil hann þá eftir hjá þér, vertu sæll, Jegor, vertu þægur, ég kem aftur á morg- un. Síðan fór hann. Nastasja faðmaði enn að sér drenginn grátandi og fór svo að búa til matinn. Litlu síðar sat hann við hlið hennar og mátti svara endalausum spurningum henn- ar á meðan hann borðaði kál og súpu. Um kvöldið sat hann aftur við sama borðið með hönd und- ir kinn og hlustaði á Nastasju Petroffnu, sem ýmist hló eða grét, þegar hún var að segja frá æskuárum sínum og móður hans. Katja, dótturdóttir henn- ar skreið undir borðið og skoð- aði fætuma á Jegorúska. Það var búið um hann á kistu, og honum var sagt, að ef hann yrði svangur væru kjúklingar í glugganum á diski. Næsta morgun komu þeir séra Kristófer og Ivan ívansson að kveðja. Nastasja var glöð að sjá þá og bauð þeim te. Við höfum engan tíma til að drekka te, sögðu þeir, við erum að fara. Áður en þeir fóru, settust þau öll og voru hljóð í nokkr- ar mínútur. Nastasja andvarpaði þungt og horfði tárvotum augum á helgi- mvndimar. Jæja, sagði ívan ívansson,, þú verður þá eftir..... Svo varð hann allt í einu kaupmannslegur og sagði. Hugs aðu um að vinna verk þitt vel, gleymdu ekki móður þinni og hlýddu Nastasju Petroffnu. Eí þú verður iðinn í skólanum, mun ég hjálpa þér. Hann tók upp buddu sína, snéri baki við Jegorúska, þukl- aði lengi á innihaldi hennar, fann loks silfurkópeku og gaf hana Jegorúska. Séra Kristófer lagði blessun sína yfir Jegorúska: í nafni föðurs, sonar og heilags anda, lærðu sonur minn, vinn af kappi, ef ég dey, þá minnstu mín í bænum þínum. Hér er tíu kópekur í viðbót. , Jegorúska fór að gráta og kyssti hönd hans, hann var sannfærður um, að hann mundi aldrei sjá prestinn aftur. Ég er búinn að sækja um skólavistina, þú tekur inntöku- prófið sjöunda ágúst. Vertu sæll og guð fylgi þér. Þið hefðuð að minnsta kosti átt að drekka te hjá mér, vol- aði Nastasja. Jegorúska sá í gegnum tárin þá sr. Kristófer og frænda sjnn fara af stað. Hann hljóp út að glugganum, en þeir voru ekki í garðinum, og hundurinn, sem hafði verið að gelta, kom hlaup- andi heim frá hliðinu eins og hann hefði gert skyldu sína. Jegorúska þaut út úr herberg- inu, án þess að gera sér grein fyrir hvers vegna Þegar hann náði garðshliðinu, sá hann þá hverfa fyrir götuhornið. Jegor- úska fann það á sér, að allt, sem hann hafði áður átt sam- eiginlegt með þessum mönnum og upplifað í nánd þeirra, var að eilífu horfið. hann.lét fallast ofan á bekkinn, úrvinda af sorg og fagnaði hinu nýja lífi með gráti. Hvernig mundi það líf verða. ENDIR .

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.