Þjóðviljinn - 07.09.1947, Qupperneq 6

Þjóðviljinn - 07.09.1947, Qupperneq 6
6 ÞJOÐVILJINN Sunnudagur 7. september 1947 1. | Sam&mrið mikía gegn Sovétrík§un fi m eftir 4. dagur ynyiMiiii>iiiiiiiiiiiiiiiiiiwi VEDI MECHAEL SAYERS ocí ALBEST E. KAHM horft hver á aðra m'eð samúð og skilningi, eigum við þá björtustu von um varaniegan frið,’ sem mannkynið hefur nokkurn tíma alið í brjósti. Við stöndum í mikiili þakkarskuld við þá Ivahn og Sayers, fyrir að þeir hafa sagt okkur þessa sögu, sem í rauninni er mikil harmsaga. CLAUDE PEPPER öldungadeildarmaður frá Florida. Fyrsta bók. BYLTING OG GA6N.BYLTING FYRSTI KAPÍTULI Uppspieita íáðsilómaivaiásÍES. 1. Sendiför ti! Pétursborgar. Á miösumri þess örlagaþrungna árs 1917, þegar sauð og drundi í eldfjalli rússnesku byltingarir.nar, kom til Péturs- borgar bandarískur maður .að nafni Raymond Robins, majór, og fór í þýðingarmiklum erindum, með leynd. Svo var látið heita opinberlega, að hann væri aðstoðarfor- ingi ameríska Rauða krossins. I rauninni fór hann í er- indum upplýsingadeildar Bandaríkjahersins. För hans var gerð til þess að ýta undir Rússlánd í stríðinu gegn Þýzkaiandi. Ástandið á Austurvígstöðvunum var óskáplegt. Rúss- neski lierinn, forustulítill og fátækur af göngum, liafði þegar veriö saxaður sundur af Þjóðverjum. Keisaravald- ið, skekið af álögum styrjaldár, en rotið og fúið fyrir, hafði riðað og fallið. í marzmánuði hafði Nikulás keisari II verið neyddur til að fara frá völdum og bráðabirgða- stjórn yar sett á laggirnar. Byltingarópið um frið, brauð og jarðnæði flaug um sveitirnar, og fól enda í sér löngun og þrá liinna stríðshröktu, hungrandi, allslausu rúss- nesku milljóna. Bandamcnn Eússlands, Bretland, Frakkland, Banda- ríkin, óttuðust að hrun rússneska hersins væri í nánd. Á liverri stundu gátu þeir búizt við því a.ð milljón þýzkra hermanna væri leyst af austurvígstöðvunum og hrint gegn þreyttum hersveitum Bandamanna á yesturvígstöðv- uhum. Og ekki virtist það síður hrikalegt, ef liveitið í Úkraínu, kolin í Donets, olían í Kákasus, og allar hinar takmarkalausu hrálindir rússneskrar jaröar 'lentu í hinu óseðjandi gini keisaravaldsins þýzka. Kfíir Morace Mc Coy ef ég hefði stanzað til að drekka kaffið — ja, þá hefði ég ekki liitt yður. Og ef ég hefði ekki komizt nógu snemma hingað, þá hefði Dolan eflaust beygt út af og beðið um atvinnu sína aftur — og hann hefðí fengið hana. En eins og nú er komið, gerir hann það ekki. Hann er hættur við það. Finnst yður þetta ekki einkennilegt?" spurði hún Dolan. ,,Eg býst við því“, svaraði Doian og það fór hroll- ur um hann. Hann horfði á hana því augnaráði, sem karlmaður horfir á konu, þegar hann veit að hún er hans, ef hann óskar þess, og að líkamsfegurð henn- ar mun altaka hann, þegar hún livílir afklædd í rekkjunni og krefst ástaratlota hans. Hann vissi líka, eða réttara sagt, hann skynjaði það, að sjálfur verknaðurinn væri jafn ófullnægjandi og sú ást, sem fagur en lífvana líkami gat gefið honum. Það var þessi tilfinning sem ruglaði hánn, og-nú skildist honum, livers vegna hann varð óstyrkur og skalf af að snerta hönd hennar. Allt í cinu skildi hann hvað það var, sem unga stúlkan hafði verið að reyna að gera lionum skiljanlegt í sundurlausum setningabrotum um, hvernig það hefði viljað til að þau mættust. Hún hafði verið alveg eins óstyrk og hann og tal hennar ruglingslegt, en nú skildi hann það. Þau höfðu bæði haft það sama á tilfinningunni. En ef hún hei'ði nú stanzað, og fengið sér kaffi- bolla —------------------“. ,,Eg er tilbúinn“, sagði hann um leið og hann tók nokkra smámuni og bjóst til ferðar. Myra Barnowsky stöðvaði hann við dyrnar. „Horfið þér vel í kringum yður“, sagði hún, „því þér komið aldrei framar hingað“. 2. Þau borðnrðu kvöldverð saman í „Rathskéller", og seinna um eftirmiðdaginn fór Dolan inn í Keyst- onprentsmiðjuna til að hafa tal af George Lawrence. Þctta var fyrirtæki, sem prentaði eyðublöð fyrir vátryggingafélögin og verðlista frystitækja og bíla- framleiðenda. „Eg kcm til yðar, Lawrence, vegna þess, að þér eigið prentsmiðju, cn ég hef fcngið góða hugmynd. Eg er að hugsa um að gefa út tímarit". „Hvað er að því að hafa atvinnu við dagblöðin?" i;!!'l<Í!!!!!!il!!!:!l:;iii;!lÍ!lllll!!!Uit!!!!!!l!!lil!!i!iillI!!l!ll!l!ll!!illl!ll!IIII!ll!!Í!Slilllllli!ll!l'!llijiÍ!!lll"!l'!i:!3l!!IIS!l!!!!!l!i!ll!l!"í!l!l!llíl!llll!U]i^ll!l||lil „Ekkert nema það, að ég er hættur þar — það hvorki gekk né rak fyrir mér“. „Hverskonar tímarit hafði þér í hyggju að gefa út?“ „Eitthvað í líkingu við „The New Yorker“ — kannski ekki alveg eins rangsnúið.' Eg er elfki' enn búinn að ákveða það í einstökum atriðum, en citt- hvað skrifar maður fyrir heldra fólkið, um leik- húsmál og skemmtanir og inn á milli raunhæfar greinar, sem segja sannleikann afdráttarlaust“. „Sannleikann um hvað?“ „0 — um hvað sem til fellur, stjórnmál og íþrótt- ir og þessháttar. Eg ætla að hafa vakandi auga með því, sem er að gerast og gæta hagsmuna alþýðunn- ar“. „Er það nú ekki þetta, sem dagblöðin eiga.að sjá um?“ „Jú '— fræðilega. En það gerir ekkert þeirra það. Þau eru hrædd — það er það sem þau kalla var- færni“. „Já — það má líka gefa því nafn“, sagði Lawrence. „Hvað á upplagið að vera stórt? Og pappírsgæðin — hvernig viljið þér liafa þau?“ „Andartak", sagoi Dolan. „Þér skiljið mig ekki alveg. Eg hef hugsað mér að borga fyrir að koma þessu tímariti af stað. Eg óska, að þér gefið það út — svo skal ég sjá urn ritstjórniná og skrifa í það“. „Nú — misskildi ég yður“, sagði Lawrence fýlu- lega. „Eg vil ekki taka á mig ábyrgðina af útgáfu tímarits — maður fær höfiiðverk af því“. „Þér verðið iaus við alla ábyrgð“, sagði Do’.an, „ég tek liana alla á mig“. „Já, en ég ber kostnaðinn — hvað kallið þér það ?“ „Þár sjáið um paþpír.og prentun, en ég sé umtillt hitt — dreifingu, auglýsingar, ritmál -------------------------------------“. „Mér þykir það leitt, Dolan, en ég lief engan áliuga á þessu“. „En hr. Lawrence, þér eruð eini maðurinn í borg- inni, sem hafið aðstöðu til þessa. Þetta kostár yður ekki raikið — þér hafið pappírinn og prentvélarnar, og svona timariti getum við grætt á stórfé. Yið megum ekki gleyma því, að hinir 400000 íbúar þess- arar borgar munu verða meira réttlætis aðnjólandi |]IU]|!iJiíl'.<'l!niiiíillllf!l!llifi!Íi!!!!ll!!l!illlilllIÍ'l!il!yiiil.!i!jl!!|íÍl!ÍI:flÍ!l!l]ili!iffi3íillllin!.!l]li!!l!]|tí(ÍiiíyilllJllilll!llllllliir!TÍI!lílI)íl;.;;;:!,'yTr.j! Bandamenn reyndu af öllum mætti að halda Rússlandi í styrjöldinni, að minasta kosti þángað til liðeauki bæriY frá Bandaríkjunum á vesturvígátöðvarnar. F.obins majór var einn hinna fjö'damörgn stjórhmálamar.ia, herfull- trúa, upplýsingaforingja og áróðurs, sem sendir voru með liraði til Pétursborgar aö go|’a sitt ítrasta tií þcss ac fá Rússa til að halda áfram að bcrjast. Raymond Robins stöö i framaricga í opinbe.ru lífi Bandaríkjunum. Hann var fjörútíu og þriggja ára gám- all, hafði til að bera takrnarkalaust sía.rfsþrek, fram- úrskarandi mælsku og mikið persónulcgt aðdráttarafl, með tinnusvart hár, sliarpa andlitsdrætti. Hann háfði farið frá arðgóðum viðskiptárckstii í Chicágo til þcss að ,vinna í þágu góðgerðar- og annarra þjóðféiagslegra mál- efna. Hann var „Roosevelts-maður“ í stjórnmálum, tók drjúgan og leiðandi þátt i „Bull Moose“ kosningabarátt- .unni frægu 1912, þcgar lietja hans, Theodore Roosevelt, reyndi að komast í Ilvítn luisið án aðstoðar stórfjárin" eða pólitísku klíknanna. Robi.ns var frjáJ iyndur, herskár 'óþreytandi og. glæsilegur bardagamaður gðgn öllu aftúr- lialdi. „Hvað? Raymond Robins? R.oosevelts-gasparinn sá? 1 hvaða erindum er liann ?“ æþti Willíam I.oyce Thomp son, formaður ameríska Ra.uða krossiiis í Rúnslnhdi, þcg- ar hann heyrði að Robins liefði vcrið settur. aðstoðarfór- ingi honurn við hönd. Thornpsön ofursti var repúblíkani. Hann átti persónulcga mikið í húfi í rússneskum mál- efnum, í rússneskum • mangr.n- 'og kopamámum.' En Thompson ofursti var einnig raúiisæismaður, kæi’ði sig kollóttan um annað cn sta Ircyndi;-; H'ann hafði þegai’ ákveðið með sjálfum sér, aö hvcrgi væri hægt að kom- DÆMISÖGUR K Rl LÖFFS vörð í garði sínum og reka burt krákur og spörfuglá sem komu til að stela. Asninn var vinnusamur og heiðarleg- ur. Hann' stundaði starfið kappsamlega, rak burt alla fugla sern hann sá og stal ekki einu einasta laufi af tré eða jurt. En þegar asninn elti fuglana úr ein- um stað í annan, steig hann ut í blóma- beðin og eyðilagði allar litlu plönturn- ar í garðinum. Þegar bóndinn' sá þetta stökk hann út, þreií trjálurk og refsaði asnanum eftirminnilega. En hver átti sökina, — asninn, eða húsbóndinn sem fól .Æsnanum að inna af hsndi starf sem hann var ekki fæi um að vinna? LVII. Gaukurinn og dúfan. Gaukur sat á trjágrein og var miöi raunamæddur. Djúfa sat í tré-skammt frá og spurð blíðlega: „Hvað amar að þér. kæ’ri vin ur? Hvers vegna ertu svona óhamingju samur? Er það vegna þess að vorið os< konan þm eru að fara burt? Eða e ■ þac að'sólin er lægra á lofti og veturinr nálgast?“ •. „Æ, auðvitáð er ég sorgbitinnðýkjök: aði gaukurinn. „Þú mátt dærna un hvort ég hcf ekki ástæðu til að syrgja í vor sem leið vorum við svo haraingju : t 90 89

x

Þjóðviljinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.